A-book Language File

// This is an A-book language file, listing all the strings contained in A-book. 
// To use this file, place it somewhere on your harddrive, run A-book, in the 
// Tools menu click on Language and select this file. 
// Currentlly only left-to-right languages are supported. If a translated 
// string will not fit in its allocated space, try to re-phrase it to fit. 
// If you really can't get it to fit, file a bug to abook@xeletrix.com.
//
// NOTE: You must restart A-book for changes in this file to take effect.
// NOTE: The first line must be maintained as-is, or the file will not be 
// recognized!
//
// NOTE: Blank lines and lines starting with '//' or ';' are ignored.
//
//
//
//
// 1. Header
//
// 'Language' line
// A full description of the language in this file, in the local language, eg
// "English (UK)"  or "Deutsch"
//
// 'Last-Modified-Using' line
// Please keep this line up-to-date, containing the last version of A-book 
// that you made changes with, so people can compare files containing 
// the same language to see which is the most up-to-date. The 
// formatting of the value is unimportant, as long as it's human-readable.
//
// 'Authors' line
// A list of people who have worked on this file. When you do something, add (or
// move) your name to the front, and put a comma between each name.
//
// 'Author-email' line
// Should contain the e-mail of the person to last change the file only.
//

Language: Svenska (SE)
Last-Modified-Using: A-book v3.0 SR-1
Authors: Gunnar Öhlund, Robert Ponomarev
Author-email: gunilla.davour@swipnet.se

// 2. Strings
//
// All lines from now on contain text in A-book, and its translation.
// NOTE: The text in A-book *is* case sensitive.
//
// The \t and \n glyphs are recognised to mean tab and newline respectively.
// Text containing printf-style format specifiers (eg %s, %d) must be translated
// into text containing the same specifiers in the same order. No more, no less.
// Spaces are trimmed from the beginning and end of all strings before parsing.
// Strings that cannot be found in this file will remain untranslated.
// Some strings will have accelerator keys prefixed by an ampersand in the
// normal Windows way.
// If an English string is duplicated, which of the translated strings that will
// be used is undefined.
// New lines in translated strings are treated as new lines, but two or more
// newlines will be converted to one, because it involves a blank line.
// You can't change hotkeys just by changing their strings in here.


[Address Formats]
Adress Format

[&Add]
&Lägga Till

[&Edit]
&Ändra

[&Delete]
&Ta Bort

[&OK]
&Godkänn

[&Cancel]
&Avbryt

[&Restore built-in]
&Återställ inbyggd

[Dialog]
Dialog

[Label &name:]
Etikett &namn:

[Label height:]
Etiketthöjd:

[Label width:]
Etikettbredd:

[Space between rows:]
Avstånd mellan rader:

[Space between columns:]
Avstånd mellan kolumner:

[Rows:]
Rader:

[Columns:]
Kolumner:

[Top margin:]
Topp marginal:

[Left margin:]
Vänster marginal:

[Page size:]
Sidstorlek:

[OK]
Godkänn

[Cancel]
Avbryt

[Select label type and enter address to be printed on the label]
Välj etiketttyp och skriv in adress som ska tryckas på etiketten

[Address Format Properties]
Adress Format Egenskaper

[&Name:]
&Namn:

[Address &field:]
Adress &fält:

[&Add field]
&Lägg till fält

[&Remove field]
&Ta bort fält

[&Default fields]
&Ursprungsfält

[Field chooser]
Välj fält

[&Choose group of fields]
&Välj en grupp av fält

[&Restore defaults]
&Återställ till ursprung

[Adjust your modem settings and dialing properties]
Ändra dina modeminställningar och ringegenskaper

[Connect &using:]
Anslut &använd:

[&Modem settings]
&Modeminställningar

[&Dialing properties]
&Ringegenskaper

[Attempt to convert phone number to the "canonical format" before dialing]
Försök att konvertera telefonnummer till "canonical format" före uppringning 

[&Enable call logging]
&Möjliggöra telefonlogg

[Auto &redial on busy numbers]
Auto. &återuppring. uppt. num.

[Redia&l every]
Åter&uppring varje

[seconds]
sekund

[Adjust contact list settings]
Justera kontaktlistans inställningar

[When double-clicking on item:]
Vid dubbelklickning på post:    

[open "&properties" dialog box]
öppna "&egenskaper" dialogruta

[perform action, depending on column]
utför funktion, beroende på kolumn

[&Use simple mode dialog box]
&Använd enkel form av dialogr.

[Name &column sorts:]
Namn &kolumn sorteras:

[Alphabet &filters by:]
Alfabet &filter vid:

[&Ask for confirmation before deleting contact]
&Fråga efter bekräftelse före borttagande av kontakt

[&Don't use recycle bin - delete information permanently]
&Använd inte papperskorgen  - ta bort informationen permanent

[&Header font]
&Huvud teckensnitt

[&List font]
&Skriv teckensnitt

[&Grid color]
&Rutfärg

[Backgr&ound]
Bak&grund

[Contact list appearance]
Kontaktlistans utseende

[Alphabet na&me:]
Alfabet na&mn:

[Alphabet con&tent:]
Alfabet inne&håll:

[Create and modify alphabets]
Skapa och modifiera alfabetet

[Speed dial options]
Snabbuppringnings alternativ

[&Modify]
&Modifiera

[Clo&se]
St&äng

[Create and modify speed-dial numbers]
Skapa och modifiera snabbuppringningsnummer

[Button]
Knapp

[Title]
Titel

[Number]
Nummer

[Call status]
Samtalsstatus

[Time to redial:]
Tid till återuppringning:

[&Log this call]
&Logga detta samtal

[&Cancel Call]
&Avbryta Samtal

[Status:]
Status:

[Time Elapsed:]
TidsÅtgång:

[Attempt:]
Försök:

[(HH:MM:SS)]
(HH:MM:SS)

[&Name to put into Call Log:]
&Namn att skriva i Samtalslogg:

[Wait for the ring, then lift receiver and click OK]
Vänta på signal, lyft sedan telefonen och klicka på Godkänn

[Call log]
Samtalslogg

[Dia&l]
R&ing nummer

[E&xport]
E&xportera

[Clea&r]
Kla&rt

[&Close]
&Stäng

[Select and manage call log entries]
Välj och ordna samtalsloggens införanden

[Speed Dial]
SnabbUppringning

[Click button or press Alt+"0-9" to dial phone]
Tryck knapp eller tryck Alt+"0-9" för att telefonera

[&Choose an action to perform:]
&Välj en funktion att utföra:

[&Import operation]
&Importera funktion

[&Export operation]
&Exportera funktion

[&First line in file contains field names]
&Första raden i filen innehåller fältnamnen

[&Date format:]
&Datumformat:

[&Change mapping]
&Ändra kartläggning

[&Profiles]
&Profiler

[&Separator:]
&Avskiljare:

[&Map the fields you wish to import:]
&Markera fält som du vill importera:

[Bro&wse...]
T&itta efter...

[&Use default address book]
&Använd urprunglig adressbok

[Other options]
Andra funktioner

[Date and time f&ormat]
Datum och tidsf&ormat

[Format for]
Format för

[&Reset]
&Ändra om

[&Apply]
&Lägga till

[&Date...]
&Datum...

[&Time...]
&Tid...

[Sa&mples...]
Exe&mpel...

[Ap&plies to...]
Till&ämpa på...

[Contact &info pane]
Kontakt &infopanel

[Template]
Exempel

[&Browse...]
&Titta efter...

[&Use built-in template]
&Använd Inbyggt exempel

[Select &fields...]
Välj &fält...

[Manual Dial]
Manuell Uppringning

[&Dial]
&Uppringning

[Create &contact]
Skapa &kontakt

[Enter phone number and press 'Dial']
Skriv in telefonnummer och tryck 'Uppringning'

[Enter activation code]
Skriv in aktiveringskoden

[&Paste from the Clipboard...]
&Klistra in från Urklipp...

[Please enter your activation code below.\nYou can use "Cut and Paste" commands to transfer the code text.]
Vänligen skriv in aktiveringskoden nedan.\nDu kan använda "Klipp och Klistra" kommando för att föra över kodtexten.

[Would you like to:]
Vad vill du göra:

[Remove all data, related to the application, from the system registry?]
Ta bort all data, till aktuell tillämpning, från systemregistret?

[Visit the program feedback page and tell us why you are removing the software?]
Besök programmets gensvarsida och berätta för oss varför du tar bort programvaran?

[&First:]
&Först:

[&Middle:]
&Mellan:

[&Last:]
&Sist:

[&Nickname:]
&Tilltalsnamn:

[&Title:]
&Titel:

[&Suffix:]
S&uffix:

[&Full name:]
H&elt namn:

[&Books:]
&Böcker:

[&Add books]
&Lägg till böcker

[&Remove books]
&Ta bort böcker

[Select &image]
Välj &bild

[&Clear]
&Radera

[&Categories...]
&Kategorier...

[General information]
Allmän information

[Photo]
Foto

[&Street address:]
&Gatuadress:

[&City:]
&Stad:

[State/&Province:]
Stat/&Län:

[&Zip/Postal code:]
&Zip/Postnummer:

[Country/&Region:]
Land/&Region:

[&Default address]
&Ursprung. adress

[&Format]
&Format

[Home 1]
Hem 1

[Home 2]
Hem 2

[Home mobile]
Hem mobil

[Home fax]
Hem fax

[&ICQ uin:]
&ICQ nummer:

[&AIM name:]
&Mål namn:

[&Web page:]
&Websida:

[&Go]
&Kör

[Phones]
Telefoner

[E-mails]
E-mails

[Home-related information]
Hemrelaterad information

[default home phone]
ursprunglig hemtelefon

[default home email]
ursprunglig hem email

[Co&mpany:]
Fö&retag:

[&Department:]
&Departement:

[&Office:]
&Kontor:

[&Job title:]
&Jobb titel:

[Default &address]
Ursprung. &adress

[Business 1]
Arbete 1

[Business 2]
Arbete 2

[Business Fax]
Arbets Fax

[E-mail]
E-mail

[Business-related information]
Arbetsrelaterad information

[default business phone]
urspunglig arbetstelefon

[&Relations:]
&Relationer:

[Re&move]
Ta &bort

[&Go to]
&Gå till

[Font and\ncolor]
Teckens. och\nfärg

[&Font]
&Teckensnitt

[&Background]
&Bakgrund

[&Default]
&Ursprunglig

[Other information]
Annan information

[&Notes:]
&Noteringar:

[&Children:]
&Barn:

[&Remove]
&Ta bort

[&Birthday:]
&Födelsedag:

[&Spouse:]
&Gifta/Sambo:

[Anni&versary:]
År&sdag:

[Personal information]
Personlig information

[&Gender:]
&Kön:

[Switch to simple mode]
Ändra till enkelt läge 

[Save]
Spara

[Close]
Stäng

[Options]
Alternativ

[Time Zone:]
TidsZon:

[DST Start:]
DST Start:

[DST End:]
DST Slut:

[&New]
&Ny

[Create and modify time zones to be displayed in status bar]
Skapa och modifiera tidszoner som ska visas i statusrutan

[&Load A-book on Windows start]
&Ladda A-book när Windows startar

[Shortcut &key:]
Genvägs &nyckel:

[&Maximize on start]
&Maximera vid start

[&Hide in tray on start]
&Göm i aktivitetsfält

["Close" button minimi&zes A-book]
"Stäng" knapp mini&merar A-book

[Always &on top]
Alltid &på topp

[Save &window size]
Spara &fönsterstorlek

[&Toolbar]
&Verktygsfält

[S&unken  toolbar]
Neds&änkt verktygsf.

[&Customize toolbar]
&Skräddsytt verktyg.

[&Book Tree]
&Bok Träd

[&Status bar]
&Statusfält

[Alphabet bar &font]
Alfabet &teckens.

[Show time zone name, time and &date]
Visa tidszonsnamn, tid och &datum

[Show time zone name &and time]
Visa tidszonsnamn &och tid

[Show contacts co&unt]
Visa antal k&ontakter

[Adjust general settings]
Ändra allmänna inställningar

[Main window]
Huvudfönster

[Layout]
Uppställn.

[Status bar]
Statusfält

[When displa&ying current time zone]
När aktuell tidszon vi&sas

[Alphabet]
Alfabet

[Show t&ips on the start]
Visa t&ips vid uppstart

[&Ask for confirmation before deleting book]
&fråga efter konfirmering innan bok raderas

[Root book]
Grundboken

[Last opened book]
Sist öppnad bok

[Book &tree font]
Bok &trädteckensnitt

[Adjust book tree settings]
Justera bokträdets inställningar

[When starting, go directly to:]
Vid start, gå direkt till:

[Back&ground color]
Bak&grundsfärg

[&Child book inherits properties]
&Barnbok ärver egenskaper

[&Keep "Deleted Items" at the bottom]
&Håll kvar "Borttagen Post" i slutet

[Check All]
Kontrollera Alla

[Clear All]
Radera Allt 

[Select subbooks]
Välj underböcker

[Select books to add this contact to]
Välj böcker att lägga till denna kontakt

[Show preview]
Förhandsvisa

[This Book Properties]
Denna Boks Egenskaper

[&Description:]
&Beskrivning:

[Fields]
Fält

[Move &Up]
Flytta &Upp

[Move &Down]                                      
Flytta &Ned

[Check the fields that you would like to print.\nUse the "Move Up" and "Move Down" buttons to reorder the fields.]
Kontrollera fält som du vill skriva ut.\nAnvänd "Flytta Upp" och "Flytta Ner" knapparna för att ändra om fält.

[Change Mapping]
Ändra Kartläggning

[Select A-book field for the text field]
Välj ett A-bokfält för textfältet 

[&Other...]
&Annat...

[New contact]
Ny kontakt

[&Switch to advanced mode]
&Ändra till avancerat läge

[Enter information about this contact here]
Skriv in information om denna kontakt här

[Street &address:]
Gatu&adress:

[&Zip/Postal Code:]
Zip&Postnummer:

[Default phones]
Ursprungliga telefoner

[Default E-mails]
Ursprunglig E-mails

[&Send bugreport]
&Skicka buggrapport

[A-book error]
A-book fel

[Choose fields]
Välj fält

[Choose contact fields to search in]
Välj kontaktfält att söka i 

[&Select book to export from]
&Välj ut böcker att exportera från

[Allow duplicates]
Tillåt kopior

[Memo options]
Minnesantecknings alternativ 

[Adjust your page layout before printing]
Justera din siduppställning innan utskrift

[Header]
Huvud

[Hea&der font]
Huvu&dteckensnitt

[Print &header]
Utskrifts&huvud

[Main text]
Huvudtext

[&Text font]
&Text teckensnitt

[Print &empty       fields]
Skriv ut &tomma       fält

[Footer]
Sidfot

[F&ooter font]
Sidf&ot teckensnitt

[Print &footer]
Utskrift &sidfot

[Define &fields]
Definera &fält

[Page &settings]
Sid in&ställningar

[&Print]
&Utskrift

[&Preview]
&Förhandsgr.

[Pause bet&ween pages]
Paus mel&lan sidorna     

[About A-book]
Om A-book

[Warning: This computer program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program,]
Varning: Detta dataprogram är skyddat av copyrightlagen och internationellt avtal. Obehörig reproduktion eller spridning av detta program,

[or any portion of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.]
eller delar av det, resulterar i allvarlig civil och kriminellt straff, och vill bli åtalad till maximal omfattning av straff som är möjligt inom lagen.

[This product is licensed to :]
Denna produkt är licensierad till :

[Registration ID :]
Registrerings ID :

[Number of copies licensed :]
Antal kopior licensierade :

[&Activate...]
&Aktivera...

[A-book [UNREGISTERED EVALUATION VERSION]]
A-book [OREGISTRERAD UTVÄRDERINGS VERSION]

[&Purchase...]
&Köp...

[&Quit]
&Lämna

[&Evaluate]
&Utvärdera

[Your free evaluation period for A-book has expired !]
Din fria utvärderingsperiod för A-book har gått ut !

[Label options]
Etikett alternativ

[&Labels:]
&Etiketter:

[&Address:]
&Adress:

[&Details]
&Detaljer

[Del&ete]
Ta &bort

[Address for&mat]
Adress fo&rmat

[&Use contact's\naddress format]
&Använd kontaktens\nadress format

[Previe&w]
Förhands&gr.

[Label Information]
Etikett Information

[Height:]
Höjd:

[Width:]
Bredd:

[Layout:]
Uppställn:

[Envelope options]
Kuvert alternativ

[Enter delivery and return addresses to be printed on the envelope.]
Skriv in mottagarens och avsändarens adress att skrivas ut på kuvert.

[Ret&urn address]
Avs&ändarens adress

[F&ont]
Te&ckensnitt

[Margins]
Marginal

[Fro&m left:]
Fr&ån vänster:

[F&rom top:]
F&rån topp:

[Do&n't print return address]
Skr&iv inte ut avsändarens adress

[D&elivery address]
Motta&garens adress

[Addr. form&at]
Adress form&at

[Use contact's\nad&dress format]
Använd kontaktens\na&dress format

[From &left:]
Från &vänster:

[From &top:]
Från t&opp:

[Envelope si&ze]
Kuvert stor&lek

[Custom envelope s&ize]
Skräddarsy kuvertsto&rlek

[Envelope width]
Kuvertbredd

[Envelope height]
Kuverthöjd

[Feed method]
Matningsmetod

[Face &up]
Ansikte &upp

[Face &down]
Ansikte &ner

[Clockwise rotation]
Medurs rotation

[Portrait]
Porträtt

[Landscape]
Landskap

[New Profile Name]
Nytt Profil Namn

[Enter a name of the profile (128 chars max) :]
Skriv in ett namn på profilen (128 bokstäver max) :

[Organize Field mapping Profiles]
Organisera fältkartläggnings Profiler

[&Rename]
&Byt namn

[Categories]
Kategorier

[&Contact(s) belong to these categories:]
&Kontakter(na) tillhör dessa kategorier:

[&Add to List]
&Lägg till Lista

[A&vailable categories:]
T&illgängliga kategorier:

[&Master Category List...]
&Huvud Kategori Lista...

[Master Category List]
Huvud Kategori Lista

[&New category:]
&Ny kategori:

[&Select All]
&Välj Alla

[&Deselect All]
&Avmarkera Alla

[Edit &Master Category List...]
Ändra &Huvud Kategori Lista...

[Apply]
Lägga till

[Select categories to display\nin the contact list]
Välj kategorier att visas\ni kontaktlistan

[Save for Web]
Spara för Web

[Books]
Böcker

[&Text color]
&Textfärg

[&Background color]
&Bakgrundsfärg

[&Use existing colors]
An&vänd aktuella färger

[Don't save sub books (no boo&k tree)]
Spara inte underböcker (inte bo&kträd)

[Contact list]
Kontaktlista

[Header:]
Huvud:

[T&ext color]
T&ext färg

[B&ackground color]
B&akgrundsfärg

[List:]
Lista:

[Te&xt color]
Te&xt färg

[Background c&olor]
Bakgrundsf&ärg

[Use ex&isting colors]
Använd ex&isterande färger

[Appl&y contact colors]
Läg&g till kontaktfärger

[Select Co&lumns...]
Välj Ko&lumner...

[Contact info]
Kontakt info

[&Don't save contact info]
&Spara inte kontakt info

[Select te&mplate]
Välj exe&mpel

[Use existin&g template]
Använd existera&nde exempel

[Folde&r to save files to:]
Mapp att spara filer till:

[Open sa&ved address book in browser]
Öppna spa&rad adressbok i webläsare

[&Save]
&Spara

[Save for Web progress]
Spara för Web förlopp

[Progress]
Förlopp

[Gradient Fill Properties]
Stigningsgrad Fyllnads Egenskaper

[Sample Text]
Exempel Text

[Start &color]
Start &färg

[&Highlight color]
&Välj ut färger

[&End color]
&Slut färg

[Border color T&L]
Linjefärg T&L

[O&ffset%:]
Kom&pensera%:

[Hori&zontal]
Hori&sontal

[&Draw border]
&Rita linjer

[Border &gradient]
Linjer &stigningsgrad                           

[Border color B&R]
Linje färger B&R

[Gradie&nt for:]
Stigni&ngsgrad för:

[Dra&w gradient]
Ri&ta stigningsgrad 

[&Border:]
&Linjer:

[Re&set]
Åter&ställ

[Data file]
Datafil

[To start working with A-book you need to:]
För att börja arbeta med A-book behöver du:

[&Open an existing file]
&Öppna en existerande fil

[&Create a new file]
&Skapa en ny fil

[&Continue]
&Fortsätt

[&File]
&Fil

[&Open]
&Öppna

[Open &Recent]
Öppna &Senaste

[Recent File]
Senaste Fil

[&Backup]
&Kopia

[Re&store]
Åter&ställa

[Save for &Web...]
Spara för &Web...

[&Import and Export]
&Importera och Exportera

[Page Set&up]
Sid &Uppställning

[&Memo]
&Minnesanteckning

[&Report]
&Rapportera

[&Envelope]
&Kuvert

[&Labels]
&Etiketter

[&Print_Ctrl+P]
&Skriv ut_Ctrl+P

[E&xit_Alt+F4]
Av&sluta_Alt+F4

[&Copy_Ctrl+C]
&Kopiera_Ctrl+C

[&Paste_Ctrl+V]
Kl&istra in_Ctrl+V

[&Delete_Del]
&Ta bort_Del

[&Find Contact_Ctrl+F]
&Hitta Kontakt_Ctrl+F

[Select &All Contacts_Ctrl+A]
Väl&j Alla Kontakter_Ctrl+A

[&View]
&Visning

[&Book Tree_F7]
&Bok Träd_F7

[&Status Bar]
&Statusfält

[Contact Info_F4]
Kontakt Info_F4

[Contact In&fo Position]
Kontakt In&fo Position

[&Top]
&Topp

[&Right]
&Höger

[&Bottom]
&Botten

[&Book]
&Bok

[&New Book_Ctrl+Shift+B]
&Ny Bok_Ctrl+Shift+B

[&Rename Book_F2]
&Döpa om Bok_F2

[&Move Book]
&Flytta Bok

[&Copy Book]
&Kopiera Bok

[&Delete Book]
&Ta bort Bok

[&Properties]
&Egenskaper

[&Contact]
&Kontakt

[&New Contact_Ctrl+N]
&Ny Kontakt_Ctrl+N

[P&roperties_Alt+Enter]
Egenskape&r_Alt+Enter

[&Add to Book]
&Lägg till Bok

[&Move to Book]
&Flytta till Bok

[Remove &from Book]
Ta bort &från Bok

[&Dial Default Phone_Ctrl+D]
&Ring Ursprunglig Telefon_Ctrl+D          

[&Send Email_Alt+S]
&Skicka Email_Alt+S

[Show Contact Call Log]
Visa Kontakt Samtals Logg

[Delete from Call Log]
Ta bort från Samtals Logg

[Export to &vCard File]
Exportera till &vCard Fil

[Forward as vCar&d]
Skicka som vCar&d

[Set &Colors]
Bestämma &Färger

[&Font Color]
&Teckensnitts Färg

[&Background Color]
&Bakgrunds Färg

[&Default Colors]
&Ursprungliga Färger

[Categorie&s...]
Kategori&er...

[&Actions]
&Funktioner

[Sp&eed Dial_Alt+D]
Sna&bbUppringning_Alt+D

[&Manual Dial_Alt+M]
&Manuell Uppringning_Alt+M

[Show Call Log]
Visa Samtals Logg

[Clear Log]
Radera Log

[Empty "&Deleted Items"]
Töm "&Borttagna Poster"

[&Tools]
&Verktyg

[&Options]
&Alternativ

[&Speed Dial List]
&SnabbUppringningsLista

[&Contact List Fields]
&KontaktListFält

[&Dialing Properties...]
&Ring Egenskaper...

[&Address Formats]
&Adress Format

[&Language]
&Språk

[&Help]
&Hjälp

[&Help Topics_F1]
&Hjälp Ämnen_F1

[&Keyboard Shortcuts]
&Tangent Kortkommandon

[Tip of the Day...]
Dagens Tips...

[A-book on the &Web]
A-book på &Web

[A-book &Home Page]
A-book &HemSida

[&Subscribe to the Newsletter]
&Teckna sig för Nyhetsbrevet

[&Technical Support]
&Teknisk support

[&About A-book]
&Om A-book

[&New Contact]
&Ny Kontakt

[Proper&ties]
Egenska&per

[&Remove from Book]
&Ta bort från Bok

[Dial Default &Phone]
Ring Ursprunglig &Telefon

[&Send Email]
&Skicka Email

[&Forward as vCard]
&Skicka som vCard

[&Default colors]
&Ursprungliga färger

[Categor&ies...]
Kategor&ier...

[&Buttons only]
&Endast knappar

[&Text only]
Endast &text

[Buttons &and Text]
Knapp&ar och Text

[&Customize]
&Skräddarsy

[&New Book]
&Ny Bok

[&Rename Book]
&Döp om Bok

[&All]
&Alla

[&Home]
&Hem

[Mobile]
Mobil

[Home Fax]
Hem Fax

[ISDN]
ISDN

[Pager]
Personsökare                    

[Car]
Bil

[Other]
Annan

[Other 2]
Annan 2

[Other 3]
Annan 3

[Other Fax]
Annan Fax

[&E- Mail 1]
&E- Mail 1

[E- Mail 2]
E- Mail 2

[E- Mail 3]
E- Mail 3

[E- Mail 4]
E- Mail 4

[E -Mail 5]
E -Mail 5

[Sort &Ascending]
Sortera &Nedåt

[Sort &Descending]
Sortera &Uppåt

[&Field Chooser]
&Välj Fält

[&Remove Column]
&Ta bort Kolumn

[&Restore]
&Återställ

[Sp&eed Dial]
Sna&bbUppringning

[&Help Topics]
&Hjälp Ämnen

[E&xit]
G&å ut

[&Save current mapping to a new profile...]
&Spara aktuell kartläggning till en ny profil...   

[&Organize profiles...]
&Organisera profiler...

[Date]
Datum

[Day\td]
Dag\td

[Day (2 digits)\tdd]
Dag (2 siffror)\tdd

[Day Name (abbr.)\tddd]
Namn på Dag (förk.)\tddd

[Day Name (full)\tdddd]
Namn på Dag (full)\tdddd

[Month\tM]
Månad\tM

[Month (2 digits)\tMM]
Månad (2 siffror)\tMM

[Month Name (abbr.)\tMMM]
Månads Namn (förk.)\tMMM

[Month Name (full)\tMMMM]
Månads Namn (full)\tMMMM

[Year (2 digits)\tyy]
År (2 siffror)\tyy

[Year (4 digits)\tyyyy]
År (4 siffror)\tyyyy

[Time]
Tid

[Hour (1-12)\th]
Timmar (1-12)\th

[Hour (01-12)\thh]
Timmar (01-12)\thh

[Hour (0-23)\tH]
Timmar (0-23)\tH

[Hour (00-23)\tHH]
Timmar (00-23)\tHH

[Minute (0-59)\tm]
Minuter (0-59)\tm

[Minute (00-59)\tmm]
Minuter (00-59)\tmm

[Second (0-59)\ts]
Sekunder (0-59)\ts

[Second (00-59)\tss]
Sekunder (00-59)\tss

[A/P\tt]
A/P\tt

[AM/PM\ttt]
AM/PM\ttt

[Samples]
Exempel

[ddd, d MMM yyyy]
ddd, d MMM yyyy

[MMMM dd, yyyy]
MMMM dd, yyyy

[d MMM yy (ddd)]
d MMM yy (ddd)

[dd/MM/yyyy]
dd/MM/yyyy

[MM-dd-yyyy]
MM-dd-yyyy

[yy.MM.dd]
yy.MM.dd

[h.mm tt]
h.mm tt

[HH'h' mm'm']
HH'h' mm'm'

[hh:mm:ss t]
hh:mm:ss t

[Applies to]
Tillämpas till

[&Birthday]
&Födelsedag

[&Anniversary]
&Årsdag

[&Created/Modified]
&Skapad/Modifierad

[Call &log entry]
Samtal &logg noteringar

[Click button to list\nall the contacts in the\ncurrent book]
Klicka på knapp att lista\nalla kontakter i \naktuell bok

[Shows buttons without text\nButtons without text]
Visar knappar utan text\nKnapparna utan text

[Shows buttons with text\nButtons with text]
Visar knappar med text\nKnapparna med text

[Shows text only\nText only]
Visar text endast\nTexter endast

[Print preview\nPrint preview]
Skriv ut förhandsgr.\nSkriv ut förhandsgr. 

[Opens book tree if it's closed\nAddress books (F6)]
Öppnar bokträd om det är stängt\nAdress bok (F6)         

[Creates new address book\nNew address book]
Skapar ny adressbok\nNy adressbok (F6)            

[Renames selected address book\nRename address book]
Döper om vald adressbok\nDöp om adressbok

[Moves selected address book\nMove address book]
Flyttar vald adressbok\nFlytta adressbok

[Copyes selected address book\nCopy address book]
Kopierar vald adressbok\Kopiera adressbok

[Deletes selected address book\nDelete address book]
Tar bort vald adressbok\nTa bort adressbok

[Address book properties\nAddress book properties]
Adressbok egenskaper\nAdressbok egenskaper                

[Clears call log\nClear call log]
Raderar samtalslogg\nRadera samtalslogg

[Shows call log for all contacts\nShow call log]
Visar samtalslogg för alla kontakter\nVisa samtalslogg

[Shows call log for contact\nShow contact call log]
Visar samtalslogg för kontakter\nVisar samtalskontaktlogg

[Deletes all appearances of contact from call log\nDelete from call log]
Tar bort all upplysning om kontakt från samtalslogg\nTa bort från samtalslogg 

[Selects all contacts in the contact list\nSelect all contacts (Atrl+A)]
Väljer alla kontakter i kontaktlistan\nVälj alla kontakter (Ctrl+A)

[Displays all keyboard commands\nKeyboard commands]
Visar alla tangentbordskommandon\nTangentbordskommandon

[Opens A-book home page\nOpens A-book home page]
Öppnar A-book hemsida\nÖppnar A-book hemsida

[Sends request for subscribtion\nSends request for subscribtion]
Skickar förfrågan för prenumeration\nSkickar förfrågan för prenumeration

[Creates a new data file\nNew data file]
Skapar en ny datafil\nNy datafil

[Opens an existing data file\nOpen data file]
Öppnar en existerande datafil\nÖppnar datafil

[Creates a backup of the existing data file at the specified location\nBackup data file]
Skapar en kopia av existerande datafil till bestämd plats\nKopiera datafil 

[Restores data in the current file from the backup\nRestore data]
Återställer data i aktuell fil från kopian\nÅterställer data

[Prints selected contacts\nPrint]
Skriver ut valda kontakter\nSkriv ut

[Creates new e-mail message\nCreate new e-mail message]
Skapar nytt e-mail meddelande\nSkapar nytt e-mail meddelande

[Removes all items from the "Deleted Items"\nRemoves all items from the "Deleted Items"]
Tar bort alla poster från "Borttagna Poster"\nTar bort alla poster från "Borttagna Poster"

[Places contact info pane above the contact list\nPlace contact info above the contact list]
Placerar kontakt inforuta över kontaktlistan\nPlacera kontakt info över kontaktlistan

[Places contact info pane at the right of the contact list\nPlace contact info pane at the right of the contact list]
Placerar kontakt inforuta på höger sida om kontaktlistan\nPlacera kontakt inforuta på höger sida om kontaktlistan

[Places contact info pane under the contact list\nPlace contact info under the contact list]
Placerar kontakt inforuta under kontaktlistan\nPlacera kontakt info under kontaktlistan

[Prints label(s) with selected contact(s) information\nPrint label]
Skriver ut etikett(er) med vald(a) kontakt(er)(s) information\nSkriv ut etikett

[Toggles visibility of the toolbar\nToggle toolbar]
Skiftar synligheten av verktygsfält\nSkifta verktygsfält

[Toggles visibility of the status bar\nToggle status bar]
Skiftar synligheten av statusfält\nSkifta statusfält

[Toggles visibility of the book tree\nToggle Book tree (F7)]
Skiftar synligheten av bokträdet\nSkifta Bokträd (F7)

[Toggles visibility of the contact info\nToggle contact info (F4)]
Skiftar synligheten av kontakt info\nSkifta kontakt info (F4)

[Sets up memo printing style\nSetup memo printing style]
Ställer in minnesanteckningens utskriftsstil\nStäll in minnesantecknings utskriftsstil

[Sets up report printing style\nSetup report printing style]
Ställer in rapporterings utskriftsstil\nStäll in rapporterings utskriftsstil

[Sets up envelope printing style\nSetup envelope printing style]
Ställer in kuvert utskriftsstil\nStäll in kuvert utskriftsstil

[Sets up label printing style\nSetup label printing style]
Ställer in etikett utskriftsstil\nStäll in etikett utskriftsstil

[Changes displaying time to selected location\nChange location]
Ändrar tidsvisning till vald plats\nÄndra plats

[Changes alphabet to selected\nChanges alphabet to selected]
Ändrar alfabet till vald\nÄndrar alfabet till vald

[Sorts contacts by name\nSorts contacts by name]
Sorterar kontakter via namn\nSorterar kontakter via namn

[Sorts contacts by default phone\nSorts contacts by default phone]
Sorterar kontakter via ursprunglig telefon\nSorterar kontakter via ursprunglig telefon

[Sorts contacts by business phone\nSorts contacts by business phone]
Sorterar kontakter via arbetstelefon\nSorterar kontakter via arbetstelefon

[Sorts contacts by e-mail\nSorts contacts by e-mail]
Sorterar kontakter via e-mail\nSorterar kontakter via e-mail

[Sorts contacts by address\nSorts contacts by address]
Sorterar kontakter via adress\nSorterar kontakter via adress

[Click button to change\nalphabet or select one\nusing dropdown menu]
Klicka på knapp för att ändra\nalfabet eller välj en,\nanvänd gardinmenyn

[Customizing appearance of toolbar buttons\nCustomize]
Skräddarsy utseendet av verktygsfältets knappar\nSkräddarsy

[Displays manual dial dialog\nManual dial]
Visar manuell uppringnings dialog\nManuell uppringning

[Creates new contact\nNew contact (Ctrl+N)]
Skapar nya kontakter\nNy kontakt (Ctrl+N)

[Shows properties for the selected contact\nContact properties (Ctrl+W, Alt+Enter)]
Visar egenskaper för vald kontakt\nKontakt egenskaper (Ctrl+W, Alt+Enter)

[Modifies selected contact\nModify contact (Ctrl+M)]
Modifierar vald kontakt\nModifiera kontakt (Ctrl+M)

[Deletes selected contacts\nDelete contact (Del)]
Tar bort valda kontakter\nTa bort kontakt (Del)

[Sends mail to the selected contact\nSend E-mail using default address (Alt+S) or select one from the dropdown menu]
Skickar mail till vald kontakt\nSkicka E-mail, använd urprunglig adress (Alt+S) eller välj en från gardinmenyn 

[Makes phone call to the selected contact\nDial default phone (Ctrl+D) or select one from the dropdown menu]
Ringer upp telefonsamtal till vald kontakt\nRing urspunglig telefon (Ctrl+D) eller välj från gardinmenyn

[Adds selected contacts to specified book\nAdd to book]
Lägger till valda kontakter till bestämd bok\nLägg till bok

[Moves selected contacts from current to specified book\nMove to book]
Flyttar valda kontakter från aktuell till bestämd bok\nFlytta till bok

[Deletes selected contacts from current book\nDelet from book]
Tar bort valda kontakter från aktuell bok\nTa bort från bok

[Changes dialing properties...\nDialing properties...]
Ändrar ringegenskaper...\nRingegenskaper...

[Finds contact\nFind contact (Ctrl+F)]
Hittar kontakt\nHitta kontakt (Ctrl+F)

[Options\nOptions]
Alternativ\nAlternativ

[Displays speed dial dialog\nSpeed dial]
Visar snabbuppringnings dialog\nSnabbuppringning

[Select categories to display in the contact list\nSelect categories to display in the contact list]
Välj kategorier att visas i kontaktlistan\nVälj kategorier att visas i kontaktlistan

[Restores main application window]
Återställer huvud tillämpningsföster 

[Exits application]
Går ur tillämpning

[Import and export contacts\nImport and export contacts]
Importera och exportera kontakter\nImportera och exportera kontakter 

[A book can not be copied into tray.]
En bok kan inte kopieras till aktivitetsfältet

[A book can not be moved in one of its subbooks.]
En bok kan inte flyttas till en av sina underböcker.

[A book can not be moved into itself.]
En bok kan inte flyttas till sig själv.

[Select fields]
Välj fält

[Please select a file.]
Vänligen välj en fil.

[Select a book to export from]
Välj en bok att exportera från

[Select a book to import to]
Välj en bok att importera till

[File version is older than 2.00]
Filversionen är äldre än 2.00

[Include subbooks]
Inkludera underböcker

[A-book is already running]
A-book körs redan

[Report options]
Rapport alternativ

[Use contact font]
Använd kontakttsn.

[Please enter a numeric value]
Vänligen skriv in ett nummervärde

[NL]
NL

[Find Now]
Hitta Nu

[\nThis file already exists!\n\nReplace existing file?]
\nDenna fil existerar redan!\n\nByta ut existerande fil?

[Error in export/import operation]
Fel i exportera/importera operation

[Export operation]
Exportera operation

[Import operation]
Importera operation

[Import and Export Wizard]
Importera och Exportera Trollkarl

[Comma Separated Values (DOS)]
Komma Avskilda Värden (DOS)

[Comma Separated Values (Windows)]
Komma Avskilda Värden (Windows)

[Tab Separated Values (DOS)]
Tabb Avskilda Värden (DOS)

[Tab Separated Values (Windows)]
Tabb Avskilda Värden (Windows)

[A-book data file]
A-book data fil

[Windows Address book]
Windows Adress bok

[The Bat Address book]
Klubb Adress bok          

[Netscape Address book]
Netscape Adress bok

[Select &source to import from:]
Välj &källa att importera från:

[Select export &destination:]
Välj exportera &destination:

[&File to import:]
&Fil att importera:

[&Save exported file as:]
&Spara exporterad fil som:

[Windows address book files (*.wab)|*.wab|All Files (*.*)|*.*||]
Windows adress bok filer (*.wab)|*.wab|Alla Filer (*.*)|*.*||

[00:00:00]
00:00:00

[First name]
Första namn

[Last name]
Sista namn

[Middle name]
Mellan namn

[E-mail Address]
E-mail Adress

[Home phone]
Hemtelefon

[Home Street]
Hem Adress

[Home City]
Hem Stad

[Home Postal Code]
Postnummer Hem

[Home State]
Hem Stat

[Home Country]
Hem Land

[Business 3]
Arbete 3

[Home Mobile]
Hem Mobil

[Home Radio]
Hem Radio

[Home Car]
Hem Bil

[Home Pager]
Hem Personsökare

[Home Telex]
Hem Telex

[Home ISDN]
Hem ISDN

[Biz. Mobile]
Arb. Mobil            

[Biz. Radio]
Arb. Radio            

[Biz. Car]
Arb. Bil              

[Biz. Pager]
Arb. Personsökare    

[Biz. Telex]
Arb. Telex           

[Biz. ISDN]
Arb. ISDN            

[Business 4]
Arbete 4

[Business 5]
Arbete 5

[Home 3]
Hem 3

[Home 4]
Hem 4

[Home 5]
Hem 5

[Properties]
Egenskaper

[A-book cannot find Time Zone editor.\nYou can download it from our website using following URL:\n http://www.xeletrix.com/download/tzedit.zip\nProceed with download?]
A-book kan inte hitta Time Zone editor.\nDu kan ladda ner den från vår hemsida, använd följande URL:\nhttp://www.xeletrix.com/download/tzedit.zip\nFortsätt med nedladdning?

[Image files (*.bmp; *.jpg; *.jpeg; *.png; *.gif)|*.bmp; *.jpg; *.jpeg; *.png; *.gif||]
Bild filer (*.bmp; *.jpg; *.jpeg; *.png; *.gif)|*.bmp; *.jpg; *.jpeg; *.png; *.gif||

[Select image file]
Välj bildfil

[More contacts to come]
Mera kontakter att komma

[Out of memory. Cancelling action.]
Slut på minne. Inställer funktion.

[Shows or hides the toolbar\nToggle ToolBar]
Visar eller döljer verktygsfält\nSkifta VerktygsFält

[Shows or hides the status bar\nToggle StatusBar]
Visar eller döljer statusfält\nSkifta StatusFält

[You can create up to %d contacts with an evaluation version.]
Du kan skapa upp till %d kontakter med en utvärderingsversion.

[You can create up to %d books with an evaluation version.]
Du kan skapa upp till %d böcker med en utvärderingsversion.

[Before you can print, you need to install printer\nTo do this, click Start, point to Settings, click Printers and then double click Add Printer.]
Innan du skriver ut, behöver du installera skrivare\nFör att göra detta, klicka på Start, peka på Inställningar, klicka på Skrivare och sedan dubbelklicka för att lägga till Skrivare. 

[In this book]
I denna bok

[Find now]
Hitta nu

[Thank you for the registering A-book.\n\nPlease restart the program to activate the registration key.]
Tack för att du registrerar A-book.\n\nVänligen starta om programmet för att aktivera registreringsnyckeln.

[Your registration information is not valid for this version of A-book.\n\nPlease contact abook@xeletrix.com]
Din registrerings information är inte giltig för denna version av A-book.\n\nVänligen kontakta abook@xeletrix.com

[Your registration information is not valid. \n\nPlease try to reenter registration key or contact abook@xeletrix.com]
Din registrerings information är inte giltig. \n\nVänligen försök att skriva in registreringsnyckeln igen eller kontakta abook@xeletrix.com

[Your registration information is not valid. \n\nPlease contact abook@xeletrix.com]
Din registrerings information är inte giltig. \n\nVänligen kontakta abook@xeletrix.com

[Not enough storage is available to complete this operation.]
Inte tillräckligt med utrymme finns för att avsluta denna operation.

[Adjust time zones]
Justera tids zoner

[Personal Web Page]
Personlig Web Sida

[Business phone]
Arbetstelefon

[Birthday]
Födelsedag

[Notes]
Noteringar

[First phone]
Första telefon

[Second phone]
Andra telefon

[Third phone]
Tredje telefon

[Fourth phone]
Fjärde telefon

[First e-mail]
Första e-mail

[Second e-mail]
Andra e-mail

[Third e-mail]
Tredje e-mail

[Fourth e-mail]
Fjärde e-mail

[Error. This file is not A-book data file !]
Fel. Denna fil är inte en  A-book datafil !

[Please specify the phone number]
Vänligen specificera telefonnummer

[Can't dial. Please verify your modem settings]
Går ej att ringa. Vänligen verifiera dina modem inställningar

[Sharing violation.\n]
Ha del i överträdelse.\n              

[Lock violation.\n]
Låsa överträdelse.\n                     

[The end of file was reached.\n]
Slutet av filen har nåtts.\n

[Maximum number of alphabets is 5.]
Maximalt antal av alfabet är 5.

[Can't delete last alphabet in list.]
Kan inte ta bort sista alfabet i listan.

[Do you really want to delete current alphabet ?]
Vill du verkligen ta bort aktuellt alfabet ?

[The book with this name already exists.]
Boken med detta namn existerar redan.

[%s is the last book that contains %s !  \n Deletion skipped]
%s är den sista boken som innehåller %s !  \nBorttagning avbruten

[The contact must be present at least in one book !]
Kontakterna måste finnas i minst en bok !

[Log is full ! Please clear it or delete some entries.]
Logg är full ! Vänligen radera eller ta bort några införanden.

[New Contact]
Ny Kontakt

[Are you sure you want to delete this contact ?]
Är du säker att du vill ta bort denna kontakt ?

[Address:]
Adress:

[Phones:]
Telefoner:

[E-mails:]
E-mails:

[Web site:]
Web sida:

[Birthday:]
Födelsedag:

[Notes:]
Noteringar:

[Error in import/export operation]
Fel i importera/exportera operation

[Successfully imported %d book(s) and %d contact(s).]
Framgångsrikt importerat %d bok(böcker) och %d kontakt(er).

[Page setup]
Sid inställning

[  Internet e-mail addresses must be in ASCII format only.]
  Internet e-mail adresser måste endast vara i ASCII format .

[  The e-mail address You have entered is not a valid Internet e-mail address.    \nDo You still want to add this address?]
  E-mail adressen Du har skrivit in är inte en giltig Internet e-mail adress.    \nVill Du fortfarande lägga till denna adress?

[Maximum number of speed-dial numbers is 10.]
Maximalt antal snabbuppringsnummer är 10.

[Look for:]
Leta efter:

[In all books]
I alla böcker

[Import and export wizard]
Importera och exportera trollkarl

[dab]
slå

[There are no contacts to show in this view.]
Där finns inga kontakter att visa upp.

[&Print...]
&Skriv ut...

[Pre&v Page]
Före&gående Sida

[Ne&xt Page]
Nä&sta Sida

[Zoom &In]
Zooma &In

[Zoom &Out]
Zooma &Ut

[Page &setup]
Sid &inställning

[Can't read data file.\nIncompatible data file version (newer).]
Kan inte läsa datafil.\nInkompatibel datafils version (nyare).

[vCard file]
vCard fil

[vCard file (*.vcf)|*.vcf||]
vCard fil (*.vcf)|*.vcf||

[A book can not be copied into itself.]
En bok kan inte kopieras till sig själv.

[A book can not be copied in one of its subbooks.]
En bok kan inte kopieras till en av sina underböcker

[Value]
Värde

[Skip]
Hoppa över

[An unexpected error occurred.\n]
Ett oväntat fel har inträffat.\n

[The file could not be located.\n]
Filen kunde inte lokaliseras.\n

[The system cannot find the path specified.\n]
Systemet kunde inte hitta den bestämda vägen.\n 

[There are insufficient resources to open another file.\n]
Det är otillräckligt med resurser att öppna en annan fil.\n

[Access Denied.\n]
Åtkomst Nekad.\n

[Attempted an operation on an invalid object.\n]
Försökte en operation på ett ogiltligt object.\n

[There was an error trying to set the file pointer.\n]
Det var ett fel som försökte att sätta filvisare.\n

[There was a hardware error.\n]
Det var ett hårdvarufel.\n

[A-book data file (*.dab)|*.dab||]
A-book data fil (*.dab)|*.dab||

[Comma Separated Values (DOS) (*.csv)|*.csv|All Files(*.*)|*.*||]
Komma Avskilda Värden (DOS) (*.csv)|*.csv|All Files(*.*)|*.*||

[Comma Separated Values (Windows) (*.csv)|*.csv|All Files(*.*)|*.*||]
Komma Avskilda Värden (Windows) (*.csv)|*.csv|All Files(*.*)|*.*||

[Tab Separated Values (DOS) (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||]
Tabb Avskilda Värden (DOS) (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||

[Tab Separated Values (Windows) (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||]
Tabb Avskilda Värden (Windows) (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||

[Field %d]
Fält %d

[Text field]
Text fält

[A-book field]
A-book fält

[Business city]
Arbets stad

[Business state]
Arbets stat

[Business zip]
Arbets Postnr.                

[Business country]
Arbets land

[Default street]
Ursprunglig gata

[Default city]
Ursprunglig stad

[Default state]
Ursprunglig stat

[Default zip]
Ursprungligt Postnr.     

[Default country]
Ursprungligt land

[Icon]
Ikon

[Enter the name of the new address book]
Skriv namnet på den nya adressboken

[Select the book to move to]
Välj bok att flytta till

[Copy current address book to the selected book]
Kopierar aktuell adressbok till vald bok

[Failed to create new record.]
Misslyckades med att skapa ny förteckning.

[Are you sure you want to delete this book?]
Är du säker att du vill ta bort denna bok?

[Are you sure you want to permanently delete "%s" with all contacts and subbooks?]
Är du säker att du vill permanent radera "%s" med alla kontakter och underböcker?

[Are you sure you want to delete "%s" to tray with all contacts and subbooks?]
Är du säker att du vill radera "%s" till aktivitetsfältet med alla kontakter och underböcker?

[Rename selected book]
Döp om vald bok

[You must specify a name]
Du måste specificera ett namn

[Are you sure you want to permanently delete "%s" ?]
Är du säker att du vill permanent radera "%s" ?

[Are you sure you want to delete "%s" ?]
Är du säker att du vill radera "%s" ?

[You cannot search if the field is empty. Please enter a text you would like to search for.]
Du kan inte söka om fältet är tomt. Vänligen skriv in en text du vill söka efter.

[Could not find the string "%s"]
Kan inte hitta strängen "%s"

[Could not delete last book!]
Kunde inte radera återstående bok!

[You must specify a name for the new contact!]
Du måste specificera ett namn för den nya kontakten!

[Error in file "%s" \n]
Fel i fil "%s" \n

[Map the fields you wish to import:]
Markera fälten du vill importera:

[Select the fields you wish to export:]
Markera fälten du vill exportera:

[Can't delete last column]
Kan inte radera återstående kolumn

[No available telephony devices installed]
Ingen tillgänglig telefonapparat intallerad

[There was an error while reading data file.\nThe file is damaged.\n]
Det var ett fel när datafilen lästes.\nFilen är skadad.\n

[Restore the window to normal size]
Återställ fönster till normal storlek

[Activate Task List]
Aktiverar UppgiftsListan

[Error reading vCard file.]
Fel vid läsning av vCard fil.                  

[Please remove the printout of first side from tray and place it in the input bin.\n Then press OK to continue printing.]
Vänligen ta bort utskriften av första sidan från aktivitetsfältet och placera den i input facket.\n Klicka på Godkänn för att fortsätta utskriften. 

[Create A-book data file]
Skapa A-book data fil

[Content]
Innehåll

[Location]
Plats

[Current time and date]
Aktuell tid och datum

[All]
Alla

[Change the window size]
Ändra fönster storlek

[Change the window position]
Ändra fönster position

[Reduce the window to an icon]
Förminska fönster till en ikon

[Enlarge the window to full size]
Förstora fönster till full storlek

[Switch to the next document window]
Ändra till nästa dokument fönster

[Switch to the previous document window]
Ändra till föregående dokument fönster

[Close the active window and prompts to save the documents]
Stäng det aktiva fönstret och tvinga att spara dokumenten

[Failed to create the folder "%s".]
Misslyckades att skapa mapp "%s".

[Display program information, version number and copyright\nAbout]
Visar program information, version nummer och copyright\nOm

[Quits the application\nExit]
Avslutar tillämpning\nGår ur

[Lists Help topics]
Listar Hjälp ämnen

[A-book]
A-book

[Ready]
Klar

[Opens this document]
Öppna detta dokument

[Changes page layout settings\nPage setup]
Ändrar siduppställnings inställningar\nSidinställning 

[Displays full pages\nPrint preview]
Visar full sida\nSkriv ut förhandsgr.

[Zoom in]
Zooma in

[Zoom out]
Zooma ut

[Pan]
Panorera

[Restore]
Återställa

[Name]
Namn

[Company]
Företag

[Department]
Departement

[Office]
Kontor

[Job title]
Jobb titel

[Business address]
Arbets adress

[Home address]
Hem adress

[Home phone 1]
Hem telefon 1

[Home phone 2]
Hem telefon 2

[Home phone 3]
Hem telefon 3

[Business phone 1]
Arbets telefon 1

[Business phone 2]
Arbets telefon 2

[Business phone 3]
Arbets telefon 3

[Business Mobile]
Arbets Mobil

[Business Radio]
Arbets Radio

[Business Car]
Arbets Bil 

[Business Pager]
Arbets Personsökare

[Business Telex]
Arbets Telex

[Business ISDN]
Arbets ISDN

[Home email 1]
Hem email 1

[Home email 2]
Hem email 2

[Home email 3]
Hem email 3

[Home email 4]
Hem email 4

[Home email 5]
Hem email 5

[Business email 1]
Arbets email 1

[Business email 2]
Arbets email 2

[Business email 3]
Arbets email 3

[Business email 4]
Arbets email 4

[Business email 5]
Arbets email 5

[Home webpage]
Hemsida

[Business webpage]
Arbets hemsida

[ICQ Uin]
ICQ Nummer

[Gender]
Kön

[Children]
Barn

[Spouse]
Gifta/Sambo

[Anniversary]
Årsdag

[Default address]
Ursprunglig adress

[Home email]
Hem email

[Business email]
Arbets email

[Suffix]
Lägga till

[Nick name]
Tilltalsnamn

[Home street]
Hem adress

[Home city]
Hem stad

[Home state]
Hem stat

[Home zip]
Hem Postnr.

[Home country]
Hem land

[Business street]
Arbets adress 

[Opens a dialog box with speed dial records\nModify speed dial records]
Öppnar en dialogbox med snabbuppringsförteckningar\nModifiera snabbuppringsförteckningar

[Shows field chooser\nShows field chooser]
Visar välj fält\nVisar välj fält

[Sorts contact list in ascending order\nSort ascending]
Sorterar kontaktlistan nedåtgående\nSortera nedåtgående

[Sorts contact list in descending order\nSort descending]
Sorterar kontaktlistan uppåtgående\nSortera uppåtgående

[Removes specified column from the contact list\nRemove column]
Tar bort bestämd kolumn från kontaktlistan\nTa bort kolumn

[Copies selected contacts into the Clipboard\nCopy]
Kopierar valda kontakter till Urklipp\nKopiera

[Inserts the Clipboard contents\nPaste]
Infogar Urklippshanterarens innehåll\nKlistra in

[Exports selected contact into vCard file]
Exporpterar vald kontakt till vCard fil

[Forwards selected contact as a vCard file attached to the e-mail]
Skickar vidare vald kontakt som en vCard fil bifogad till e-mail          

[Sets font color for the selected contacts]
Sätt teckensnittsfärg för valda kontakter

[Sets background color for the selected contacts]
Sätt bakgrundsfärg för valda kontakter

[Sets background and text colors to the default values for the selected contacts ]
Sätt bakgrund och textfärg till urspungliga värden för valda kontakter

[You can enter up to 1024 characters, please remove one or more fields.]
Du kan skriva in upp till 1024 bokstäver, vänligen ta bort en eller flera fält.

[The size of selected envelope doesn't fit to printer page.\nPlease select envelope of smaller size.]
Storleken på valt kuvert passar inte till utskriftssidan.\nVänligen välj kuvert av mindre storlek.

[Text file with user-defined separator]
Textfil med användar-bestämd avskiljare

[Text file with user-defined separators (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||]
Textfil med användar-bestämd avskiljare (*.txt)|*.txt|Alla Filer(*.*)|*.*||

[The number of telephony devices has changed!\n Please, verify modem settings in Options.]
Numret till telefonapparaten har ändrats!\n Vänligen, verifiera modeminställninging i Alternativ.

[&All contacts in]
&Alla kontakter i

[&Selected contacts]
&Valda kontakter

[current view]
aktuell översikt

[current book]
aktuell bok

[all books]
alla böcker

[Are you sure you want to permanently delete all the contacts and subbooks in the "Deleted Items"?]
Är det säkert du vill permanent radera alla kontakter och underböcker i "Borttagna Poster"?

[Contact Info]
Kontakt Info

[Failed to create contact info window.]
Misslyckades att skapa kontakt info fönster.

[Custom]
Skräddarsy

[Address]
Adress

[Shipping]
Skeppning

[Return address]
Retur adress

[Name badge]
Namn kännetecken

[The label data file could not be opened because of this error: ]
Etikett datafilen kunde inte öppnas på grund av detta fel:

[%d x %d (Rows x Columns)]
%d x %d (Rader x Kolumner)

[Letter (8 1/2 x 11 in)]
Brev (8 1/2 x 11 in)

[Letter landscape (11 x 8 1/2 in)]
Brev landskap (11 x 8 1/2 in)

[A4 (21 x 29.7 cm)]
A4 (21 x 29.7 cm)

[A4 landscape (29.7 x 21 cm)]
A4 landskap (29.7 x 21 cm)

[A5 (14.8 x 21 cm)]
A5 (14.8 x 21 cm)

[A5 landscape (21 x 14.8 cm)]
A5 landskap (21 x 14.8 cm)

[B5 JIS (18.2 x 25.7 cm)]
B5 JIS (18.2 x 25.7 cm)

[Mini (4 1/4 x 5 in)]
Mini (4 1/4 x 5 in)

[Vertical half sheet (4 1/4 x 10 in)]
Vertikalt halft ark (4 1/4 x 10 in)

[Vertical half sheet landscape (10 x 4 1/4 in)]
Vertikalt halft ark landskap (10 x 4 1/4 in)

[Hagaki (10 x 14.8 cm)]
Hagaki (10 x 14.8 cm)

[Hagaki landscape (14.8 x 10 cm)]
Hagaki landskap (14.8 x 10 cm)

[B4 JIS (25.7 x 36.4 cm)]
B4 JIS (25.7 x 36.4 cm)

[This is not a valid measurement.]
Detta är inte en giltig dimension

[Label width and height must be positive values.]
Etikett vidd och höjd måste vara positiva värden.

[The measurement must be between 0%s and %.2f%s.]
Dimensionerna måste vara mellan 0%s och %.2f%s.

[Please enter a name for this label.]
Vänligen skriv in ett namn för denna etikett.

[The margins, label size, and number of rows or columns values produce a page that is larger than the label page size.]
Marginalerna, etikett storleken, och nummer av rader eller kolumner producerar en sida som är större än etikett sidstorlek.

[The data file with custom labels could not be opened because of this error: ]
Datafilen med skräddarsydda etiketter kunde inte öppnas på grund av detta fel:

[Failed to write data file with custom labels because of this error: ]
Misslyckades att skriva datafil med skräddarsydda etiketter på grund av detta fel:

[Print &range]
Skriv ut &riktning

[Colum&n]
Kolum&n

[Ro&w]
Ra&d

[Print &grid lines]
Skriv ut &rutlinjer

[Pre&view]
Förhands&gr.

[Print st&yle]
Utskrift st&il

[Memo Style]
Minnesanteckning Stil

[Report Style]
Rapport Stil

[Envelope Style]
Kuvert Stil

[Label Style]
Etikett Stil

[Full page with first selected contact]
Full sida med första valda kontakt

[Single label with first selected contact]
Ensam etikett med första valda kontakt

[Selected contacts]
Valda kontakter

[All contacts in the view]
Alla kontakter i visning

[All contacts in the book]
Alla kontakter i boken

[All contacts in all books]
Alla kontakter i alla böcker

[Error reading labels data - wrong or broken file]
Fel vid läsning av etikett data - felaktig eller trasig fil

[Error reading custom labels data - wrong or broken file]
Fel vid läsning av skräddarsydd etikettsdata - felaktig eller trasig fil

[Text Files (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||]
Text Filer (*.txt)|*.txt|Alla Filer(*.*)|*.*||

[No]
Nr.

[Phone]
Telefon

[Duration]
Varaktighet

[Attempts]
Försök

[Created]
Skapad

[Modified]
Modifierad

[Please enter a name for the address format]
Vänligen skriv ett namn för adress formatet

[This is a predefined address format.\nAre you sure you want to modify it?]
Detta är ett för förbestämt format.\nÄr du säker du vill modifiera det?

[AIM name]
MÅL namn

[[First name][Last name][NL][Home street][NL][Home city][,][Home state][Home zip][NL][Home country]]
"[Första namn][Sista namn][NL][Hem adress][NL][Hem stad][,][Hem stat][Hem Postnr.][NL][Hem land]"

[[Business street][NL][Business city][,][Business state][Business zip][NL][Business country]]
"[Arbets adress][NL][Arbets stad][,][Arbets stat][Arbets Postnr.][NL][Arbets land]"

[[Home street][NL][Home city][,][Home state][Home zip][NL][Home country]]
"[Hem adress][NL][Hem stad][,][Hem stat][Hem Postnr.][NL][Hem land]"

[Postal address]
Post adress

[A-book Data File (*.rdf)|*.rdf||]
A-book Data Fil (*.rdf)|*.rdf||

[Found no data to work with!]
Hittade ingen data att arbeta med!

[Open A-book Data File]
Öppna A-book Data Fil

[Select existing folder with A-book contacts\nor create a new one.]
Välj ut existerande mapp med a-book kontakter\neller skapa en ny bok.

[A folder with the name you specified already exists. Specify a different name.]
En mapp med det namnet du specificerade finns redan. Specificera ett annat namn.

[New Folder]
Ny Mapp

[New label]
Ny etikett 

[Male]
Man

[Female]
Kvinna

[Unspecified]
Ospecificerad

[ information]
 information

[ cm]
 cm

[ in]
 in

[ all selected contacts]
 alla valda kontakter

[contacts]
kontakter

[All name fields]
Alla namn fält

[Please, write some words to describe this error.\r\n\r\nYour text:r\n]
Vänligen, skriv några ord för att beskriva detta fel.\r\n\r\nDin text:r\n

[None]
Ingen

[Display Name]
Visa Namn

[Not set for this time zone]
Inte ställd för denna tids zon

[Frequently-used fields]
Förekommande-använda fält

[Home-related fields]
Hem-relaterade fält

[Business-related fields]
Arbets-relaterade fält

[All phone fields]
Alla telefon fält

[All mail fields]
Alla mail fält

[Other fields]
Andra fält

[All fields]
Alla fält

[Column]
Kolumn

[Row]
Rad

[Contacts]
Kontakter

[Deleted Items]
Borttagna Poster

[Your data was successfully backed up !]
Dina data var framgångsrikt kopierade !          

[Your data was not backed up !]
Dina data var var inte kopierade !      

[Your data was successfully restored !]
Dina data var framgångsrikt återställda !

[Your data was not restored !]
Dina data var inte återställda !

[Create backup file]
Skapa kopia fil

[Select file to restore data from]
Välj fil att återställa data från

[Please specify the name of the profile.]
Vänligen specificera namnet på profilen.

[Maximum number of the profiles has been reached!\nPlease edit or remove one of the existing profiles.]
Maximalt antal av profiler har nåtts!\nVänligen redigera eller ta bort en av de existerande profilerna.

[Are you sure you want to delete this profile?]
Är du säker du vill radera denna profil?

[Business;Favourites;Hot Contacts;International;Personal;]
Arbete;Favoriter;Heta Kontakter;Internationell;Personlig;

[The Master Category List will be reset to contain only the categories provided with A-book. Contacts assigned to categories that are deleted will keep their assignments.]
Huvud Kategori Listan vill ställas om  till att innehålla endast kategorier medföljande A-book. Kontakter tilldelade  till kategorier som tas bort vill behålla sina tilldelningar. 

[All other]
Alla andra

[Select A-book contact info template]
Välj A-book kontakt info exempel

[This file is not an A-book contact info template !]
Denna fil är inte en A-book kontakt info exempel !

[Select folder to save your web address book to:]
Välj mapp att spara din web adress bok till:

[Please specify at least one column for the contact list]
Vänligen specificera åtminstone en kolumn för kontakt lista

[Please specify at least one field for the contact info]
Vänligen specificera åtminstone ett fält för kontakt lista

[The folder "%s" doesn't exist. Would you like to create it?]
Mappen "%s" existerar inte. Vill du skapa den?

[The folder "%s" is not empty.\nAll contents of this folder will be deleted!\n\nProceed?]
Mappen "%s" är inte tom.\nAllt innehåll i denna mapp kommer att tas bort!\n\nFortsätta?

[Failed to register hotkey that opens main window. It maybe in use by another program.\nThe program will still operate, but current hotkey will not be available.\nIf neccessary, you may use "General options" dialog to change hotkey.]
Misslyckades att registrera snabbtangent som öppnar huvud fönstret. Det kanske används av ett annat program.\nProgrammet vill fortfarande vara igång, men aktuell snabbtangent vill inte bli tillgänglig.\nOm nödvändigt, du kan använda "Allmänna intällningars" dialog för att ändra snabbtangent.

[Can't read data file.\nIncompatible file version (old format).]
Kan inte läsa datafil.\nInkompatibel filversion (gammalt format).

[Failed to create folder!]
Misslyckades att skapa mapp!

[All phone numbers]
Alla telefon nummer

[All email addresses]
Alla email adresser

[The folder "%s" doesn't exist.\nPlease select a valid folder using "Browse" button.]
Mappen "%s" existerar inte.\nVänligen välj en giltlig mapp använd "Titta efter" knappen.

[A-book Backup File (*.rd0)|*.rd0||]
A-book Kopia Fil (*.rd0)|*.rd0||

[A-book Language File (*.lang)|*.lang||]
A-book Språk Fil (*.lang)|*.lang||

[Select a language file you wish to use]
Välj en språk fil du vill använda

[You have to restart A-book for changes to take effect.]
Du måste starta om A-book för att ändringarna ska få effekt.

[You're about to change A-book language.\n\nPress:\n'Yes'\t- to select a language file\n'Cancel'\t- to use built-in english language\n'No'\t- to skip language selection.]
Du är på väg att ändra A-books språk.\n\nTryck:\n'Ja'\t- för att välja en språk fil\n'Avbryt'\t- att använda inbyggt engelskt språk\n'Nej'\t- att hoppa över språk val.

[[First name][Last name][NL][Company][NL][Default street][NL][Default city][,][Default state][Default zip][NL][Default country]]
"[Första namn][Sista namn][NL][Företag][NL][Ursprunglig gata][NL][Ursprunglig stad][,][Ursprunglig stat][Ursprungligt Postnr.][NL][Ursprungligt land]"

[[First name][Last name][NL][Company][NL][Default street][NL][Default city][NL][Default zip][NL][Default country]]
"[Första namn][Sista namn][NL][Företag][NL][Ursprunglig gata][NL][Ursprunglig stad][NL][Ursprungligt Postnr.][NL][Ursprungligt land]"

[[First name][Last name][NL][Company][NL][Default street][NL][Default zip][Default city][NL][Default country]]
"[Första namn][Sista namn][NL][Företag][NL][Ursprunglig gata][NL][Ursprungligt Postnr.][Ursprunglig stad][NL]
[Ursprungligt land]"

[[Company][NL][First name][Last name][NL][Default street][NL][Default zip][Default city][NL][Default country]]
"[Företag][NL][Första namn][Sista namn][NL][Ursprunglig gata][NL][Ursprungligt Postnr.][Ursprunglig stad][NL] [Ursprungligt land]"

[[First name][Last name][NL][Company][NL][Default street][NL][Default zip][Default city][,][Default state][NL][Default country]]
"[Första namn][Sista namn][NL][Företag][NL][Ursprunglig gata][NL][Ursprungligt Postnr.][Ursprunglig stad][,][Ursprunglig stat][NL][Ursprungligt land]"

[[Default country][NL][Default zip][NL][Default state][,][Default city][NL][Default street][NL][Company][NL][Last name][First name]]
"[Ursprungligt land][NL][Ursprungligt Postnr.][NL][Ursprunglig stat][,][Ursprunglig stad][NL][Ursprunglig gata][NL][Företag][NL][sista namn][Första namn]" 

[Postal - AU, CA, US]
Post - AU, CA, US

[Postal - GB]
Post - GB

[Postal - BE, BR, DK, FI, FR, DE, NL]
Post - BE, BR, DK, FI, FR, DE, NL

[Postal - DE, NL, GR, NO, SE]
Post - DE, NL, GR, NO, SE

[Postal - CZ, DK, IT, PL]
Post - CZ, DK, IT, PL

[Postal - CH, JP, KR, RU, TW]
Post - CH, JP, KR, RU, TW

[Would you like to restore all built-in address formats?\nUser-defined formats will stay unchaged.]
Vil du återställa alla inbyggda adress format?\nAnvändar-bestämda format vill stanna kvar oförändrad. 

[A-book is going to update your data file to the format of the v. 3.0.\nContinue?]
A-book är på gång att uppdatera dina data filer till format av v. 3.0.\nFortsätt?

[Check the columns for the contact list.\nUse the "Move Up" and "Move Down" buttons to reorder the items.]
Kontrollera kolumnerna för kontakt listan.\nAnvänd "Flytta Upp" och "Flytta Ner" knapparna för att ändra om poster.

[Check the fields that you would like to see.\nUse the "Move Up" and "Move Down" buttons to reorder the items.]
Kontrollera fälten som du vill se.\nAnvänd "Flytta Upp" och "Flytta Ner" knapparna för att ändra om poster.

[Check the fields that you would like to see.\nUse the "Move Up" and "Move Down" buttons to reorder the fields.]
Kontrollera fälten som du vill se.\nAnvänd "Flytta Upp" och "Flytta Ner" knapparna för att ändra om fälten.

[New cont.|Propert.|Delete|Find|Send email|Dial|View log|Print|Options|About...|Speed dial|Manual dial|Categories||]
Ny kontakt|Egenskaper|Ta bort|Hitta|Skicka email|Ringa|Visa logg|Skriv  ut|Alternativ|Om...|Snabbuppringning.|Manuell uppringning|Kategorier|

[Assigns the categories to the selected contacts\nAssign the categories to the selected contacts]
Tilldelar kategorierna till valda kontakter\nTilldela kategorier till valda kontakter

[Saves contacts in the HTML files\nSave contacts in the HTML files]
Sparar kontakter i HTML filer\nSpara kontakter i HTML filer

[Allows to add, remove and modify address formats\nAdd, remove and modify address formats]
Tillåtet att lägga till, ta bort och modifiera adress formaten\nLägg till, ta bort och modifiera adress formaten

[Displays a Tip of the Day\nTip of the Day]
Visar ett Tips för Dagen\nTips för Dagen

[Allows to select a language file\nSelect a language file]
Tillåtet att välja en språk fil\nVälj en språk fil

[Address books]
Adress böcker

[General|Business|Home|Personal|Other||]
Allmän|Arbete|Hem|Personlig|Annan||

[General|Contact list|Book tree|Dialing|Alphabets|Time zones|Other||]
Allmän|Kontakt L.|Bok träd|Uppringn.|Alfabet|Tids zoner|Annan||

// Reviderad den 2003-12-23 av G.Ö.

[Solid]
Solid

[Dash]
Dash

[Small dot]
Liten punkt

[Dash-dot]
Dash-punkt

[Dash-dot-dot]
Dash-punkt-punkt

[No grid lines]
Inga rut linjer

[by First Name]
av Första Namn

[by Last Name]
av Sista Namn

by Display Name]
av Visat Namn

[&Custom name]
&Skräddarsy namn

[Edit &DST]
Ändra &DST

[DST start: ]
DST start:

[DST end: ]
DST slut:

[First]
Först

[Second]
Sekund

[Third]
Tredje

[Fourth]
Fjärde

[Last]
Sista

[Unable to delete built-in label]
Kan inte ta bort inbyggd etikett

[Please specify a field]
Vänligen specificera ett fält

[&Create]
&Skapa

[&Update]
&Uppdatera