A-book Language File

// This is an A-book language file, listing all the strings contained in A-book. 
// To use this file, place it somewhere on your harddrive, run A-book, in the 
// Tools menu click on Language and select this file. 
// Currentlly only left-to-right languages are supported. If a translated 
// string will not fit in its allocated space, try to re-phrase it to fit. 
// If you really can't get it to fit, file a bug to abook@xeletrix.com.
//
// NOTE: You must restart A-book for changes in this file to take effect.
// NOTE: The first line must be maintained as-is, or the file will not be 
// recognized!
//
// NOTE: Blank lines and lines starting with '//' or ';' are ignored.
//
//
//
//
// 1. Header
//
// 'Language' line
// A full description of the language in this file, in the local language, eg
// "English (UK)"  or "Deutsch"
//
// 'Last-Modified-Using' line
// Please keep this line up-to-date, containing the last version of A-book 
// that you made changes with, so people can compare files containing 
// the same language to see which is the most up-to-date. The 
// formatting of the value is unimportant, as long as it's human-readable.
//
// 'Authors' line
// A list of people who have worked on this file. When you do something, add (or
// move) your name to the front, and put a comma between each name.
//
// 'Author-email' line
// Should contain the e-mail of the person to last change the file only.
//

Language: Latvian
Last-Modified-Using: A-book v3.0 beta 4
Authors: Robert Ponomarev, Sindijs Eizengraudins
Author-email: abook@xeletrix.com , sindijs@apollo.lv

// 2. Strings
//
// All lines from now on contain text in A-book, and its translation.
// NOTE: The text in A-book *is* case sensitive.
//
// The \t and \n glyphs are recognised to mean tab and newline respectively.
// Text containing printf-style format specifiers (eg %s, %d) must be translated
// into text containing the same specifiers in the same order. No more, no less.
// Spaces are trimmed from the beginning and end of all strings before parsing.
// Strings that cannot be found in this file will remain untranslated.
// Some strings will have accelerator keys prefixed by an ampersand in the
// normal Windows way.
// If an English string is duplicated, which of the translated strings that will
// be used is undefined.
// New lines in translated strings are treated as new lines, but two or more
// newlines will be converted to one, because it involves a blank line.
// You can't change hotkeys just by changing their strings in here.


[Address Formats]
Address Formats

[&Add]
&Pielikt

[&Edit]
&Labot

[&Delete]
&Dzēst

[&OK]
&OK

[&Cancel]
&Atcelt

[&Restore built-in]
&Atjaunot iebūvēto

[Dialog]
Dialogs

[Label &name:]
Uzlīmes &vārds:

[Label height:]
Augstums:

[Label width:]
Garums:

[Space between rows:]
Atstarpe starp rindām:

[Space between columns:]
Atstarpe starp kolonnām:

[Rows:]
Rindas:

[Columns:]
Kolonnas:

[Top margin:]
Augšējā robeža:

[Left margin:]
Kreisā robeža:

[Page size:]
Lapas izmērs:

[OK]
OK

[Cancel]
Atcelt

[Select label type and enter address to be printed on the label]
Izvēlieties uzlīmes tipu un ievadiet adresi lai izdrukātu uz šablona

[Address Format Properties]
Adreses Formāta Opcijas

[&Name:]
&Vārds:

[Address &field:]
Adreses &lauks:

[&Add field]
&Pielikt lauku

[&Remove field]
&Noņemt lauku

[&Default fields]
&Noklusētie lauki

[Field chooser]
Lauku izvēle

[&Choose group of fields]
&Izvēlieties grupu laukus

[&Restore defaults]
&Sākotnējie iestādījumi

[Adjust your modem settings and dialing properties]
Uzstādīt jūsu modema uzstādījumus un zvana opcijas

[Connect &using:]
Pieslēgties &izmantojot:

[&Modem settings]
&Modema uzstādījumi

[&Dialing properties]
&Zvana opcijas

[Attempt to convert phone number to the "canonical format" before dialing]
Mēģināt convertēt tel. num. uz "kanonisko formātu" pirms zvanīšanas

[&Enable call logging]
&Atļaut zvana reģistrāciju

[Auto &redial on busy numbers]
Aizņemto zvanu &atkārtošana

[Redia&l every]
Atkārto&t katru

[seconds]
sekundi

[Adjust contact list settings]
Koriģēt ierakstu saraksta opcijas

[When double-clicking on item:]
Veicot dubultklikšķi uz ieraksta:

[open "&properties" dialog box]
atveras "&opciju" dialoga logs

[perform action, depending on column]
izpildās darbība, atkarībā no kolonnas

[&Use simple mode dialog box]
&Lietot vienkāršo dialoga logu

[Name &column sorts:]
Šķirot pēc vārda:

[Alphabet &filters by:]
Alfabēta &filtrs:

[&Ask for confirmation before deleting contact]
&Prasīt apstiprinājumu pirms dzēšanas

[&Don't use recycle bin - delete information permanently]
&Neizmantos gružkasti - izdzēst uzreiz

[&Header font]
&Galveņa fonts

[&List font]
&Saraksta fonts

[&Grid color]
&Režģa krāsa

[Backgr&ound]
Fons

[Contact list appearance]
Ierakstu saraksta izskats

[Alphabet na&me:]
Alfabēta nosaukums:

[Alphabet con&tent:]
Alfabēta saturs:

[Create and modify alphabets]
Izveidot un labot alfabētu

[Speed dial options]
Ātrā zvana opcijas

[&Modify]
&Labot

[Clo&se]
Aizvērt

[Create and modify speed-dial numbers]
Izveidot un labot ātrā zvana numurus

[Title]
Nosaukums

[Number]
Numurs

[Call status]
Zvana statuss

[Time to redial:]
Pārzvana laiks::

[&Log this call]
&Reģistrēt šo zvanu

[&Cancel Call]
&Atcelt Visu

[Status:]
Statuss:

[Time Elapsed:]
Pagājušais laiks:

[Attempt:]
Mēģinājums:

[(HH:MM:SS)]
(HH:MM:SS)

[&Name to put into Call Log:]
&Vārds kuru likt Zvanu Reģistrā:

[Wait for the ring, then lift receiver and click OK]
Sagaidiet signālu un nospiediet OK

[Call log]
Zvanu žurnāls

[Dia&l]
Zvanīt

[E&xport]
Eksports

[Clea&r]
Notīrīt

[&Close]
&Aizvērt

[Select and manage call log entries]
Izvēlieties un pārvaldiet žurnāla ierakstus

[Speed Dial]
Ātrie Zvani

[Click button or press Alt+"0-9" to dial phone]
Nospiediet pogu vai Alt+"0-9" lai piezvanītu

[&Choose an action to perform:]
&Izvēlieties veicamo darbību:

[&Import operation]
&Importēt operāciju

[&Export operation]
&Eksportēt operāciju

[&First line in file contains field names]
&Pirmā līnija failā satur lauku vārdus

[&Date format:]
&Datuma formāts:

[&Change mapping]
&Mainīt attēlošanu

[&Profiles]
&Profili

[&Separator:]
&Seperators:

[&Map the fields you wish to import:]
&Iezīmējat laukus kurus vēlaies importēt:

[Bro&wse...]
Pārlūkot...

[&Use default address book]
&Izmantot esošu adrešu grāmatu

[Other options]
Citas opcijas

[Date and time f&ormat]
Datuma un laika formāts

[Format for]
Formāts priekš

[&Reset]
&Pārlikt

[&Apply]
&Apstiprināt

[&Date...]
&Datums...

[&Time...]
&Laiks...

[Sa&mples...]
Piemēri...

[Ap&plies to...]
Apstiprināt uz...

[Contact &info pane]
ieraksta info rūtiņa

[Template]
Šablons

[&Browse...]
&Pārlūkot...
 
 [&Use built-in template]
&Izmantot iebūvētos šablonus

[Select &fields...]
Izvēlieties laukus...

[Manual Dial]
Manuālais zvans

[&Dial]
&Zvanīt

[Create &contact]
Izveidot ierakstu

[Enter phone number and press 'Dial']
Ievadiet tel.nr. un nospiediet "Zvanīt"

[Enter activation code]
Ievadiet aktivizācijas kodu

[&Paste from the Clipboard...]
&Ielikt no buferatmiņas...

[Please enter your activation code below.\nYou can use "Cut and Paste" commands to transfer the code text.]
Zemāk ievadiet savu aktivizācijas kodu.\nJūs varat izmantot "Cut un Paste" komandas lai ievadītu kodu šajā laukā.

[Would you like to:]
Vai jūs vēlētos:

[Remove all data, related to the application, from the system registry?]
Dzēst visus datus saistītus ar aplikāciju, no sistēmas reģistra?

[Visit the program feedback page and tell us why you are removing the software?]
Apmeklējiet programmas atgriezenisko saiti un pasakiet mums kāpēc jūs noņēmāt mūsu produktu?

[&First:]
&Vārds:

[&Middle:]
&Vid.Vārds:

[&Last:]
&Uzvārds:

[&Nickname:]
&Pseidonīms:

[&Title:]
&Tituls:

[&Suffix:]
&Sufikss:

[&Full name:]
&Pilns vārds:

[&Books:]
&Grāmatas:

[&Add books]
&Pielikt grāmatas

[&Remove books]
&Noņemt grāmatas

[Select &image]
Izvēleties bildi

[&Clear]
&Notīrīt

[&Categories...]
&Kategorijas...

[General information]
Galvenā informācija

[Photo]
Foto

[&Street address:]
&Iela:

[&City:]
&Pielsēta:

[State/&Province:]
Rajons:

[&Zip/Postal code:]
Pasta indeks:

[Country/&Region:]
Valsts:

[&Default address]
&Noklusētā adrese

[&Format]
&Formāts

[Home 1]
Mājas 1

[Home 2]
Mājas 2

[Home mobile]
Mājas Mobilais

[Home fax]
Mājas Faks

[&ICQ uin:]
&ICQ:

[&AIM name:]
&AIM vārds:

[&Web page:]
&Web lapa:

[&Go]
&Aiziet

[Phones]
Tālruņi

[E-mails]
E-pasti

[Home-related information]
Ar mājām saistīta inform.

[default home phone]
galvenais mājas tel.

[default home email]
galvenais mājas e-pasts

[Co&mpany:]
Firma:

[&Department:]
&Nodaļa:

[&Office:]
&Birojs:

[&Job title:]
&Darba tituls:

[Default &address]
Galvenā adrese

[Business 1]
Darbs 1

[Business 2]
Darbs 2

[Business Fax]
Darba fakss

[E-mail]
E-pasts

[Business-related information]
Ar darbu saistīta inform.

[default business phone]
galvenais darba tālrunis

[&Relations:]
&Sakari:

[Re&move]
Izmest

[&Go to]
&Iet uz

[Font and\ncolor]
Fonts un\nkrāsa

[&Font]
&Fonts

[&Background]
&Fons

[&Default]
&Galvenais

[Other information]
Cita informācija

[&Notes:]
&Piezīmes:

[&Children:]
&Bērni:

[&Remove]
&Izmest

[&Birthday:]
&Dzimšanas diena:

[&Spouse:]
&Dzīvesbiedrs:

[Anni&versary:]
Gadadiena:

[Personal information]
Personīga informācija

[&Gender:]
&Dzimums:

[Switch to simple mode]
Pārslēgt vienkāršajā režīmā

[Save]
Saglabāt

[Close]
Aizvērt

[Options]
Opcijas

[Time Zone:]
Laika zona:

[DST Start:]
DST Starts:

[DST End:]
DST Beigas:

[&New]
&Jauns

[Create and modify time zones to be displayed in status bar]
Izveidot un koriģēt laika zonas lai parādītu papildus joslā

[&Load A-book on Windows start]
&Palaist A-book pie Windows starta

[Shortcut &key:]
Palaišanas &taustiņš:

[&Maximize on start]
&Maksimiz. ielādējot

[&Hide in tray on start]
&Noslēpt uz palodzes

["Close" button minimi&zes A-book]
"Aizvērt" poga minimizē A-book

[Always &on top]
Vienmēr augšpusē

[Save &window size]
Saglabāt loga izm.

[&Toolbar]
&Rīkjosla

[S&unken  toolbar]
Iegrimusi josla

[&Customize toolbar]
&Pielāgota josla

[&Book Tree]
&Grāmatas koks

[&Status bar]
&Papildus josla

[Alphabet bar &font]
Alfabēta joslas fonts

[Show time zone name, time and &date]
Rādīt laika zonas vārdu, laiku un datumu

[Show time zone name &and time]
Rādīt laika zonas vārdu un laiku

[Show contacts co&unt]
Rādīt ierakstu skaitu

[Adjust general settings]
Koriģēt galvenos uzstādījumus

[Main window]
Galvenais logs

[Layout]
Plānojums

[Status bar]
Papildus josla

[When displa&ying current time zone]
Kā parādīt esošo laika zonu

[Alphabet]
Alfabēts

[Show t&ips on the start]
Rādīt padomu pie starta

[&Ask for confirmation before deleting book]
&Prasīt apstiprinājumu pie grāmatas dzēšanas

[Root book]
Galveno grāmatu

[Last opened book]
Iepriekš atvērto grāmatu

[Book &tree font]
Grāmatas koka fonts

[Adjust book tree settings]
Koriģēt grāmatas koka uzstādījumus

[When starting, go directly to:]
Kad iestartējas programma, aktivizēt:

[Back&ground color]
Fona krāsa

[&Child book inherits properties]
&Apakšgrāmatas pārmanto visas opcijas

[&Keep "Deleted Items" at the bottom]
&Turēt "Dzēstie ieraksti" zemāk

[Check All]
Marķēt Visu

[Clear All]
Dzēst Visu

[Select subbooks]
Izvēlēties apakšgrāmatas

[Select books to add this contact to]
Izvēlies grāmatu lai pievienotu ierakstu

[Show preview]
Apskatīt

[This Book Properties]
Šīs grāmatas opcijas

[&Description:]
&Apraksts:

[Fields]
Lauki

[Move &Up]
Uz augšu

[Move &Down]
Uz apakšu

[Check the fields that you would like to print.\nUse the "Move Up" and "Move Down" buttons to reorder the fields.]
Marķējiet laukus kurus vēlaties drukāt.\nIzmantojiet pogas "Uz augšu" un "Uz apakšu" lai pārbīdītu laukus.

[Change Mapping]
Mainīt attēlošanu

[Select A-book field for the text field]
Izvēlies A-book lauku priekš teksta lauka

[&Other...]
&Cits...

[New contact]
Jauns ieraksts

[&Switch to advanced mode]
&Pārslēgt uzlabotā režīmā

[Enter information about this contact here]
Ievadiet inform. par šo ierakstu šeit

[Street &address:]
Iela:

[&Zip/Postal Code:]
Pasta indekss:

[Default phones]
Galvenie tālruņi

[Default E-mails]
Galvenie e-pasti

[&Send bugreport]
Nosūtīt kļūdu

[A-book error]
A-book kļūda

[Choose fields]
Izvēleis laukus

[Choose contact fields to search in]
Izvēlies ieraksta laukus kuros meklēt

[&Select book to export from]
&Izvēlies no kuras grāmatas eksportēt

[Allow duplicates]
Pieļaut dublikātu

[Memo options]
Memo opcijas

[Adjust your page layout before printing]
Koriģēt lapas plānojumu pirms drukāšanas

[Header]
Galvenis

[Hea&der font]
Galveņa fonts

[Print &header]
Drukāt galveni

[Main text]
Galvenais teksts

[&Text font]
Teksta fonts

[Print &empty       fields]
Drukāt tukšus       laukus

[Footer]
Kājene

[F&ooter font]
Kājenes fonts

[Print &footer]
Drukāt kājeni

[Define &fields]
Definēt laukus

[Page &settings]
Lapas opcijas

[&Print]
Drukāt

[&Preview]
Apskatīt

[Pause bet&ween pages]
Pauze starp lapām

[About A-book]
Par A-book

[Warning: This computer program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program,]
Uzmanību: Šī datorprogramma ir aizsargāta ar autortiesību likumu. Nelikumīga šīs programmas, vai kādu tās daļas, pavairošana, atveidošana

[or any portion of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.]
ir nelikumīga saskaņā ar krimināllikumu.

[This product is licensed to :]
Šī licenze pieder :

[Registration ID :]
Reģistrācijas ID :

[Number of copies licensed :]
Licenzes kopijas :

[&Activate...]
&Aktivizēt...

[A-book [UNREGISTERED EVALUATION VERSION]]
A-book [NEREĢISTRĒTA DEMO VERSIJA]

[&Purchase...]
&Pirkt...

[&Quit]
&Iziet

[&Evaluate]
&Demo

[Your free evaluation period for A-book has expired !]
Jūsu A-book demo periods ir beidzies !

[Label options]
Uzlīmes opcijas

[&Labels:]
&Uzlīmes:

[&Address:]
&Adrese:

[&Details]
&Detaļas

[Del&ete]
Dzēst

[Address for&mat]
Addreses formāts

[&Use contact's\naddress format]
Izmantot ieraksta\nadreses formātu

[Previe&w]
Apskatīt

[Label Information]
Uzlīmes informācija

[Height:]
Augstums:

[Width:]
Platums:

[Layout:]
Plānojums:

[Envelope options]
Aploksnes opcijas

[Enter delivery and return addresses to be printed on the envelope.]
Lai drukātu uz aploksnes ievadiet saņēmēja adresi un atpakaļadresi.

[Ret&urn address]
Atpakaļadrese

[F&ont]
Fonts

[Margins]
Robežas

[Fro&m left:]
Fro&m left:

[F&rom top:]
No augšas:

[Do&n't print return address]
Neprintēt atpakaļadresi

[D&elivery address]
Saņēmēja adrese

[Addr. form&at]
Adr. formāts

[Use contact's\nad&dress format]
Lietot ieraksta\nadreses formātu

[From &left:]
No kreisās:

[From &top:]
No augšas:

[Envelope si&ze]
Aploksnes izmērs

[Custom envelope s&ize]
Citāds aploksnes izmērs

[Envelope width]
Aploksnes platums

[Envelope height]
Aploksnes augstums

[Feed method]
Padeves metode

[Face &up]
Uz augšu

[Face &down]
Uz leju

[Clockwise rotation]
Pulksteņrādītāja kustības virzienā

[Portrait]
Portrets

[Landscape]
Ainava

[New Profile Name]
Jauns profila vārds

[Enter a name of the profile (128 chars max) :]
Ievadiet profila vārdu (128 simb. maks) :

[Organize Field mapping Profiles]
Organizēt Lauka parādīšanas Profilus

[&Rename]
&Pārsaukt

[Categories]
Kategorijas

[&Contact(s) belong to these categories:]
ieraksts(i) piederoši šai kategorijai:

[&Add to List]
&Pieliekt

[A&vailable categories:]
Brīvās kategorijas:

[&Master Category List...]
&Galvenais saraksts

[Master Category List]
Galvenais kategoriju saraksts

[&New category:]
&Jauna kategorija:

[&Select All]
&Iezīmēt visu

[&Deselect All]
&Neiezīmēt visu

[Edit &Master Category List...]
Labot galveno kategoriju sarakstu

[Apply]
Apstiprināt

[Select categories to display\nin the contact list]
Izvēlieties kategorijas, kuras\nvēlaties redzēt ierakstu sarakstā

[Save for Web]
Saglabāt priekš Web

[Books]
Grāmatas

[&Text color]
&Teksta krāsa

[&Background color]
&Fona krāsa

[&Use existing colors]
Lietot esošas krāsas
 
 [Don't save sub books (no boo&k tree)]
Nesaglabāt apakšgramatas (bez grāmatu koka)

[Contact list]
ierakstu saraksts

[Header:]
Galvenis:

[T&ext color]
Teksta krāsa

[B&ackground color]
Fona krāsa

[List:]
Saraksts

[Te&xt color]
Teksta krāsa

[Background c&olor]
Fona krāsa

[Use ex&isting colors]
Lietot esošas krāsas

[Appl&y contact colors]
Apstiprināt ierakstu krāsas

[Select Co&lumns...]
Izvēlieties kolonnas

[Contact info]
ieraksta info

[&Don't save contact info]
Nesaglabāt ieraksta info

[Select te&mplate]
Izvēlieties šablonu

[Use existin&g template]
Lietot esošo šablonu

[Folde&r to save files to:]
Mape kur saglabāt failus:

[Open sa&ved address book in browser]
Atvērt saglabāto adrešu grāmatu pārlūkprogrammā

[&Save]
Saglabāt

[Save for Web progress]
Saglabāt priekš Web norise

[Progress]
Norise

[Gradient Fill Properties]
Noviržu opcijas

[Sample Text]
Parasts teksts

[Start &color]
Sākuma krāsa

[&Highlight color]
&Izceļošā krāsa

[&End color]
&Beigu krāsa

[Border color T&L]
Robežas krāsa T&L

[O&ffset%:]
Nobīde%:

[Hori&zontal]
Hori&zontāli

[&Draw border]
&Zīmēt robežu

[Border &gradient]
Robežas &novirze

[Border color B&R]
Robežas krāsa B&R

[Gradie&nt for:]
Novirze priekš:

[Dra&w gradient]
Zīmēt novirzi

[&Border:]
&Robeža:

[Re&set]
Pārlikt

[Data file]
Datu fails

[To start working with A-book you need to:]
Lai sāktu strādāt ar A0book jums ir vajadzīgs:

[&Open an existing file]
&Atērt jau esošu failu

[&Create a new file]
&Veidot jaunu failu

[&Continue]
&Turpināt

[&File]
&Fails

[&Open]
&Atvērt

[Open &Recent]
Atvērt pēdējos

[Recent File]
Pēdējais fails

[&Backup]
&Dublēt

[Re&store]
Atjaunot

[Save for &Web...]
Saglabāt priekš Web...

[&Import and Export]
&Imports un Eksports

[Page Set&up]
Lapas uzstādīšana

[&Memo]
&Memo

[&Report]
&Ziņojums

[&Envelope]
&Aploksne

[&Labels]
&Uzlīmes

[&Print_Ctrl+P]
&Drukāt_Ctrl+P

[E&xit_Alt+F4]
I&zeja_Alt+F4

[&Copy_Ctrl+C]
&Kopēt_Ctrl+C

[&Paste_Ctrl+V]
&Ielīmēt_Ctrl+V

[&Delete_Del]
&Dzēst_Del

[&Find Contact_Ctrl+F]
&Atrast ierakstu_Ctrl+F

[Select &All Contacts_Ctrl+A]
Iezīmēt visu_Ctrl+A

[&View]
&Skats

[&Book Tree_F7]
&Grāmatas koks_F7

[&Status Bar]
&Papildus josla

[Contact Info_F4]
ieraksta info_F4

[Contact In&fo Position]
ieraksta In&fo Pozīcija

[&Top]
&Augšā

[&Right]
&Pa Labi

[&Bottom]
&Apakšā

[&Book]
&Grāmata

[&New Book_Ctrl+Shift+B]
&Jauna grāmata_Ctrl+Shift+B

[&Rename Book_F2]
&Pārsaukt grāmatu_F2

[&Move Book]
&Pārvietot grāmatu

[&Copy Book]
&Kopēt grāmatu

[&Delete Book]
&Dzēst grāmatu

[&Properties]
&Opcijas

[&Contact]
&ieraksts

[&New Contact_Ctrl+N]
&Jauns ieraksts_Ctrl+N

[P&roperties_Alt+Enter]
Opcijas_Alt+Enter

[&Add to Book]
&Pievienot grāmatai

[&Move to Book]
&Pārvietot uz grāmatu

[Remove &from Book]
Izmest no grāmatas

[&Dial Default Phone_Ctrl+D]
&Zvanīt uz galveno numuru_Ctrl+D

[&Send Email_Alt+S]
&Sūtīt e-pastu_Alt+S

[Show Contact Call Log]
Parādīt ieraksta zvanu žurnālu

[Delete from Call Log]
Dzēst no zvanu žurnāla

[Export to &vCard File]
Eksportēt uz &vCard faila

[Forward as vCar&d]
Nosūtīt vCar&d

[Set &Colors]
Uzstādīt krāsas

[&Font Color]
&Fonta Krāsa

[&Background Color]
&Fona krāsa

[&Default Colors]
&Noklusētās krāsas

[Categorie&s...]
Kategorijas...

[&Actions]
&Darbības

[Sp&eed Dial_Alt+D]
Ātrie zvani_Alt+D

[&Manual Dial_Alt+M]
&Manuālie zvani_Alt+M

[Show Call Log]
Parādīt zvanu žurnālu

[Clear Log]
Izdzēst žurnālu

[Empty "&Deleted Items"]
Izdzēst "&Dzēstie ieraksti"

[&Tools]
&Rīki

[&Options]
&Opcijas

[&Speed Dial List]
&Ātro zvanu saraksts

[&Contact List Fields]
&ierakstu saraksta lauki

[&Dialing Properties...]
&Zvanīšanas uzstādījumi...

[&Address Formats]
&Adrešu Formāti

[&Language]
&Valoda

[&Help]
&Palīdzība

[&Help Topics_F1]
&Palīdzības topiks_F1

[&Keyboard Shortcuts]
&Tastatūras karstie taustiņi

[Tip of the Day...]
Dienas padoms...

[A-book on the &Web]
A-book internetā

[A-book &Home Page]
A-book mājas lapa

[&Subscribe to the Newsletter]
&Parakstīties uz jaunumiem

[&Technical Support]
&Tehniskais atbalsts

[&About A-book]
&Par A-book

[&New Contact]
&Jauns ieraksts

[Proper&ties]
Opcijas

[&Remove from Book]
&Izmest no grāmatas

[Dial Default &Phone]
Zvanīt uz galveno numuru

[&Send Email]
&Sūtīt e-pastu

[&Forward as vCard]
&Sūtīt kā vCard

[&Default colors]
&Noklusētās krāsas

[Categor&ies...]
Kategorijas...

[&Buttons only]
&Vienīgi pogas

[&Text only]
&Vienīgi teksts

[Buttons &and Text]
Pogas un teksts

[&Customize]
&Pieskaņot

[&New Book]
&Jauna grāmata

[&Rename Book]
&Pārsaukt grāmatu

[&All]
&Visi

[&Home]
&Mājas

[Mobile]
Mobīlais

[Home Fax]
Mājas Faks

[ISDN]
ISDN

[Pager]
Peidžeris

[Car]
Mašīna

[Other]
Cits

[Other 2]
Cits 2

[Other 3]
Cits 3

[Other Fax]
Cits Faks

[&E- Mail 1]
&E-Pasts 1

[E- Mail 2]
E-Pasts 2

[E- Mail 3]
E-Pasts 3

[E- Mail 4]
E-Pasts 4

[E -Mail 5]
E-Pasts 5

[Sort &Ascending]
Sakārtot &Augošā secībā

[Sort &Descending]
Sakārtot &Dilstošā secībā

[&Field Chooser]
&Lauku izvēle

[&Remove Column]
&Izmest Kolonnu

[&Restore]
&Atjaunot

[Sp&eed Dial]
Āt&rais zvans

[&Help Topics]
&Palīdzības topiks

[E&xit]
I&zeja

[&Save current mapping to a new profile...]
&Saglabāt tagadējo attēlojumu jaunajā profilā...

[&Organize profiles...]
&Organizēt profilus...

[Date]
Datums

[Day\td]
Diena\td

[Day (2 digits)\tdd]
Diena (2 cipari)\tdd

[Day Name (abbr.)\tddd]
Dienas nosaukums (abbr.)\tddd

[Day Name (full)\tdddd]
Dienas nosaukums (pilns)\tdddd

[Month\tM]
Mēnesis\tM

[Month (2 digits)\tMM]
Mēnesis (2 cipari)\tMM

[Month Name (abbr.)\tMMM]
Mēneša nosaukums (abbr.)\tMMM

[Month Name (full)\tMMMM]
Mēneša nosaukums (pilns)\tMMMM

[Year (2 digits)\tyy]
Gads (2 cipari)\tyy

[Year (4 digits)\tyyyy]
Mēnesis (4 cipari)\tyyyy

[Time]
Laiks

[Hour (1-12)\th]
Stunda (1-12)\th

[Hour (01-12)\thh]
Stunda (01-12)\thh

[Hour (0-23)\tH]
Stunda (0-23)\tH

[Hour (00-23)\tHH]
Stunda (00-23)\tHH

[Minute (0-59)\tm]
Minūte (0-59)\tm

[Minute (00-59)\tmm]
Minūte (00-59)\tmm

[Second (0-59)\ts]
Sekunde (0-59)\ts

[Second (00-59)\tss]
Sekunde (00-59)\tss

[A/P\tt]
A/P\tt

[AM/PM\ttt]
AM/PM\ttt

[Samples]
Piemēri

[ddd, d MMM yyyy]
ddd, d MMM yyyy

[MMMM dd, yyyy]
MMMM dd, yyyy

[d MMM yy (ddd)]
d MMM yy (ddd)

[dd/MM/yyyy]
dd/MM/yyyy

[MM-dd-yyyy]
MM-dd-yyyy

[yy.MM.dd]
yy.MM.dd

[h.mm tt]
h.mm tt

[HH'h' mm'm']
HH'h' mm'm'

[hh:mm:ss t]
hh:mm:ss t

[Applies to]
Apstiprināt uz

[&Birthday]
&Dzimšanas diena

[&Anniversary]
&Gadadiena

[&Created/Modified]
&Izveidots/Labots

[Call &log entry]
Zvanu žurnāla ieraksts

[Click button to list\nall the contacts in the\ncurrent book]
Nokliķšķini uz pogas\nlai redzētu visus ierakstus\nšajā grāmatā

[Shows buttons without text\nButtons without text]
Pārādīt pogas bez teksta\nPogas bez teksta

[Shows buttons with text\nButtons with text]
Parādīt pogas ar tekstu\nPogas ar tekstu

[Shows text only\nText only]
Pārādīt vienīgi tekstu\nVienīgi tekstu

[Print preview\nPrint preview]
Skats pirms drukas\nSkats pirms drukas

[Opens book tree if it's closed\nAddress books (F6)]
Atvērt grāmatu koku ja tas ir aizvērts\nAdrešu grāmatas (F6)

[Creates new address book\nNew address book]
Veidot jaunu adrešu grāmatu\nJauna adrešu grāmata

[Renames selected address book\nRename address book]
Pārsaukt iezīmēto adrešu grāmatu\nPārsaukt adrešu grāmatu

[Moves selected address book\nMove address book]
Pārvietot iezīmēto adrešu grāmatu\nPārvietot adrešu grāmatu

[Copyes selected address book\nCopy address book]
Kopēt iezīmēto adrešu grāmatu\nKopēt adrešu grāmatu

[Deletes selected address book\nDelete address book]
Dzēst iezīmēto adrešu grāmatu\nDzēst adrešu grāmatu

[Address book properties\nAddress book properties]
Adrešu grāmatas opcijas\nAdrešu grāmatas opcijas

[Clears call log\nClear call log]
Izdzēst zvanu žurnālu\nIzdzēst zvanu žurnālu

[Shows call log for all contacts\nShow call log]
Parādīt zvanu žurnālu visiem ierakstiem\nParādīt zvanu žurnālu

[Shows call log for contact\nShow contact call log]
Parādīt zvanu žurnālu ierakstam\nParādīt ieraksta zvanu žurnālu

[Deletes all appearances of contact from call log\nDelete from call log]
Dzēst visus ierakstus no ieraksta zvanu žurnāla\nDzēst no zvanu žurnāla

[Selects all contacts in the contact list\nSelect all contacts (Atrl+A)]
Izvēlieties visus ierakstus no ierakstu saraksta\nIzvēlieties visus ierakstus (Atrl+A)

[Displays all keyboard commands\nKeyboard commands]
Parādīt visas tastatūras komadas\nTastatūras komandas

[Opens A-book home page\nOpens A-book home page]
Atvēr A-Book mājas lapu\nAtver A-book mājas lapu

[Sends request for subscribtion\nSends request for subscribtion]
Sūta paraksīšanās pieprasījumu\nSūta paraksīšanās pieprasījumu

[Creates a new data file\nNew data file]
Veido jaunu datu failu\nJauns datu fails

[Opens an existing data file\nOpen data file]
Atver esošu datu failu\nAtver datu failu

[Creates a backup of the existing data file at the specified location\nBackup data file]
Veido dublikātu no esoša datu faila\nDatu faila dublikācija

[Restores data in the current file from the backup\nRestore data]
Atjauno datus no dublikāta faila\nAtjauni datus

[Prints selected contacts\nPrint]
Drukā izvēlēto ierakstu\nDrukā

[Creates new e-mail message\nCreate new e-mail message]
Veido jaunu e-pasta ziņu\nVeido jaunu e-pasta ziņu

[Removes all items from the "Deleted Items"\nRemoves all items from the "Deleted Items"]
Izmet visus ierakstus no "Dzēstie ieraksti"\nIzmet visus ierakstus no "Dzēstie ieraksti"

[Places contact info pane above the contact list\nPlace contact info above the contact list]
Novieto ierakstu info paneli virs ierakstu saraksta\nNovieto ierakstu info paneli virs ierakstu sarakst

[Places contact info pane at the right of the contact list\nPlace contact info pane at the right of the contact list]
Novieto ierakstu info paneli pa labi no ierakstu saraksta\nNovieto ierakstu info paneli pa labi no ierakstu saraksta

[Places contact info pane under the contact list\nPlace contact info under the contact list]
Novieto ierakstu info paneli zem ierakstu saraksta\nNovieto ierakstu info paneli zem ierakstu saraksta

[Prints label(s) with selected contact(s) information\nPrint label]
Drukā uzlīmi(es) ar iezīmētā ieraksta informāciju\nDrukā uzlīmi

[Toggles visibility of the toolbar\nToggle toolbar]
Pogu redzamība uz rīkjoslas\nPogu rīkjosla

[Toggles visibility of the status bar\nToggle status bar]
Pogu redzamība uz papildus joslas\nPogu papildus josla

[Toggles visibility of the book tree\nToggle Book tree (F7)]
Pogu redzamība uz grāmatas koka\nGrāmatas koka pogas

[Toggles visibility of the contact info\nToggle contact info (F4)]
Pogu redzamība uz ierakstu info\nierakstu info pogas

[Sets up memo printing style\nSetup memo printing style]
Uzstāda memo drukāšanas stilu\nUzstāda memo drukāšanas stilu

[Sets up report printing style\nSetup report printing style]
Uzstāda ziņojuma drukāšanas stilu\nUzstāda memo drukāšanas stilu

[Sets up envelope printing style\nSetup envelope printing style]
Uzstāda aploksnes drukāšanas stilu\nUzstāda memo drukāšanas stilu

[Sets up label printing style\nSetup label printing style]
Uzstāda uzlīmes drukāšanas stilu\nUzstāda memo drukāšanas stilu

[Changes displaying time to selected location\nChange location]
Izmaina rādāmo laiku no izvēlētās vietas\nMaina vietu

[Changes alphabet to selected\nChanges alphabet to selected]
Maina alfabētu uz izvēlēto\nMaina alfabētu uz izvēlēto

[Sorts contacts by name\nSorts contacts by name]
Sakārto ierakstus pēc vārda\nSakārto ierakstus pēc vārda

[Sorts contacts by default phone\nSorts contacts by default phone]
Sakārto ierakstus pēc galvenā telefona\nSakārto ierakstus pēc galvenā telefona

[Sorts contacts by business phone\nSorts contacts by business phone]
Sakārto ierakstus pēc darba tel.\nSakārto ierakstus pēc darba tel.

[Sorts contacts by e-mail\nSorts contacts by e-mail]
Sakārto ierakstus pēc e-pasta\nSakārto ierakstus pēc e-pasta

[Sorts contacts by address\nSorts contacts by address]
Sakārto ierakstus pēc adreses\nSakārto ierakstus pēc adreses

[Click button to change\nalphabet or select one\nusing dropdown menu]
Nospied pogu lai mainītu\nalfabētu vai izvēlies vienu\nmenu

[Customizing appearance of toolbar buttons\nCustomize]
Pielāgot rīkjoslas parādīšanu\nPielāgot

[Displays manual dial dialog\nManual dial]
Parādīt manuālo zvanu dialogu\nManuālais zvans

[Creates new contact\nNew contact (Ctrl+N)]
Veido jaunu ierakstu\nJauns ieraksts (Ctrl+N)

[Shows properties for the selected contact\nContact properties (Ctrl+W, Alt+Enter)]
Parāda iezīmēta ieraksta opcijas\nieraksta opcijas (Ctrl+W, Alt+Enter)

[Modifies selected contact\nModify contact (Ctrl+M)]
Labo iezīmēto ierakstu\nLabo ierakstu (Ctrl+M)

[Deletes selected contacts\nDelete contact (Del)]
Dzēš iezīmēto ierakstu\nDzēš ierakstu (Del)

[Sends mail to the selected contact\nSend E-mail using default address (Alt+S) or select one from the dropdown menu]
Sūta e-pastu iezīmētam ierakstam\nSūtīt e-pastu izmantojot galveno e-pasta adresi (Alt+S) vai izvēlieties to no menu

[Makes phone call to the selected contact\nDial default phone (Ctrl+D) or select one from the dropdown menu]
Izdara zvanu iezīmētam ierakstam\nZvanīt galvenajam numuram (Ctrl+D) vai izvēlieties to no menu

[Adds selected contacts to specified book\nAdd to book]
Pievieno iezīmēto ierakstu speciālai grāmatai\nPievieno grāmatai

[Moves selected contacts from current to specified book\nMove to book]
Pārvieto iezīmēto ierakstu no tagadējās uz speciālo grāmatu\nPārvieto grāmatuS

[Deletes selected contacts from current book\nDelet from book]
Dzēš iezīmēto ierakstu no tagadējās grāmatas\nDzēš no grāmatas

[Changes dialing properties...\nDialing properties...]
Izmaina zvanīšas opcijas...\nZvanīšanas opcijas...

[Finds contact\nFind contact (Ctrl+F)]
Atrod ierakstu\nAtrod ierakstu (Ctrl+F)

[Options\nOptions]
Opcijas\nOpcijas

[Displays speed dial dialog\nSpeed dial]
Parāda ātro zvanu dialogu\nĀtrais zvans

[Select categories to display in the contact list\nSelect categories to display in the contact list]
Izvēlieties kategoriju kuru parādīt ierakstu sarakstā\nIzvēlieties kategoriju kuru parādīt ierakstu sarakstā

[Restores main application window]
Atjauno pamata aplikācijas logu

[Exits application]
Iziet no aplikācijas

[Import and export contacts\nImport and export contacts]
ierakstu imports un eksports\nierakstu imports un eksports

[A book can not be copied into tray.]
Grāmatu nevar nokopēt.

[A book can not be moved in one of its subbooks.]
Grāmatu nevar pārvietot šīs grāmatas apakšgrāmatā.

[A book can not be moved into itself.]
Grāmatu nevar ievietot sevī.

[Select fields]
Izvēlies laukus

[Please select a file.]
Izvēlies failu.

[Select a book to export from]
Izvēlies grāmatu no kuras eksportēsi

[Select a book to import to]
Izvēleis grāmatu kurā importēsi

[File version is older than 2.00]
Faila versija ir vecāka par 2.00

[Include subbooks]
Iekļaut apakšgrāmatas

[A-book is already running]
A-book ir jau palaists

[Report options]
Ziņojuma opcijas

[Use contact font]
Izmantot ieraksta fontu

[Please enter a numeric value]
Lūdzu ievadiet skaitlisku vērtību

[NL]
NL

[Find Now]
Sameklēt

[\nThis file already exists!\n\nReplace existing file?]
\nŠis fails jau eksistē\n\nPārlikt jau esošu failu?

[Error in export/import operation]
Kļūda ekporta/importa operācijā

[Export operation]
Eksporta operācija

[Import operation]
Importa operācija

[Import and Export Wizard]
Importa un Eksporta Veidne

[Comma Separated Values (DOS)]
Ar komatu atdalītas vērtības (DOS)

[Comma Separated Values (Windows)]
Ar komatu atdalītas vērtības (Windows)

[Tab Separated Values (DOS)]
Ar tabulatoru atdalītas vērtības (DOS)

[Tab Separated Values (Windows)]
Ar tabulatoru atdalītas vērtības (Windows)

[A-book data file]
A-book datu fails

[Windows Address book]
Windows Adrešu grāmata

[The Bat Address book]
Bat Adrešu grāmata

[Netscape Address book]
Netscape Adrešu grāmata

[Select &source to import from:]
Izvēlies &avotu no kura importēt:

[Select export &destination:]
Izvēlies eksporta &galamērķi:

[&File to import:]
&Importējamais fails:

[&Save exported file as:]
&Saglabāt eksportēto failu kā:

[Windows address book files (*.wab)|*.wab|All Files (*.*)|*.*||]
Windows adrešu grāmatas faili (*.wab)|*.wab|All Files (*.*)|*.*||

[00:00:00]
00:00:00

[First name]
Vārds

[Last name]
Uzvārds

[Middle name]
Vid. Vārds

[E-mail Address]
E-pasta adrese

[Home phone]
Mājas tel.

[Home Street]
Iela

[Home City]
Pielsēta

[Home Postal Code]
Pasta indeks

[Home State]
Rajons

[Home Country]
Valsts

[Business 3]
Darbs 3

[Home Mobile]
Mājas mobīlais

[Home Radio]
Mājas Radio

[Home Car]
Mājas Mašīna

[Home Pager]
Mājas peidžeris

[Home Telex]
Mājas Teleks

[Home ISDN]
Mājas ISDN

[Biz. Mobile]
Darba mobīlais

[Biz. Radio]
Darba Radio

[Biz. Car]
Darba Mašīna

[Biz. Pager]
Darba Pager

[Biz. Telex]
Darba Telex

[Biz. ISDN]
Darba ISDN

[Business 4]
Darbs 4

[Business 5]
Darbs 5

[Home 3]
Mājas 3

[Home 4]
Mājas 4

[Home 5]
Mājas 5

[Properties]
Opcijas

[A-book cannot find Time Zone editor.\nYou can download it from our website using following URL:\n http://www.xeletrix.com/download/tzedit.zip\nProceed with download?]
A-book nevar atrast Laik zonas labotāju.\nJūs to varat ielādēt no sekojošas adreses:\n http://www.xeletrix.com/download/tzedit.zip\nVai ielādēt?

[Image files (*.bmp; *.jpg; *.jpeg; *.png; *.gif)|*.bmp; *.jpg; *.jpeg; *.png; *.gif||]
Bilžu faili (*.bmp; *.jpg; *.jpeg; *.png; *.gif)|*.bmp; *.jpg; *.jpeg; *.png; *.gif||

[Select image file]
Izvēlēties bildes failu

[More contacts to come]
Vairāk ierakstu

[Out of memory. Cancelling action.]
Ārpus atmiņas. Darbība tiek atcelta.

[Shows or hides the toolbar\nToggle ToolBar]
Parāda vai noslēpj rīkhoslu\nPogu rīkjosla

[Shows or hides the status bar\nToggle StatusBar]
Parāda vai noslēpj papildus joslu\nPogu papildus josla

[You can create up to %d contacts with an evaluation version.]
Jūs varat izveidot līdz %d ierakstiem ar demo versiju.

[You can create up to %d books with an evaluation version.]
Jūs varat izveidot līdz %d grāmatām ar demo versiju.

[Before you can print, you need to install printer\nTo do this, click Start, point to Settings, click Printers and then double click Add Printer.]
Pirms jūs drukājat jums ir jāuzstāda printeris\nLai to izdarītu, noklikšķiniet Start>Settings>Printers un tad dubultklikšķi uz Add Printer.

[In this book]
Šajā grāmatā

[Find now]
Meklēt tagad

[Thank you for the registering A-book.\n\nPlease restart the program to activate the registration key.]
Paldies, ka piereģistrējāt A-book.\nLūdzu pārstartējiet programmu lai aktivētu reģistrācijas kodu.

[Your registration information is not valid for this version of A-book.\n\nPlease contact abook@xeletrix.com]
Jūsu reģistracijas informācija nav pareiza šai A-book versijai.\n\nLūdzu sazinieties ar abook@xeletrix.com

[Your registration information is not valid. \n\nPlease try to reenter registration key or contact abook@xeletrix.com]
Jūsu reģistracijas informācija nav pareiza. \n\nLūdzu ievadiet reģistrācijas kodu vēlreiz vai vai sazinieties ar abook@xeletrix.com

[Your registration information is not valid. \n\nPlease contact abook@xeletrix.com]
Jūsu reģistracijas informācija nav pareiza. \n\nLūdzu sazinieties ar abook@xeletrix.com

[Not enough storage is available to complete this operation.]
Nepietiek vietas lai pabeigtu šo operāciju.

[Adjust time zones]
Koriģēt laika zonas

[Personal Web Page]
Personiskā Mājas lapa

[Business phone]
Darba telefons

[Birthday]
Dzimšanas diena

[Notes]
Piezīmes

[First phone]
Pirmais tel.

[Second phone]
Otrais tel.

[Third phone]
Trešais tel.

[Fourth phone]
Ceturtais tel.

[First e-mail]
Pirmais e-pasts

[Second e-mail]
Otrais e-pasts

[Third e-mail]
Trešais e-pasts

[Fourth e-mail]
Ceturtais e-pasts

[Error. This file is not A-book data file !]
Kļūda. Šis fails nav A-book datu fails !

[Please specify the phone number]
Lūdzu precizējiet telefona numuru

[Can't dial. Please verify your modem settings]
Nevar piezvanīt. Lūdzu pārbaudiet modema uzstādījumus

[Sharing violation.\n]
Piekļuves traucējumi.\n

[Lock violation.\n]
Bloķēšanas trucējumi.\n

[The end of file was reached.\n]
Faila beigas tika sasniegtas.\n

[Maximum number of alphabets is 5.]
Maksimālais alfabētu skaits ir 5.

[Can't delete last alphabet in list.]
Nevar izdzēst pēdējo alfabētu šajā sarakstā.

[Do you really want to delete current alphabet ?]
Vai tiešām vēlaties izdzēst šo alfabētu ?

[The book with this name already exists.]
Grāmata ar šādu nosaukumu jau eksistē.

[%s is the last book that contains %s !  \n Deletion skipped]
%s ir pēdējā grāmata kas satur %s !  \n Dzēšana izlaista

[The contact must be present at least in one book !]
ierakstam jābūt parādītam vismaz vienā grāmatā !

[Log is full ! Please clear it or delete some entries.]
Žurnāls ir pilns! Lūdzu izdzēsiet to vai dažus ierakstus.

[New Contact]
Jauns ieraksts

[Are you sure you want to delete this contact ?]
Vai tiešām vēlaties izdzēst šo ierakstu ?

[Address:]
Adreses:

[Phones:]
Telefoni:

[E-mails:]
E-pasti:

[Web site:]
Web lapa:

[Birthday:]
Dzimšanas diena:

[Notes:]
Piezīmes:

[Error in import/export operation]
Importa/Eksporta kļūda

[Successfully imported %d book(s) and %d contact(s).]
Veiksmīgi importēta(s) %d grāmata(s) un %d ieraksts(i).

[Page setup]
Lapas uzstādīšana

[  Internet e-mail addresses must be in ASCII format only.]
  Interneta e-pasta adresēm ir jābūt vienīgi ASCII formātā.

[  The e-mail address You have entered is not a valid Internet e-mail address.    \nDo You still want to add this address?]
  E-pasta adresi kuru Jūs ievadījāt nav pareiza Interneta adrese.    \nVai jūs vēl joprojām vēlaties pievienot šo adresi?

[Maximum number of speed-dial numbers is 10.]
Maksimālais ātro numuru skaits ir 10.

[Look for:]
Pārlūkot:

[In all books]
Visās grāmatās

[Import and export wizard]
Importa un eksporta veidne

[dab]
dab

[There are no contacts to show in this view.]
Šeit nav parādāmo ierakstu.

[&Print...]
&Drukāt...

[Pre&v Page]
Iepri&kšējā Lapa

[Ne&xt Page]
Nā&košā Lapa

[Zoom &In]
Tuvināt

[Zoom &Out]
Attālināt

[Page &setup]
Lapas opcijas

[Can't read data file.\nIncompatible data file version (newer).]
Nevar nolasīt datu failu.\nNesaderīga datu faila versija (jaunāka).

[vCard file]
vCard fails

[vCard file (*.vcf)|*.vcf||]
vCard fails (*.vcf)|*.vcf||

[A book can not be copied into itself.]
Grāmatu nevar iekopēt sevī.

[A book can not be copied in one of its subbooks.]
Grāmatu nevar iekopēt šīs grāmatas apakšgrāmatās.

[Value]
Vērtība

[Skip]
Izlaist

[An unexpected error occurred.\n]
Atgadījās negaidīta kļūda.\n

[The file could not be located.\n]
Failu nevar atrast.\n

[The system cannot find the path specified.\n]
Sistēma nevar atrast pareizo ceļu.\n

[There are insufficient resources to open another file.\n]
Nepietiekami resursi lai atvērtu citu failu.\n

[Access Denied.\n]
Pieeja liegta.\n

[Attempted an operation on an invalid object.\n]
Mēģināta operācija ar nepareizu objektu.\n

[There was an error trying to set the file pointer.\n]
Bija kļūda mēģinot ustādīt faila pointeru.\n

[There was a hardware error.\n]
Datora aparatūras kļūda.\n

[A-book data file (*.dab)|*.dab||]
A-book datu fails (*.dab)|*.dab||

[Comma Separated Values (DOS) (*.csv)|*.csv|All Files(*.*)|*.*||]
Ar kommatu atdalītas vērtības (DOS) (*.csv)|*.csv|Visi faili(*.*)|*.*||

[Comma Separated Values (Windows) (*.csv)|*.csv|All Files(*.*)|*.*||]
Ar kommatu atdalītas vērtības (Windows) (*.csv)|*.csv|Visi faili(*.*)|*.*||

[Tab Separated Values (DOS) (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||]
Ar tabulatoru atdalītas vērtības (DOS) (*.txt)|*.txt|Visi faili(*.*)|*.*||

[Tab Separated Values (Windows) (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||]
Ar tabulatoru atdalītas vērtības (Windows) (*.txt)|*.txt|Visi faili(*.*)|*.*||

[Field %d]
Lauks %d

[Text field]
Teksta lauks

[A-book field]
A-book lauks

[Business city]
Darba pilsēta

[Business state]
Darba rajons

[Business zip]
Darba pasta indeks

[Business country]
Darba  valsts

[Default street]
Galvenā iela

[Default city]
Galvenā pilsēta

[Default state]
Galvenais rajons

[Default zip]
Galvenais pasta indeks

[Default country]
Galvenā valsts

[Icon]
Ikona

[Enter the name of the new address book]
Ievadiet jaunās adrešu grāmatas nosaukumu

[Select the book to move to]
Izvēlieties grāmatu lai pārvietotu uz

[Copy current address book to the selected book]
Nokopējiet esošo adrešu grāmatu uz iezīmēto grāmatu

[Failed to create new record.]
Jauns ieraksts neizdevās.

[Are you sure you want to delete this book?]
Vai tiešām vēlaties izdzēst šo grāmatu?

[Are you sure you want to permanently delete "%s" with all contacts and subbooks?]
Vai jūs tiešām vēlaties neatgriezeniski izdzēst "%s" ar visiem ierakstiem un apakšgrāmatām?

[Are you sure you want to delete "%s" to tray with all contacts and subbooks?]
Vai jūs tiešām vēlaties izdzēst "%s" ar visiem ierakstiem un apakšgrāmatām?

[Rename selected book]
Pārsaukt iezīmēto grāmatu

[You must specify a name]
Jums nepieciešams precizēt nosaukumu

[Are you sure you want to permanently delete "%s" ?]
Vai jūs tiešām vēlaties neatgriezeniski izdzēst "%s" ?

[Are you sure you want to delete "%s" ?]
Vai jūs tiešām vēlaties izdzēst "%s" ?

[You cannot search if the field is empty. Please enter a text you would like to search for.]
Jūs nevarat meklēt ja lauks ir tukšs. Ievadiet lauciņā to vārdu kuru vēlaties sameklēt.

[Could not find the string "%s"]
Nevarēja atrast "%s"

[Could not delete last book!]
Nevar izdzēst pēdējo grāmatu!

[You must specify a name for the new contact!]
Jums ir jāprecizē jaunā ieraksta vārds!

[Error in file "%s" \n]
Kļūda failā "%s" \n

[Map the fields you wish to import:]
Attēlot laukus kurus vēlaties importēt:

[Select the fields you wish to export:]
Izvēlieties laukus kurus vēlaties eksportēt:

[Can't delete last column]
Nevar izdzēst pēdējo kolonnu

[No available telephony devices installed]
Nav pieejamas nekādas telofona ierīces

[There was an error while reading data file.\nThe file is damaged.\n]
Ir kļūda nolasdot datu failu.\nFails ir bojāts.\n

[Restore the window to normal size]
Atjaunot logu normālā izmērā

[Activate Task List]
Aktivēt Uzdevumu sarakstu

[Error reading vCard file.]
Kļūda nolasot vCard failu.

[Please remove the printout of first side from tray and place it in the input bin.\n Then press OK to continue printing.]
Lūdzu izņemiet izdruku no teknes pirmās puses un ielieciet to ieejas tvertnē. \n Tad nospiediet OK un turpiniet drukāt.

[Create A-book data file]
Izveidot A-book datu failu

[Content]
Saturs

[Location]
Atrašanās vieta

[Current time and date]
Patreizējais laiks un datums

[All]
Viss

[Change the window size]
Izmainīt loga izmēru

[Change the window position]
Izmainīt loga pozīciju

[Reduce the window to an icon]
Zamazināt logu līdz ikonai

[Enlarge the window to full size]
Palielināt logu līdz pilnam izmēram

[Switch to the next document window]
Pārslēgt uz nākošā dokumenta loga

[Switch to the previous document window]
Pārslēgt uz iepriekšējā dokumenta loga

[Close the active window and prompts to save the documents]
Aizvērt aktīvo logu un saglabāt dokumentus

[Failed to create the folder "%s".]
Neizdevās izveidot mapi "%s".

[Display program information, version number and copyright\nAbout]
Parādīt programmas informāciju, versiju un autortiesības\nPar

[Quits the application\nExit]
Iziet no aplikācijas\nIziet

[Lists Help topics]
Palīdzības topiku saraksts

[A-book]
A-book

[Ready]
Gatavs

[Opens this document]
Atver šo dokumentu

[Changes page layout settings\nPage setup]
Izmaina lapas izkārtojuma uzstādījumus\nLapas opcijas

[Displays full pages\nPrint preview]
Parāda pilnas lapas\nApskatīt pirms drukas

[Zoom in]
Tuvināt

[Zoom out]
Attālināt

[Pan]
Panorāmēt

[Restore]
Atjaunot

[Name]
Vārds

[Company]
Firma

[Department]
Nodaļa

[Office]
Birojs

[Job title]
Darba titluls

[Business address]
Darba adrese

[Home address]
Mājas adrese

[Home phone 1]
Mājas tel. 1

[Home phone 2]
Mājas tel. 2

[Home phone 3]
Mājas tel. 3

[Business phone 1]
Darba tel. 1

[Business phone 2]
Darba tel. 2

[Business phone 3]
Darba tel. 3

[Business Mobile]
Darba mobīlais

[Business Radio]
Darba radio

[Business Car]
Darba mašīna

[Business Pager]
Darba pidžeris

[Business Telex]
Darba Teleks

[Business ISDN]
Darba ISDN

[Home email 1]
Mājas e-pasts 1

[Home email 2]
Mājas e-pasts 2

[Home email 3]
Mājas e-pasts 3

[Home email 4]
Mājas e-pasts 4

[Home email 5]
Mājas e-pasts 5

[Business email 1]
Darba e-pasts 1

[Business email 2]
Darba e-pasts 2

[Business email 3]
Darba e-pasts 3

[Business email 4]
Darba e-pasts 4

[Business email 5]
Darba e-pasts 5

[Home webpage]
Mājas Web lapa

[Business webpage]
Darba Web lapa

[ICQ Uin]
ICQ

[Gender]
Dzimums

[Children]
Bērni

[Spouse]
dzīvesbiedrs(e)

[Anniversary]
Gadadiena

[Default address]
Galvenā adrese

[Home email]
Mājas e-pasts

[Business email]
Darba e-pasts

[Suffix]
Sufiks

[Nick name]
Pseidonīms

[Home street]
Mājas iela

[Home city]
Mājas pilsēta

[Home state]
Mājas rajons

[Home zip]
Mājas pasta indeks

[Home country]
Mājas valsts

[Business street]
Darba iela

[Opens a dialog box with speed dial records\nModify speed dial records]
Atver dialoga logu ar ātro zvanu ierakstiem\nKoriģēt ātro zvanu ierakstus

[Shows field chooser\nShows field chooser]
Parādīt lauku izvēli\nParādīt lauku izvēli

[Sorts contact list in ascending order\nSort ascending]
Sakārtot ierakstu sarakstu augošā secībā\nSakārtot augošā secībā

[Sorts contact list in descending order\nSort descending]
Sakārtot ierakstu sarakstu dilstošā secībā\nSakārtot dilstošā secībā

[Removes specified column from the contact list\nRemove column]
Izmest doto kolonnu no ierakstu saraksta\nIzmest kolonnu

[Copies selected contacts into the Clipboard\nCopy]
Kopē iezīmēto ierakstu kešatmiņā\nKopēt

[Inserts the Clipboard contents\nPaste]
Izņem no kešatmiņas\nIelīmēt

[Exports selected contact into vCard file]
Eksportēt iezīmēo ierakstu kā vCard failu

[Forwards selected contact as a vCard file attached to the e-mail]
Sūtīt pa e-pastu vCard failu, kā pielikumu, iezīmētam ierakstam

[Sets font color for the selected contacts]
Uzstādīt fonta krāsu iezīmētam ierakstam

[Sets background color for the selected contacts]
Uzstādīt fona krāsu iezīmētam ierakstam

[Sets background and text colors to the default values for the selected contacts ]
Uzstādīt fona un teksta krāsas iezīmētā ieraksta galvenajām vērtībām

[You can enter up to 1024 characters, please remove one or more fields.]
Jūs varat ievadīt līdz 1024 simboliem, lūdzu izmetie vienu vai vairākus laukus.

[The size of selected envelope doesn't fit to printer page.\nPlease select envelope of smaller size.]
Izvēlētas aploksnes lielums neder prineta lapai\nLūdzu izvēlieties mazāku aploksni

[Text file with user-defined separator]
Teksta fails ar lietotāja definētu atdalītāju

[Text file with user-defined separators (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||]
Teksta fails ar lietotāja definētiem atdalītājiem (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||

[The number of telephony devices has changed!\n Please, verify modem settings in Options.]
Telefona ierīces numurs ir ticis mainīts!\nLūdzu parbaudiet modema opcijas un uzstādījumus.

[&All contacts in]
&Visi ieraksti

[&Selected contacts]
&Izvēlētie ieraksti

[current view]
patreizējais skats

[current book]
patreizējā grāmata

[all books]
visas grāmatas

[Are you sure you want to permanently delete all the contacts and subbooks in the "Deleted Items"?]
Vai jūs tiešām vēlaties neatgriezeniski izdzēst visus ierakstus un apakšgrāmatas kas atrodas "Dzēstie ieraksti"?

[Contact Info]
Ieraksta Info

[Failed to create contact info window.]
Neizdevās izveidot ieraksta info logu.

[Custom]
Piercēji

[Address]
Adreses

[Shipping]
Nosūtīšana

[Return address]
Atpakaļadrese

[Name badge]
Vārda nozīme

[The label data file could not be opened because of this error: ]
Uzlīmes datu failu nevar atvērt tāpēc, ka ir sekojoša kļūda:

[%d x %d (Rows x Columns)]
%d x %d (Rindas x Kolonnas)

[Letter (8 1/2 x 11 in)]
Vēstule (8 1/2 x 11 in)

[Letter landscape (11 x 8 1/2 in)]
Vēstule ainavā (11 x 8 1/2 in)

[A4 (21 x 29.7 cm)]
A4 (21 x 29.7 cm)

[A4 landscape (29.7 x 21 cm)]
A4 ainava (29.7 x 21 cm)

[A5 (14.8 x 21 cm)]
A5 (14.8 x 21 cm)

[A5 landscape (21 x 14.8 cm)]
A5 ainava (21 x 14.8 cm)

[B5 JIS (18.2 x 25.7 cm)]
B5 JIS (18.2 x 25.7 cm)

[Mini (4 1/4 x 5 in)]
Minī (4 1/4 x 5 in)

[Vertical half sheet (4 1/4 x 10 in)]
Vertikālā pusloksne (4 1/4 x 10 in)

[Vertical half sheet landscape (10 x 4 1/4 in)]
Vertikālā pusloksne ainavā (10 x 4 1/4 in)

[Hagaki (10 x 14.8 cm)]
Hagaki (10 x 14.8 cm)

[Hagaki landscape (14.8 x 10 cm)]
Hagaki ainava (14.8 x 10 cm)

[B4 JIS (25.7 x 36.4 cm)]
B4 JIS (25.7 x 36.4 cm)

[This is not a valid measurement.]
Nav pareizs lielums.

[Label width and height must be positive values.]
Uzlimes augstuma un platuma vērtībām jābūt pozitīvām.

[The measurement must be between 0%s and %.2f%s.]
Lielumiem jābūt strp 0%s un %.2f%s.

[Please enter a name for this label.]
Ievadiet šīs uzlīmes nosaukumu.

[The margins, label size, and number of rows or columns values produce a page that is larger than the label page size.]
Robežas, uzlīmes lielums, rindu un kolonnu vērtību sakaits veido lapu, kas ir lielāka nekā uzlīmes lielums.

[The data file with custom labels could not be opened because of this error: ]
Datu fails ar izvēlētam uzlīmēm neatveras tāpēc, ka ir sekojoša kļūda:

[Failed to write data file with custom labels because of this error: ]
Datu failā nevar ierakstīt izvēletās uzlīmes tāpēc, ka ir sekojoša kļūda:

[Print &range]
Drukāšanas &diapazons

[Colum&n]
Kolonn&a

[Ro&w]
Rind&a

[Print &grid lines]
Drukāt &rūtiņu līnijas

[Pre&view]
Apska&tīt

[Print st&yle]
Drukas st&ils

[Memo Style]
Memo Stils

[Report Style]
Ziņojuma Stils

[Envelope Style]
Aploksnes Stils

[Label Style]
Uzlīmes Stils

[Full page with first selected contact]
Pilna lapa ar sākumā iezīmētiem ierakstiem

[Single label with first selected contact]
Viena uzlīme ar sākumā iezīmētiem ierakstiem

[Selected contacts]
Iezīmētie ieraksti

[All contacts in the view]
Visi redzamie ieraksti

[All contacts in the book]
Visi grāmatas ieraksti

[All contacts in all books]
Visi ieraksti visās gramatās

[Error reading labels data - wrong or broken file]
Kļūda nolasot ulīmes datus - nepareizs vai bojāts fails

[Error reading custom labels data - wrong or broken file]
Kļūda nolasot izvēleto uzlīmju datus - nepareizs vai bojāts fails

[Text Files (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||]
Teksta Faili (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||

[No]
Nē

[Phone]
Telefons

[Duration]
Duration

[Attempts]
Mēģinājumi

[Created]
Izveidots

[Modified]
Labots

[Please enter a name for the address format]
Lūdzu ierakstiet adreses formāta nosaukumu

[This is a predefined address format.\nAre you sure you want to modify it?]
Šis ir jau nodefinēts adreses formāts.\nVai tiešām vēlaties to labot?

[AIM name]
AIM vārds

[[First name][Last name][NL][Home street][NL][Home city][,][Home state][Home zip][NL][Home country]]
"[Vārds][Uzvārds][NL][Mājas iela][NL][Mājas pilsēta][,][Mājas rajons][Mājas pasta indeks][NL][Mājas valsts]"

[[Business street][NL][Business city][,][Business state][Business zip][NL][Business country]]
"[Darba iela][NL][Darba pilsēta][,][Darba rajons][Darba pasta indeks][NL][Darba valsts]"

[[Home street][NL][Home city][,][Home state][Home zip][NL][Home country]]
"[Mājas iela][NL][Mājas pilsēta][,][Mājas rajons][Mājas pasta indeks][NL][Mājas valsts]"

[Postal address]
Pasta adrese

[A-book Data File (*.rdf)|*.rdf||]
A-book Datu fails (*.rdf)|*.rdf||

[Found no data to work with!]
Nevar atrast datus ar kuriem strādāt!

[Open A-book Data File]
Atvērt A-book Datu Failu

[Select existing folder with A-book contacts\nor create a new one.]
Izvēle'ties jau esošu mapi ar A-book ierakstiem\nvai izveidot jaunu

[A folder with the name you specified already exists. Specify a different name.]
Mape ar šādu vārdu jau eksistē. Izvēlieties citu vārdu.

[New Folder]
Jauna mape

[New label]
Jauna uzlīme

[Male]
Vīrietis

[Female]
Sieviete

[Unspecified]
Nenosacīts

[ information]
informācija

[ cm]
cm

[ in]
 in

[ all selected contacts]
 all selected contacts

[contacts]
ieraksti

[All name fields]
Visi vārdu lauki

[Please, write some words to describe this error.\r\n\r\nYour text:r\n]
Lūdzu aprakstiet dažiem vārdiem šo kļūdu.\r\n\r\nJūsu teksts:r\n

[None]
Nekas

[Display Name]
Ekrāna vārds

[Not set for this time zone]
Nav uzstādīt šai laika zonai

[Frequently-used fields]
Visvairāk lietotie lauki

[Home-related fields]
Ar mājām saistītie lauki

[Business-related fields]
Ar darbu saistītie lauki

[All phone fields]
Visi telefona lauki

[All mail fields]
Visi pasta lauki

[Other fields]
Citi lauki

[All fields]
Visi lauki

[Column]
Kolonna

[Row]
Rinda

[Contacts]
Ieraksti

[Deleted Items]
Dzēstie ieraksti

[Your data was successfully backed up !]
Jūsu dati veiksmīgi tika nodublēti !

[Your data was not backed up !]
Jūsu dati netika nodublēti !

[Your data was successfully restored !]
Jūsu dati veiksmīgi tika atjaunoti !

[Your data was not restored !]
Jūsu dati netika atjaunoti !

[Create backup file]
Izveidot dublējamo failu

[Select file to restore data from]
Izvēlieties failu no kura atjaunot datus

[Please specify the name of the profile.]
Lūdzu precizējiet profila nosaukumu.

[Maximum number of the profiles has been reached!\nPlease edit or remove one of the existing profiles.]
Maksimālais profilu daudzums tika sasniegts!\nLūdzu izlabojiet vai izmetiet vienu no esošiem profiliem.

[Are you sure you want to delete this profile?]
Vai tiešām vēlaties izdzēst šo profilu?

[Business;Favourites;Hot Contacts;International;Personal;]
Darbs;Iecienītākie;Kartstie ieraksti;Starptautiskie;Personāls;

[The Master Category List will be reset to contain only the categories provided with A-book. Contacts assigned to categories that are deleted will keep their assignments.]
Galvenais Kategoriju saraksts tiks atjaunts ar iebūvētām A-book kategorijām. Ierakstu kategorijas tiks izdzēstas, sarakstā saglabāsies to struktūra.

[All other]
Visi citi

[Select A-book contact info template]
Izvēlies A-book ieraksta info šablonu

[This file is not an A-book contact info template !]
Šis fails nav A-book ieraksta info šablons !

[Select folder to save your web address book to:]
Izvēlieties mapi kur saglabāt Jūsu web adrešu grāmatu:

[Please specify at least one column for the contact list]
Lūdzu precizējiet vismaz vienu kolonnu priekš ierakstu saraksta

[Please specify at least one field for the contact info]
Lūdzu precizējiet vismaz vienu lauku priekš ierakstu info

[The folder "%s" doesn't exist. Would you like to create it?]
Mape "%s" neeksistē. Vai jūs gribētu to izveidot?

[The folder "%s" is not empty.\nAll contents of this folder will be deleted!\n\nProceed?]
Mape "%s" nav tukša.\nViss saturs no šīs mapes tiks izdzēsts!\n\Turpināt?

[Failed to register hotkey that opens main window. It maybe in use by another program.\nThe program will still operate, but current hotkey will not be available.\nIf neccessary, you may use "General options" dialog to change hotkey.]
Neizdevās reģistrēt karsto taustiņu kas atver galveno logu. To var izmantot cita programma.\nProgramma strādās, bet dotais taustiņš nebūs pieejams.\nJa ir nepieciešams Jūs varat to nomainīt ieejot "Rīki>Opcijas".

[Can't read data file.\nIncompatible file version (old format).]
Nevar nolasīt datu failu.\nNepareza faila versija (vecs formāts).

[Failed to create folder!]
Neizdevās izveidot mapi!

[All phone numbers]
Visi telefona numuri

[All email addresses]
Visas e-pasta adreses

[The folder "%s" doesn't exist.\nPlease select a valid folder using "Browse" button.]
Mape "%s" neeksistē.\nLūdzu izvēlieties pareizo mapi izmantojot pogu "Browse".

[A-book Backup File (*.rd0)|*.rd0||]
A-book Dublikāta Fails (*.rd0)|*.rd0||

[A-book Language File (*.lang)|*.lang||]
A-book Valodu fails (*.lang)|*.lang||

[Select a language file you wish to use]
Izvēlieties valodas failu kuru vēlaties lietot

[You have to restart A-book for changes to take effect.]
Jums ir jāpārstartē A-book lai izmaiņas stātos spēkā.

[You're about to change A-book language.\n\nPress:\n'Yes'\t- to select a language file\n'Cancel'\t- to use built-in english language\n'No'\t- to skip language selection.]
Jūs vēlaties nomainīt A-book valodu.\n\nNospiediet:\n'Jā'\t- lai izvēlētos valodas failu\n'Atcelt'\t- lai izmantotu iebūvēto angļu valodu\n'Nē'\t- lai atceltu valodas izvēli.

[[First name][Last name][NL][Company][NL][Default street][NL][Default city][,][Default state][Default zip][NL][Default country]]
"[Vārds][Uzvārds][NL][Firma][NL][Galvenā iela][NL][Galvenā pilsēta][,][Galvenais rajons][Galvenais pasta indeks][NL][Galvenā valsts]"

[[First name][Last name][NL][Company][NL][Default street][NL][Default city][NL][Default zip][NL][Default country]]
"[Vārds][Uzvārds][NL][Firma][NL][Galvenā iela][NL][Galvenā pilsēta][NL][Galvenais pasta indeks][NL][Galvenā valsts]"

[[First name][Last name][NL][Company][NL][Default street][NL][Default zip][Default city][NL][Default country]]
"[Vārds][Uzvārds][NL][Firma][NL][Galvenā iela][NL][Galvenais pasta indeks][Galvenā pilsēta][NL][Galvenā valsts]"

[[Company][NL][First name][Last name][NL][Default street][NL][Default zip][Default city][NL][Default country]]
"[Firma][NL][Vārds][Uzvārds][NL][Galvenā iela][NL][Galvenais pasta indeks][Galvenā pilsēta][NL][Galvenā valsts]"

[[First name][Last name][NL][Company][NL][Default street][NL][Default zip][Default city][,][Default state][NL][Default country]]
"[Vārds][Uzvārds][NL][Firma][NL][Galvenā iela][NL][Galvenais pasta indeks][Galvenā pilsēta][,][Galvenais rajons][NL][Galvenā valsts]"

[[Default country][NL][Default zip][NL][Default state][,][Default city][NL][Default street][NL][Company][NL][Last name][First name]]
"[Galvenā valsts][NL][Galvenais pasta indeks][NL][Galvenais rajons][,][Galvenā pilsēta][NL][Galvenā iela][NL][Firma][NL][Uzvārds][Vārds]"

[Postal - AU, CA, US]
Pasta - AU, CA, US

[Postal - GB]
Pasta - GB

[Postal - BE, BR, DK, FI, FR, DE, NL]
Pasta - BE, BR, DK, FI, FR, DE, NL

[Postal - DE, NL, GR, NO, SE]
Pasta - DE, NL, GR, NO, SE

[Postal - CZ, DK, IT, PL]
Pasta - CZ, DK, IT, PL

[Postal - CH, JP, KR, RU, TW]
Pasta - CH, JP, KR, RU, TW

[Would you like to restore all built-in address formats?\nUser-defined formats will stay unchaged.]
Vai jūs vēle'tos atjaunot iebūvētos aderšu formātus?\nLietotāju definētie formāti paliks nemainīgi.

[A-book is going to update your data file to the format of the v. 3.0.\nContinue?]
A-book veiks uzlbojumus jūsu formātu datu failam versijai v. 3.0.\nTurpināt?

[Check the columns for the contact list.\nUse the "Move Up" and "Move Down" buttons to reorder the items.]
Pārbaudiet ierakstu satraksta kolonnas\nIzmantojiet "Uz augšu" un "uz leju" pogas lai pārkārtotu ierakstus.

[Check the fields that you would like to see.\nUse the "Move Up" and "Move Down" buttons to reorder the items.]
Pārbaudiet laukus kurus vēlaties redzēt\nIzmantojiet "Uz augšu" un "uz leju" pogas lai pārkārtotu ierakstus.

[Check the fields that you would like to see.\nUse the "Move Up" and "Move Down" buttons to reorder the fields.]
Pārbaudiet laukus kurus vēlaties redzēt\nIzmantojiet "Uz augšu" un "uz leju" pogas lai pārkārtotu ierakstus.

[New cont.|Propert.|Delete|Find|Send email|Dial|View log|Print|Options|About...|Speed dial|Manual dial|Categories||]
Jauns ier.|Opcijas.|Dzēst|Meklēt|Sūtīt epastu|Zvanīt|Skatīt žurn.|Drukāt|Opcijas|Par...|Ātrie zvani|Manuālie zvani|Kategorijas||

[Assigns the categories to the selected contacts\nAssign the categories to the selected contacts]
Noteikt kategorijas iezīmētiem ierakstiem\nNoteikt kategorijas iezīmētiem ierakstiem

[Saves contacts in the HTML files\nSave contacts in the HTML files]
Saglabāt ierakstus HTML failos\nSaglabāt ierakstus HTML failos

[Allows to add, remove and modify address formats\nAdd, remove and modify address formats]
Atļaut pievienot, izmest un labot adrešu formātus\nPievienot, izmest un labot adrešu formātus

[Displays a Tip of the Day\nTip of the Day]
Parādīt dienas padomu\nDienas padoms

[Allows to select a language file\nSelect a language file]
Atļaut izvēlēties valodas failu\nIzvēlēties valodas failu

[Address books]
Adrešu grāmatas

[General|Business|Home|Personal|Other||]
Galvenais|Darbs|Mājas|Privāts|Cits||

[General|Contact list|Book tree|Dialing|Alphabets|Time zones|Other||]
Galvenais|Ier. saraksts|Gr. koks|Zvanīšana|Alfabēti|Laika zonas|Cits||

// Revised on 2003-03-20 by R.P.

[Solid]
Nepārtraukta

[Dash]
Pārtraukt

[Small dot]
Mazpunktēts

[Dash-dot]
Līnija-punkts

[Dash-dot-dot]
Līnija-punkts-punkts

[No grid lines]
Nav līniju

[by First Name]
Pēc Vārda

[by Last Name]
Pēc uzvārda

[by Display Name]
Pēc Ekrāna vārda

[&Custom name]
&Pielagots vārds

[Edit &DST]
Labot &DST

[DST start: ]
DST starts:

[DST end: ]
DST beigas:

[First]
Pirmais

[Second]
Otrais

[Third]
Trešais

[Fourth]
Ceturtais

[Last]
Pēdējais

[Unable to delete built-in label]
Nav iespējams izdzēst iebūvētās uzlīmes

[Please specify a field]
Lūdzu precizējiet lauku

[&Create]
&Veidot

[&Update]
&Uzlabot
