A-book Language File

// This is an A-book language file, listing all the strings contained in A-book. 
// To use this file, place it somewhere on your harddrive, run A-book, in the 
// Tools menu click on Language and select this file. 
// Currentlly only left-to-right languages are supported. If a translated 
// string will not fit in its allocated space, try to re-phrase it to fit. 
// If you really can't get it to fit, file a bug to abook@xeletrix.com.
//
// NOTE: You must restart A-book for changes in this file to take effect.
// NOTE: The first line must be maintained as-is, or the file will not be 
// recognized!
//
// NOTE: Blank lines and lines starting with '//' or ';' are ignored.
//
//
//
//
// 1. Header
//
// 'Language' line
// A full description of the language in this file, in the local language, eg
// "English (UK)"  or "Deutsch"
//
// 'Last-Modified-Using' line
// Please keep this line up-to-date, containing the last version of A-book 
// that you made changes with, so people can compare files containing 
// the same language to see which is the most up-to-date. The 
// formatting of the value is unimportant, as long as it's human-readable.
//
// 'Authors' line
// A list of people who have worked on this file. When you do something, add (or
// move) your name to the front, and put a comma between each name.
//
// 'Author-email' line
// Should contain the e-mail of the person to last change the file only.
//

Language: Italiano
Last-Modified-Using: A-book v3.0 beta 4
Authors: Ferruccio Sonni
Author-email: ferruccio.sonni@tin.it

// 2. Strings
//
// All lines from now on contain text in A-book, and its translation.
// NOTE: The text in A-book *is* case sensitive.
//
// The \t and \n glyphs are recognised to mean tab and newline respectively.
// Text containing printf-style format specifiers (eg %s, %d) must be translated
// into text containing the same specifiers in the same order. No more, no less.
// Spaces are trimmed from the beginning and end of all strings before parsing.
// Strings that cannot be found in this file will remain untranslated.
// Some strings will have accelerator keys prefixed by an ampersand in the
// normal Windows way.
// If an English string is duplicated, which of the translated strings that will
// be used is undefined.
// New lines in translated strings are treated as new lines, but two or more
// newlines will be converted to one, because it involves a blank line.
// You can't change hotkeys just by changing their strings in here.


[Address Formats]
Formato Indirizzo

[&Add]
&Nuovo

[&Edit]
&Modifica

[&Delete]
&Elimina

[&OK]
&OK

[&Cancel]
&Annulla

[&Restore built-in]
&Ripristina predef.

[Dialog]
Dialog

[Label &name:]
&Nome etichetta:

[Label height:]
Altezza etichetta:

[Label width:]
Larghezza etichetta:

[Space between rows:]
Spazio tra le righe:

[Space between columns:]
Spazio tra le colonne:

[Rows:]
Righe:

[Columns:]
Colonne:

[Top margin:]
Margine superiore:

[Left margin:]
Margine sinistro:

[Page size:]
Foglio:

[OK]
OK

[Cancel]
Annulla

[Select label type and enter address to be printed on the label]
Selezionare il tipo di etichetta e digitare l'indirizzo da stampare sull'etichetta

[Address Format Properties]
Proprietà del formato degli indirizzi

[&Name:]
&Nome:

[Address &field:]
&Campo dell'indirizzo:

[&Add field]
&Nuovo campo

[&Remove field]
&Elimina campo

[&Default fields]
&Campi predef.ti

[Field chooser]
Scelta campi

[&Choose group of fields]
&Scegli il gruppo di campi

[&Restore defaults]
&Ripristina predefiniti

[Adjust your modem settings and dialing properties]
Scelta impostazioni del modem e le proprietà di chiamata

[Connect &using:]
Connetti &con:

[&Modem settings]
&Impostazioni del modem

[&Dialing properties]
&Proprietà di connessione

[Attempt to convert phone number to the "canonical format" before dialing]
Conversione automatica del numero in un formato valido prima della chiamata

[&Enable call logging]
&Abilita il log chiamate

[Auto &redial on busy numbers]
&Ricomponi autom. se occupato

[Redia&l every]	
Ricomponi &ogni

[seconds]
secondi

[Adjust contact list settings]
Scelta impostazioni della lista dei contatti

[When double-clicking on item:]
Al doppio clic su un contatto:

[open "&properties" dialog box]
apertura della finestra "&proprietà"

[perform action, depending on column]
attività contestuale, a seconda della colonna

[&Use simple mode dialog box]
Usa &modalità semplice

[Name &column sorts:]
Ordina &nomi:

[Alphabet &filters by:]
Azione &filtri alfabetici:

[&Ask for confirmation before deleting contact]
&Chiedi conferma prima di eliminare un contatto

[&Don't use recycle bin - delete information permanently]
&Eliminazione permanente, senza utilizzare il cestino

[&Header font]
Font &Testata

[&List font]
Font &Lista

[&Grid color]
&Colore Griglia

[Backgr&ound]
&Sfondo

[Contact list appearance]
Aspetto della lista dei contatti

[Alphabet na&me:]
&Nome alfabeto:

[Alphabet con&tent:]
&Contenuto alfabeto:

[Create and modify alphabets]
Creazione e modifica alfabeti

[Speed dial options]
Opzioni Chiamata Rapida

[&Modify]
&Modifica

[Clo&se]
&Chiudi

[Create and modify speed-dial numbers]
Creazione e modifica numeri per Chiamata Rapida

[Title]
Titolo

[Number]
Numero

[Call status]
Stato chiamata

[Time to redial:]
Ricomposizione fra:

[&Log this call]
&Traccia la chiamata nel log

[&Cancel Call]
&Annulla chiamata

[Status:]
Stato:

[Time Elapsed:]
Durata chiamata:

[Attempt:]
Tentativo:

[(HH:MM:SS)]
(HH:MM:SS)

[&Name to put into Call Log:]
&Nome da inserire nel log chiamate:

[Wait for the ring, then lift receiver and click OK]
Attendi il segnale, alza la cornetta e premi OK

[Call log]
Log chiamata

[Dia&l]
&Componi

[E&xport]
&Esporta

[Clea&r]
Svuota

[&Close]
&Chiudi

[Select and manage call log entries]
Seleziona e gestisci le chiamate del log

[Speed Dial]
Chiamata rapida

[Click button or press Alt+"0-9" to dial phone]
Premere il pulsante o Alt+"0-9" per chiamare

[&Choose an action to perform:]
&Segliere una operazione:

[&Import operation]
&Importa

[&Export operation]
&Esporta

[&First line in file contains field names]
&La prima riga contiene i nomi dei campi

[&Date format:]
&Formato date:

[&Change mapping]
&Modifica mappatura

[&Profiles]
&Profili

[&Separator:]
&Separatori:

[&Map the fields you wish to import:]
&Mappare i campi da importare:

[Bro&wse...]
&Sfoglia...

[&Use default address book]
&Usa la rubrica predefinita

[Other options]
Altre opzioni

[Date and time f&ormat]
Formato data e ora

[Format for]
Formato per

[&Reset]
&Ripristina

[&Apply]
&Applica

[&Date...]
&Data...

[&Time...]
&Ora...

[Sa&mples...]
&Esempi...

[Ap&plies to...]
Formato per...

[Contact &info pane]
&Info. contatti

[Template]
Schema

[&Browse...]
&Sfoglia...

[&Use built-in template]
&Usa schema predefinito

[Select &fields...]
Seleziona &campi...

[Manual Dial]
Composizione manuale

[&Dial]
&Chiama

[Create &contact]
Creazione &contatto

[Enter phone number and press 'Dial']
Digitare il numero e premere 'Chiama'

[Enter activation code]
Immissione del codice di attivazione

[&Paste from the Clipboard...]
&Incolla dagli appunti...

[Please enter your activation code below.\nYou can use "Cut and Paste" commands to transfer the code text.]
Digitare il codice di attivazione.\nE' possibile usare il copia e incolla per evitare di ridigitare tutto il codice.

[Would you like to:]
Cosa desideri fare:

[Remove all data, related to the application, from the system registry?]
Rimuovere dal registro di sistema tutte le informazioni relative al programma?

[Visit the program feedback page and tell us why you are removing the software?]
Aprire la pagina web per comunicarci il motivo della disinstallazione del programma?

[&First:]
&Nome:

[&Middle:]
&2° nome:

[&Last:]
&Cognome:

[&Nickname:]
&Soprannome:

[&Title:]
&Titolo:

[&Suffix:]
&Suffisso:

[&Full name:]
&Nome completo:

[&Books:]
&Libri:

[&Add books]
&Aggiungi a libro

[&Remove books]
&Elimina da libro

[Select &image]
Scegli &immagine

[&Clear]
&Elimina imm.

[&Categories...]
&Categorie...

[General information]
Informazioni generali

[Photo]
Foto

[&Street address:]
&Indirizzo:

[&City:]
&Città:

[State/&Province:]
&Provincia:

[&Zip/Postal code:]
&C.A.P.:

[Country/&Region:]
&Paese/Regione:

[&Default address]
&Indirizzo predef.

[&Format]
&Formato

[Home 1]
Abitazione 1

[Home 2]
Abitazione 2

[Home mobile]
Cellulare personale

[Home fax]
Fax abitazione

[&ICQ uin:]
&Identif.vo ICQ:

[&AIM name:]
Nome &AIM:

[&Web page:]
Pagina &Web:

[&Go]
&Apri

[Phones]
Telefoni

[E-mails]
E-mail

[Home-related information]
Informazioni abitazione

[default home phone]
Numero abit. predefinito

[default home email]
Indirizzo predefinito

[Co&mpany:]
&Società:

[&Department:]
Se&ttore:

[&Office:]
&Ufficio:

[&Job title:]
&Ruolo:

[Default &address]
&Indirizzo predef.

[Business 1]
Ufficio 1

[Business 2]
Ufficio 2

[Business Fax]
Fax Ufficio

[E-mail]
E-mail

[Business-related information]
Informazioni ufficio

[default business phone]
Numero ufficio predefinito

[&Relations:]
&Relazioni:

[Re&move]
&Elimina

[&Go to]
&Vai a

[Font and\ncolor]
Font e\ncolore

[&Font]
&Font

[&Background]
&Sfondo

[&Default]
&Predefinito

[Other information]
Altre informazioni

[&Notes:]
&Note:

[&Children:]
&Figli:

[&Remove]
&Elimina

[&Birthday:]
&Compleanno:

[&Spouse:]
&Partner:

[Anni&versary:]
Anni&versario:

[Personal information]
Informazioni personali

[&Gender:]
&Genere:

[Switch to simple mode]
Modalità semplice

[Save]
Salva

[Close]
Chiudi

[Options]
Opzioni

[Time Zone:]
Fuso orario:

[DST Start:]
Inizio ora legale:

[DST End:]
Fine ora legale:

[&New]
&Nuovo

[Create and modify time zones to be displayed in status bar]
Creazione e modifica dei fusi orari da mostrare nella barra di stato

[&Load A-book on Windows start]
&Lancia A-book all'avvio di Windows

[Shortcut &key:]
&Tasto avvio rapido:

[&Maximize on start]
&Ingrandisci ad avvio

[&Hide in tray on start]
&Iconizza all'avvio

["Close" button minimi&zes A-book]
Il pulsante Chiudi iconizza A-book

[Always &on top]
Sempre in &1° piano

[Save &window size]
Salva dim. &finestra

[&Toolbar]
&Barra strum.

[S&unken  toolbar]
&Barra stru. &rilievo

[&Customize toolbar]
&Modifica barra stru.

[&Book Tree]
&Gerarchia libri

[&Status bar]
&Barra di stato

[Alphabet bar &font]
&Font barra alfabet.

[Show time zone name, time and &date]
Mostra nome fuso, ora e &data

[Show time zone name &and time]
Mostra nome fuso e ora

[Show contacts co&unt]
Mostra totale contatti

[Adjust general settings]
Scelta impostazioni generali

[Main window]
Finestra principale

[Layout]
Aspetto

[Status bar]
Barra di stato

[When displa&ying current time zone]
Visualizzazione &fuso corrente

[Alphabet]
Alfabeto

[Show t&ips on the start]
Mostra &suggerimenti all'avvio

[&Ask for confirmation before deleting book]
&Chiedi conferma prima di eliminare un libro

[Root book]
Libro principale

[Last opened book]
Ultimo libro aperto

[Book &tree font]
Font gerarchia libri

[Adjust book tree settings]
Scelta impostazioni gerarchia libri

[When starting, go directly to:]
All'avvio, vai direttamente a:

[Back&ground color]
&Colore sfondo

[&Child book inherits properties]
&I libri "figli" ereditano le proprietà del padre

[&Keep "Deleted Items" at the bottom]
&Tieni il "Cestino" in fondo

[Check All]
Seleziona tutti

[Clear All]
Deseleziona tutti

[Select subbooks]
Seleziona libri "figli"

[Select books to add this contact to]
Selezionare i libri a cui aggiungere il contatto

[Show preview]
Mostra anteprima

[This Book Properties]
Proprietà di questo libro

[&Description:]
&Descrizione:

[Fields]
Campi

[Move &Up]
Sposta &su

[Move &Down]
Sposta &giù

[Check the fields that you would like to print.\nUse the "Move Up" and "Move Down" buttons to reorder the fields.]
Selezionare i campi da stampare.\nUsare i pulsanti "Sposta su" and "Sposta giù" per modificare l'ordine dei campi.

[Change Mapping]
Modifica mappatura

[Select A-book field for the text field]
Selezionare il campo di A-book per l'informazione

[&Other...]
&Altro...

[New contact]
Nuovo contatto

[&Switch to advanced mode]
&Modalità avanzata

[Enter information about this contact here]
Enter information about this contact here

[Street &address:]
&Indirizzo:

[&Zip/Postal Code:]
&C.A.P.:

[Default phones]
Numeri predefiniti

[Default E-mails]
E-mail predefinite

[&Send bugreport]
&Invia report errori

[A-book error]
Errore di A-book

[Choose fields]
Scelta campi

[Choose contact fields to search in]
Scegliere i campi in cui cercare

[&Select book to export from]
&Scegliere il libro da esportare

[Allow duplicates]
Permetti duplicati

[Memo options]
Opzioni memo

[Adjust your page layout before printing]
Impostare il formato della pagina prima di stampare

[Header]
&Testata

[Hea&der font]
&Font intestazione

[Print &header]
&Stampa testata

[Main text]
&Corpo

[&Text font]
&Font corpo

[Print &empty       fields]
Stampa campi &vuoti

[Footer]
Piè pagina

[F&ooter font]
Font &Piè pag.

[Print &footer]
Stampa &Piè pag

[Define &fields]
Definizione &campi

[Page &settings]
Impostazione &pag.

[&Print]
&Stampa

[&Preview]
&Anteprima

[Pause bet&ween pages]
&Pausa tra le pagine

[About A-book]
Informazioni su A-book

[Warning: This computer program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program,]
ATTENZIONE: questo programma è tutelato dalle leggi sul copyright, dalle leggi sui diritti d'autore e dalle disposizioni dei trattati internazionali. 

[or any portion of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.]
La riproduzione o distribuzione non autorizzata di questo programma, o di parte di esso, sarà perseguibile civilmente e penalmente nella misura massima consentita dalla legge in vigore.

[This product is licensed to :]
Concesso in licenza a:

[Registration ID :]
ID registrazione:

[Number of copies licensed :]
Numero di copie in licenza :

[&Activate...]
&Attiva...

[A-book [UNREGISTERED EVALUATION VERSION]]
A-book [Versione non registrata di prova]

[&Purchase...]
&Compra...

[&Quit]
&Esci

[&Evaluate]
&Prova

[Your free evaluation period for A-book has expired !]
Il periodo di prova gratuita di A-book è terminato !

[Label options]
Opzioni Etichetta

[&Labels:]
&Etichette:

[&Address:]
&Indirizzo:

[&Details]
&Dettagli

[Del&ete]
Del&ete

[Address for&mat]
Formato &indirizzo

[&Use contact's\naddress format]
&Usa formato\ndel contatto

[Previe&w]
Anteprim&a

[Label Information]
Informazioni etichetta

[Height:]
Altezza:

[Width:]
Larghezza:

[Layout:]
Aspetto:

[Envelope options]
Opzioni busta

[Enter delivery and return addresses to be printed on the envelope.]
Digitare gli indirizzi del mittente e del destinatario da stampare sulla busta.

[Ret&urn address]
Indirizzo &mittente

[F&ont]
F&ont

[Margins]
Margini

[Fro&m left:]
&Sinistra:

[F&rom top:]
&Superiore:

[Do&n't print return address]
&Non stampare indirizzo mittente

[D&elivery address]
Indirizzo &destinatario

[Addr. form&at]
Form&ato indirizzo

[Use contact's\nad&dress format]
Usa formato\ndel contatto

[From &left:]
&Sinistra:

[From &top:]
&Superiore:

[Envelope si&ze]
Dimensioni &busta

[Custom envelope s&ize]
Dimensioni &busta personalizzate

[Envelope width]
Larghezza busta

[Envelope height]
Altezza busta

[Feed method]
Metodo alimentazione

[Face &up]
Faccia in &su

[Face &down]
Faccia in &giù

[Clockwise rotation]
Rotazione in senso &orario

[Portrait]
Verticale

[Landscape]
Orizzontale

[New Profile Name]
Nome nuovo profilo

[Enter a name of the profile (128 chars max) :]
Digitare il nome del profilo (max 128 caratteri):

[Organize Field mapping Profiles]
Organizzazione profili di mappatura campi

[&Rename]
&Rinomina

[Categories]
Categorie

[&Contact(s) belong to these categories:]
&I contatti appartengono a queste categorie:

[&Add to List]
&Aggiungi a lista

[A&vailable categories:]
&Categorie disponibili:

[&Master Category List...]
&Lista Categorie...

[Master Category List]
Lista Categorie

[&New category:]
&Nuova categoria:

[&Select All]
&Seleziona tutto

[&Deselect All]
&Deseleziona tutto

[Edit &Master Category List...]
&Modifica lista Categorie...

[Apply]
Applica

[Select categories to display\nin the contact list]
Selezionare le categorie\nda mostrare nella lista contatti

[Save for Web]
Salva per il web

[Books]
Libri

[&Text color]
Colore &testo

[&Background color]
Colore &sfondo

[&Use existing colors]
&Usa colori predefiniti

[Don't save sub books (no boo&k tree)]
Non salvare libri "figli" (senza &gerarchia)

[Contact list]
Lista contatti

[Header:]
Testata:

[T&ext color]
Colore &testo

[B&ackground color]
Colore &sfondo

[List:]
Lista:

[Te&xt color]
Colore &testo

[Background c&olor]
Colore &sfondo

[Use ex&isting colors]
&Usa colori predefiniti

[Appl&y contact colors]
&Applica colori dei contatti

[Select Co&lumns...]
Scelta colonne...

[Contact info]
Informazioni contatti

[&Don't save contact info]
&Non salvare informazioni dei contatti

[Select te&mplate]
Scelta &schema

[Use existin&g template]
Usa &schema predefinito

[Folde&r to save files to:]
&Cartella destinazione dei file:

[Open sa&ved address book in browser]
Apertura automatica dopo il salvataggio

[&Save]
&Salva

[Save for Web progress]
Salvataggio per il web in corso

[Progress]
Avanzamento

[Gradient Fill Properties]
Proprietà gradiente riempimento

[Sample Text]
Testo di esempio

[Start &color]
Colore &inizio

[&Highlight color]
Colore &evidenziato

[&End color]
Colore &fine

[Border color T&L]
Colore bordo T&L

[O&ffset%:]
O&ffset%:

[Hori&zontal]
&Orizzontale

[&Draw border]
&Bordo Cassetto

[Border &gradient]
&Gradiente bordo

[Border color B&R]
Colore bordo B&R

[Gradie&nt for:]
Gradie&nte per:

[Dra&w gradient]
Gradiente &Cassetto

[&Border:]
&Bordo:

[Re&set]
&Ripristina

[Data file]
File dati

[To start working with A-book you need to:]
Per iniziare a lavorare con A-book è necessario:

[&Open an existing file]
&Aprire un file esistente

[&Create a new file]
&Creare un nuovo file

[&Continue]
&Continua

[&File]
&File

[&Open]
&Apri

[Open &Recent]
Apri &Recente

[Recent File]
File Recente

[&Backup]
&Backup

[Re&store]
R&ipristina

[Save for &Web...]
Salva per il &Web...

[&Import and Export]
&Importa ed esporta

[Page Set&up]
&Impostazione pagina

[&Memo]
&Memo

[&Report]
&Report

[&Envelope]
&Busta

[&Labels]
&Etichette

[&Print_Ctrl+P]
&Stampa_Ctrl+P

[E&xit_Alt+F4]
E&sci_Alt+F4

[&Copy_Ctrl+C]
&Copia_Ctrl+C

[&Paste_Ctrl+V]
&Incolla_Ctrl+V

[&Delete_Del]
&Elimina_Del

[&Find Contact_Ctrl+F]
&Cerca Contatto_Ctrl+F

[Select &All Contacts_Ctrl+A]
Seleziona &Tutti Contatti_Ctrl+A

[&View]
&Visualizza

[&Book Tree_F7]
&Albero libri_F7

[&Status Bar]
&Barra stato

[Contact Info_F4]
Informazioni contatto_F4

[Contact In&fo Position]
Posizione In&fo Contatto

[&Top]
&In alto

[&Right]
&A destra

[&Bottom]
&In basso

[&Book]
&Libro

[&New Book_Ctrl+Shift+B]
&Nuovo libro_Ctrl+Shift+B

[&Rename Book_F2]
&Rinomina libro_F2

[&Move Book]
&Sposta libro

[&Copy Book]
&Copia libro

[&Delete Book]
&Elimina libro

[&Properties]
&Proprietà

[&Contact]
&Contatto

[&New Contact_Ctrl+N]
&Nuovo contatto_Ctrl+N

[P&roperties_Alt+Enter]
P&roprietà_Alt+Enter

[&Add to Book]
&Aggiungi a libro

[&Move to Book]
&Sposta nel libro

[Remove &from Book]
Elimna &dal libro

[&Dial Default Phone_Ctrl+D]
&Chiama numero predefinito_Ctrl+D

[&Send Email_Alt+S]
&Invia Email_Alt+S

[Show Contact Call Log]
Mostra Log Chiamate del contatto

[Delete from Call Log]
Elimina dal Log Chiamate

[Export to &vCard File]
Esporta su file &vCard

[Forward as vCar&d]
Inoltra come vCar&d

[Set &Colors]
Imposta &Colori

[&Font Color]
&Colore font

[&Background Color]
Colore &Sfondo

[&Default Colors]
&Colori predefiniti

[Categorie&s...]
C&ategorie...

[&Actions]
&Attività

[Sp&eed Dial_Alt+D]
Chiamata &Rapida_Alt+D

[&Manual Dial_Alt+M]
Chiamata &Manuale_Alt+M

[Show Call Log]
Visualizza Log Chiamate

[Clear Log]
Svuota Log

[Empty "&Deleted Items"]
Svuota "&Cestino"

[&Tools]
&Strumenti

[&Options]
&Opzioni

[&Speed Dial List]
&Lista per Chiamata Rapida

[&Contact List Fields]
&Campi Lista Contatti

[&Dialing Properties...]
&Proprietà Chiamata...

[&Address Formats]
&Formato Indirizzi

[&Language]
&Lingua

[&Help]
&Help

[&Help Topics_F1]
Argomenti &Help_F1

[&Keyboard Shortcuts]
&Tasti Scelta Rapida

[Tip of the Day...]
Suggerimento del Giorno...

[A-book on the &Web]
A-book sul &Web

[A-book &Home Page]
&Home Page di A-book

[&Subscribe to the Newsletter]
&Iscrizione alla Newsletter

[&Technical Support]
Supporto &Tecnico

[&About A-book]
&Info su A-book

[&New Contact]
&Nuovo Contatto

[Proper&ties]
&Proprietà

[&Remove from Book]
&Elimina dal Libro

[Dial Default &Phone]
Chiama Numero Predefinito

[&Send Email]
&Invia Email

[&Forward as vCard]
&Inoltra come vCard

[&Default colors]
&Colori predefiniti

[Categor&ies...]
Categor&ie...

[&Buttons only]
Solo &pulsanti

[&Text only]
Solo &testo

[Buttons &and Text]
Pulsanti &e Testo

[&Customize]
&Personalizza

[&New Book]
&Nuovo Libro

[&Rename Book]
&Rinomina Libro

[&All]
&Tutti

[&Home]
&Abitazione

[Mobile]
Cellulare

[Home Fax]
Fax abitazione

[ISDN]
ISDN

[Pager]
Pager

[Car]
Automobile

[Other]
Altro

[Other 2]
Altro 2

[Other 3]
Altro 3

[Other Fax]
Altro Fax

[&E- Mail 1]
&E- Mail 1

[E- Mail 2]
E- Mail 2

[E- Mail 3]
E- Mail 3

[E- Mail 4]
E- Mail 4

[E -Mail 5]
E -Mail 5

[Sort &Ascending]
Ordine &Crescente

[Sort &Descending]
Ordine &Decrescente

[&Field Chooser]
&Scelta Campi

[&Remove Column]
&Elimina Colonna

[&Restore]
&Ripristina

[Sp&eed Dial]
Chiamata &Rapida

[&Help Topics]
Argomenti &Help

[E&xit]
&Esci

[&Save current mapping to a new profile...]
&Salva il mapping in un nuovo profilo...

[&Organize profiles...]
&Organizza profili...

[Date]
Data

[Day\td]
Giorno\td

[Day (2 digits)\tdd]
Giorno (2 car.)\tdd

[Day Name (abbr.)\tddd]
Nome Giorno (abbr.)\tddd

[Day Name (full)\tdddd]
Nome Giorno (compl.)\tdddd

[Month\tM]
Mese\tM

[Month (2 digits)\tMM]
Mese (2 car.)\tMM

[Month Name (abbr.)\tMMM]
Nome Mese (abbr.)\tMMM

[Month Name (full)\tMMMM]
Nome Mese (compl.)\tMMMM

[Year (2 digits)\tyy]
Anno (2 car.)\tyy

[Year (4 digits)\tyyyy]
Anno (4 car.)\tyyyy

[Time]
Ora

[Hour (1-12)\th]
Ora (1-12)\th

[Hour (01-12)\thh]
Ora (01-12)\thh

[Hour (0-23)\tH]
Ora (0-23)\tH

[Hour (00-23)\tHH]
Ora (00-23)\tHH

[Minute (0-59)\tm]
Minuti (0-59)\tm

[Minute (00-59)\tmm]
Minuti (00-59)\tmm

[Second (0-59)\ts]
Secondi (0-59)\ts

[Second (00-59)\tss]
Secondi (00-59)\tss

[A/P\tt]
A/P\tt

[AM/PM\ttt]
AM/PM\ttt

[Samples]
Esempi

[ddd, d MMM yyyy]
ddd, d MMM yyyy

[MMMM dd, yyyy]
MMMM dd, yyyy

[d MMM yy (ddd)]
d MMM yy (ddd)

[dd/MM/yyyy]
dd/MM/yyyy

[MM-dd-yyyy]
MM-dd-yyyy

[yy.MM.dd]
yy.MM.dd

[h.mm tt]
h.mm tt

[HH'h' mm'm']
HH'h' mm'm'

[hh:mm:ss t]
hh:mm:ss t

[Applies to]
Si applica a

[&Birthday]
&Compleanno

[&Anniversary]
&Anniversario

[&Created/Modified]
&Creato/Modificato

[Call &log entry]
&Log chiamate

[Click button to list\nall the contacts in the\ncurrent book]
Click sul pulsante per visualizzare\ntutti i contatti nel libro corrente

[Shows buttons without text\nButtons without text]
Mostra i pulsanti senza testo\nPulsanti senza testo

[Shows buttons with text\nButtons with text]
Mostra i pulsanti con testo\nPulsanti con testo

[Shows text only\nText only]
Mostra solo testo\nSolo testo

[Print preview\nPrint preview]
Anteprima di stampa\nAnteprima di stampa

[Opens book tree if it's closed\nAddress books (F6)]
Apre la gerarchia dei libri se chiusa\nGerarchia Libri (F6)

[Creates new address book\nNew address book]
Crea un nuovo libro\nNuovo libro

[Renames selected address book\nRename address book]
Rinomina il libro selezionato\nRinomina libro

[Moves selected address book\nMove address book]
Sposta il libro selezionato\nSposta libro

[Copyes selected address book\nCopy address book]
Copia il libro selezionato\nCopia libro

[Deletes selected address book\nDelete address book]
Elimina il libro selezionato\nElimina libro

[Address book properties\nAddress book properties]
Proprietà del libro\nProprietà libro

[Clears call log\nClear call log]
Svuota log chiamate\nSvuota log chiamate

[Shows call log for all contacts\nShow call log]
Mostra log chiamate di tutti i contatti\nMostra log chiamate

[Shows call log for contact\nShow contact call log]
Mostra log chiamate del contatto\nMostra log chiamate del contatto

[Deletes all appearances of contact from call log\nDelete from call log]
Elimina occorrenze del contatto dal log chiamate\nElimina dal log chiamate

[Selects all contacts in the contact list\nSelect all contacts (Atrl+A)]
Seleziona tutti i contatti nella lista contatti\nSeleziona tutti i contatti (Atrl+A)

[Displays all keyboard commands\nKeyboard commands]
Mostra tutti i comandi da tastiera\nComandi da tastiera

[Opens A-book home page\nOpens A-book home page]
Apre l'home page di A-book\nApre l'home page di A-book

[Sends request for subscribtion\nSends request for subscribtion]
Invia la richiesta iscrizione\nInvia richiesta iscrizione

[Creates a new data file\nNew data file]
Crea un nuovo file dati\nNuovo file dati

[Opens an existing data file\nOpen data file]
Apre un file dati esistente\nApre file dati

[Creates a backup of the existing data file at the specified location\nBackup data file]
Crea il backup del file dati esistente nella cartella specificata\nBackup del file dati

[Restores data in the current file from the backup\nRestore data]
Ripristina i dati dal backup nel file corrente\nRispristina dati

[Prints selected contacts\nPrint]
Stampa i contatti selezionati\nStampa

[Creates new e-mail message\nCreate new e-mail message]
Crea nuovi messaggi e-mail\nCrea nuove e-mail

[Removes all items from the "Deleted Items"\nRemoves all items from the "Deleted Items"]
Elimina tutto dal "Cestino"\nElimina tutto dal "Cestino"

[Places contact info pane above the contact list\nPlace contact info above the contact list]
Posiziona il pannello info. contatti sopra la lista contatti\nPosiziona il pannello info. contatti sopra la lista contatti

[Places contact info pane at the right of the contact list\nPlace contact info pane at the right of the contact list]
Posiziona il pannello info contatti a destra della lista contatti\nPosiziona il pannello info contatti a destra della lista contatti

[Places contact info pane under the contact list\nPlace contact info under the contact list]
Posiziona il pannello info. contatti sotto la lista contatti\nPosiziona il pannello info. contatti sotto la lista contatti

[Prints label(s) with selected contact(s) information\nPrint label]
Stampa etichette con i contatti selezionati\nStampa etichetta

[Toggles visibility of the toolbar\nToggle toolbar]
Imposta visibilità barra strum.\nVisibilità barra stru.

[Toggles visibility of the status bar\nToggle status bar]
Imposta visibilità barra stato\nImposta visibilità barra stato

[Toggles visibility of the book tree\nToggle Book tree (F7)]
Imposta visibilità gerarchia libri\nImposta visibilità gerarchia libri (F7)

[Toggles visibility of the contact info\nToggle contact info (F4)]
Imposta visibilità info contatto\nImposta visibilità info contatto (F4)

[Sets up memo printing style\nSetup memo printing style]
Imposta stile di stampa del memo\nImposta stile di stampa del memo

[Sets up report printing style\nSetup report printing style]
Imposta stile di stampa del report\nImposta stile di stampa del report

[Sets up envelope printing style\nSetup envelope printing style]
Imposta stile di stampa della busta\nImposta stile di stampa della busta

[Sets up label printing style\nSetup label printing style]
Imposta stile di stampa dell'etichetta\nImposta stile di stampa dell'etichetta

[Changes displaying time to selected location\nChange location]
Imposta l'ora della zona selezionata\nModifica fuso orario

[Changes alphabet to selected\nChanges alphabet to selected]
Imposta alfabeto scelto\nImposta alfabeto scelto

[Sorts contacts by name\nSorts contacts by name]
Ordina contatti per nome\nOrdina contatti per nome

[Sorts contacts by default phone\nSorts contacts by default phone]
Ordina contatti per numero predefinito\nOrdina contatti per numero predefinito

[Sorts contacts by business phone\nSorts contacts by business phone]
Ordina contatti per numero ufficio\nOrdina contatti per numero ufficio

[Sorts contacts by e-mail\nSorts contacts by e-mail]
Ordina contatti per ufficio e-mail\nOrdina contatti per ufficio e-mail

[Sorts contacts by address\nSorts contacts by address]
Ordina contatti per indirizzo\nOrdina contatti per indirizzo

[Click button to change\nalphabet or select one\nusing dropdown menu]
Click per cambiare\nalfabeto o selezionarne uno\ndal menù a discesa

[Customizing appearance of toolbar buttons\nCustomize]
Personalizzazione aspetto pulsanti della barra strum.\nPersonalizza

[Displays manual dial dialog\nManual dial]
Mostra finestra Chiamate Manuali\nChiamate Manuali

[Creates new contact\nNew contact (Ctrl+N)]
Crea nuovi contatti\nNuovi contatti (Ctrl+N)

[Shows properties for the selected contact\nContact properties (Ctrl+W, Alt+Enter)]
Mostra proprietà del contatto selezionato\nProprietà contatto (Ctrl+W, Alt+Enter)

[Modifies selected contact\nModify contact (Ctrl+M)]
Modifica il contatto selezionato\nModifica contatto (Ctrl+M)

[Deletes selected contacts\nDelete contact (Del)]
Elimina i contatti selezionati\nElimina contatto (Del)

[Sends mail to the selected contact\nSend E-mail using default address (Alt+S) or select one from the dropdown menu]
Invia mail al contatto selezionato\nInvia E-mail all'indirizzo predefinito (Alt+S) o seleziona da menu a discesa

[Makes phone call to the selected contact\nDial default phone (Ctrl+D) or select one from the dropdown menu]
Chiama il contatto selezionato\nChiama numero predefinito (Ctrl+D) o seleziona da menù a discesa

[Adds selected contacts to specified book\nAdd to book]
Aggiunge i contatti selezionati al libro specificato\nAggiungi al libro

[Moves selected contacts from current to specified book\nMove to book]
Sposta i contatti selezionati nel libro specificato\nSposta nel libro

[Deletes selected contacts from current book\nDelet from book]
Elimina i contatti selezionati dal libro corrente\nElimina dal libro

[Changes dialing properties...\nDialing properties...]
Modifica proprietà chiamata...\nProprietà chiamata...

[Finds contact\nFind contact (Ctrl+F)]
Cerca contatto\nCerca contatto (Ctrl+F)

[Options\nOptions]
Opzioni\nOpzioni

[Displays speed dial dialog\nSpeed dial]
Mostra finestra Chiamata Rapida\nChiamata Rapida

[Select categories to display in the contact list\nSelect categories to display in the contact list]
Seleziona categorie per la lista contatti\nSeleziona categorie per la lista contatti

[Restores main application window]
Ripristina finestra applicazione principale

[Exits application]
Esce dell'applicazione

[Import and export contacts\nImport and export contacts]
Importa ed esporta contatti\nImporta ed esporta contatti

[A book can not be copied into tray.]
Un libro non può essere copiato nella barra.

[A book can not be moved in one of its subbooks.]
Un libro non può essere spostato in un libro "figlio" di se stesso.

[A book can not be moved into itself.]
Un libro non può essere spostato su se stesso.

[Select fields]
Selezione campi

[Please select a file.]
Selezionare un file.

[Select a book to export from]
Selezionare un libro da cui esportare

[Select a book to import to]
Selezionare un libro in cui importare

[File version is older than 2.00]
La versione del file è minore della 2.00

[Include subbooks]
Inclusione libri "figli"

[A-book is already running]
A-book è già in esecuzione

[Report options]
Opzioni report

[Use contact font]
Usare il font del contatto

[Please enter a numeric value]
Digitare un valore numerico

[NL]
NL

[Find Now]
Cerca

[\nThis file already exists!\n\nReplace existing file?]
\nQuesto file già esiste!\n\nSostituire il file esistente?

[Error in export/import operation]
Errore nell'operazione di esportazione/importazione

[Export operation]
Operazione di esportazione

[Import operation]
Operazione di importazione

[Import and Export Wizard]
Procedura guidata Importazione ed Esportazione

[Comma Separated Values (DOS)]
Valori separati da virgola (DOS)

[Comma Separated Values (Windows)]
Valori separati da virgola (Windows)

[Tab Separated Values (DOS)]
Valori separati da tabulazione (DOS)

[Tab Separated Values (Windows)]
Valori separati da tabulazione (Windows)

[A-book data file]
File dati di A-book

[Windows Address book]
Rubrica Windows

[The Bat Address book]
Rubrica Bat

[Netscape Address book]
Rubrica Netscape

[Select &source to import from:]
Scegliere la &fonte da cui importare:

[Select export &destination:]
Scegliere la &destinazione dell'esportazione:

[&File to import:]
&File da importare:

[&Save exported file as:]
&Salvare il file esportato come:

[Windows address book files (*.wab)|*.wab|All Files (*.*)|*.*||]
File rubrica Windows (*.wab)|*.wab|Tutti i file (*.*)|*.*||

[00:00:00]
00:00:00

[First name]
Nome

[Last name]
Cognome

[Middle name]
2° nome

[E-mail Address]
Indirizzo E-mail

[Home phone]
Telefono abitazione

[Home Street]
Indirizzo abitazione

[Home City]
Città abitazione

[Home Postal Code]
CAP abitazione

[Home State]
Stato abitazione

[Home Country]
Paese abitazione

[Business 3]
Ufficio 3

[Home Mobile]
Cellulare abitazione

[Home Radio]
Radio abitazione

[Home Car]
Auto abitazione

[Home Pager]
Pager abitazione

[Home Telex]
Telex abitazione

[Home ISDN]
ISDN abitazione

[Biz. Mobile]
Cellulare ufficio

[Biz. Radio]
Radio ufficio

[Biz. Car]
Auto ufficio

[Biz. Pager]
Pager ufficio

[Biz. Telex]
Telex ufficio

[Biz. ISDN]
ISDN ufficio

[Business 4]
Ufficio 4

[Business 5]
Ufficio 5

[Home 3]
Abitazione 3

[Home 4]
Abitazione 4

[Home 5]
Abitazione 5

[Properties]
Proprietà

[A-book cannot find Time Zone editor.\nYou can download it from our website using following URL:\n http://www.xeletrix.com/download/tzedit.zip\nProceed with download?]
Editor di fusi orari non trovato.\nÈ possibile scaricarlo dal sito:\n http://www.xeletrix.com/download/tzedit.zip\nProcedere con il download?

[Image files (*.bmp; *.jpg; *.jpeg; *.png; *.gif)|*.bmp; *.jpg; *.jpeg; *.png; *.gif||]
File grafici (*.bmp; *.jpg; *.jpeg; *.png; *.gif)|*.bmp; *.jpg; *.jpeg; *.png; *.gif||

[Select image file]
Selezionare un file grafico

[More contacts to come]
Nuovi contatti in futuro

[Out of memory. Cancelling action.]
Memoria insufficiente. Azione terminata.

[Shows or hides the toolbar\nToggle ToolBar]
Mostra o nasconde la barra strumenti\nVisibilità barra stru.

[Shows or hides the status bar\nToggle StatusBar]
Mostra o nasconde la barra di stato\nVisibilità barra stato

[You can create up to %d contacts with an evaluation version.]
È possibile creare fino a %d contatti con una versione di prova.

[You can create up to %d books with an evaluation version.]
È possibile creare fino a %d libri con una versione di prova.

[Before you can print, you need to install printer\nTo do this, click Start, point to Settings, click Printers and then double click Add Printer.]
Per poter stampare è necessario installare una stampante\nPer farlo fare clic su Avvio, Impostazioni, Stampanti e fare doppio clic su Nuova Stampante.

[In this book]
In questo libro

[Find now]
Cerca adesso

[Thank you for the registering A-book.\n\nPlease restart the program to activate the registration key.]
Grazie per aver registrato A-book.\n\nRiavviare il programma per attivare il codice di registrazione.

[Your registration information is not valid for this version of A-book.\n\nPlease contact abook@xeletrix.com]
Le informazioni di registrazione non sono valide per questa versione di A-book.\n\nContattare abook@xeletrix.com

[Your registration information is not valid. \n\nPlease try to reenter registration key or contact abook@xeletrix.com]
Le informazioni di registrazione non sono valide. \n\nProvare a ridigitarle o contattare abook@xeletrix.com

[Your registration information is not valid. \n\nPlease contact abook@xeletrix.com]
Le informazioni di registrazione non sono valide. \n\nContattare abook@xeletrix.com

[Not enough storage is available to complete this operation.]
Spazio su disco non sufficiente per completare l'operazione.

[Adjust time zones]
Scegliere il fuso orario

[Personal Web Page]
Pagina web personale

[Business phone]
Telefono ufficio

[Birthday]
Compleanno

[Notes]
Note

[First phone]
Primo numero

[Second phone]
Secondo numero

[Third phone]
Terzo numero

[Fourth phone]
Quarto numero

[First e-mail]
Prima e-mail

[Second e-mail]
Seconda e-mail

[Third e-mail]
Terza e-mail

[Fourth e-mail]
Quarta e-mail

[Error. This file is not A-book data file !]
Errore. Il file non è un file dati di A-book !

[Please specify the phone number]
Digitare il numero di telefono

[Can't dial. Please verify your modem settings]
Impossibile effettuare la chiamata. Verificare le impostazioni del modem.

[Sharing violation.\n]
Violazione di condivisione.\n

[Lock violation.\n]
Violazione di lock.\n

[The end of file was reached.\n]
Fine file.\n

[Maximum number of alphabets is 5.]
Il numero massimo di alfabeti è 5.

[Can't delete last alphabet in list.]
Impossibile eliminare l'ultimo alfabeto dalla lista.

[Do you really want to delete current alphabet ?]
Si desidera eliminare l'alfabeto corrente ?

[The book with this name already exists.]
Un libro con lo stesso nome già esiste.

[%s is the last book that contains %s !  \n Deletion skipped]
%s è l'ultimo libro che contiene %s !  \n Eliminazione interrotta

[The contact must be present at least in one book !]
Il contatto deve essere presente in almeno un libro!

[Log is full ! Please clear it or delete some entries.]
Il Log è pieno! Svuotarlo completamente o parzialmente.

[New Contact]
Nuovo contatto

[Are you sure you want to delete this contact ?]
Si desidera eliminare questo contatto?

[Address:]
Indirizzo:

[Phones:]
Telefoni:

[E-mails:]
E-mail:

[Web site:]
Sito Web:

[Birthday:]
Compleano:

[Notes:]
Note:

[Error in import/export operation]
Errore nell'operazione di importazione/esportazione

[Successfully imported %d book(s) and %d contact(s).]
Importati %d libro/i e %d contatto/i.

[Page setup]
Impostazione pagina

[  Internet e-mail addresses must be in ASCII format only.]
  Gli indirizzi e-mail devono essere nel solo formato ASCII.

[  The e-mail address You have entered is not a valid Internet e-mail address.    \nDo You still want to add this address?]
  L'indirizzo e-mail digitato non è un indirizzo valido.    \nSi desidera aggiungerlo comunque?

[Maximum number of speed-dial numbers is 10.]
Il massimo di numeri di Chiamata Rapida è 10.

[Look for:]
Cerca:

[In all books]
In tutti i libri

[Import and export wizard]
Procedura guidata importazione/esportazione

[dab]
dab

[There are no contacts to show in this view.]
Non ci sono contatti da visualizzare.

[&Print...]
&Stampa...

[Pre&v Page]
Pagina P&recedente

[Ne&xt Page]
Pagina S&uccessiva

[Zoom &In]
Zoom &In

[Zoom &Out]
Zoom &Out

[Page &setup]
&Impostazione pagina

[Can't read data file.\nIncompatible data file version (newer).]
Impossibile leggere il file dati.\nVersione del file dati incompatibile (più recente).

[vCard file]
File vCard

[vCard file (*.vcf)|*.vcf||]
File vCard (*.vcf)|*.vcf||

[A book can not be copied into itself.]
Un  libro non può essere copiato su se stesso.

[A book can not be copied in one of its subbooks.]
Un libro non può essere copiato in uno dei suoi libri "figli".

[Value]
Valore

[Skip]
Salta

[An unexpected error occurred.\n]
Errore non gestito.\n

[The file could not be located.\n]
File non trovato.\n

[The system cannot find the path specified.\n]
Il sistema non ha trovato il percorso specificato.\n

[There are insufficient resources to open another file.\n]
Risorse insufficienti per aprire un altro file.\n

[Access Denied.\n]
Accesso negato.\n

[Attempted an operation on an invalid object.\n]
Operazione tentata su un oggetto non valido.\n

[There was an error trying to set the file pointer.\n]
Errore durante l'impostazione del puntatore del file.\n

[There was a hardware error.\n]
Errore hardware.\n

[A-book data file (*.dab)|*.dab||]
File dati di A-book (*.dab)|*.dab||

[Comma Separated Values (DOS) (*.csv)|*.csv|All Files(*.*)|*.*||]
Valori separati da virgola (DOS) (*.csv)|*.csv|All Files(*.*)|*.*||

[Comma Separated Values (Windows) (*.csv)|*.csv|All Files(*.*)|*.*||]
Valori separati da virgola (Windows) (*.csv)|*.csv|All Files(*.*)|*.*||

[Tab Separated Values (DOS) (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||]
Valori separati da tabulazione (DOS) (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||

[Tab Separated Values (Windows) (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||]
Valori separati da tabulazione (Windows) (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||

[Field %d]
Campo %d

[Text field]
Campo di testo

[A-book field]
campo di A-book

[Business city]
Città ufficio

[Business state]
Stato ufficio

[Business zip]
CAP ufficio

[Business country]
Paese ufficio

[Default street]
Indirizzo predefinito

[Default city]
Città predefinita

[Default state]
Sato predefinito

[Default zip]
CAP predefinito

[Default country]
Paese predefinito

[Icon]
Icona

[Enter the name of the new address book]
Digitare il nome del nuovo libro

[Select the book to move to]
Selezionare il libro in cui spostare

[Copy current address book to the selected book]
Copiare il libro corrente nel libro selezionato

[Failed to create new record.]
Errore nella creazione di un nuovo elemento.

[Are you sure you want to delete this book?]
Si desidera eliminare il libro?

[Are you sure you want to permanently delete "%s" with all contacts and subbooks?]
Si desidera eliminare in modo definitivo "%s" con tutti i contatti ed i libri "figli"?

[Are you sure you want to delete "%s" to tray with all contacts and subbooks?]
Si desidera eliminare "%s" con tutti i contatti ed il libri "figli"?

[Rename selected book]
Rinomina il libro selezionato

[You must specify a name]
È necessario specificare un nome

[Are you sure you want to permanently delete "%s" ?]
Si desidera eliminare in modo definitivo "%s" ?

[Are you sure you want to delete "%s" ?]
Si desidera eliminare "%s" ?

[You cannot search if the field is empty. Please enter a text you would like to search for.]
Impossibile cercare se il campo è vuoto. Digitare il testo da cercare.

[Could not find the string "%s"]
Impossibile trovare il testo "%s"

[Could not delete last book!]
Impossibile eliminare l'ultimo libro!

[You must specify a name for the new contact!]
È necessario specificare un nome per il nuovo contatto!

[Error in file "%s" \n]
Errore nel file "%s" \n

[Map the fields you wish to import:]
Mappare i campi che si desidera importare:

[Select the fields you wish to export:]
Selezionare i campi da esportare:

[Can't delete last column]
Impossibile eliminare l'ultima colonna

[No available telephony devices installed]
Apparecchi telefonici non installati

[There was an error while reading data file.\nThe file is damaged.\n]
Errore nella lettura del file dati.\nIl file è danneggiato.\n

[Restore the window to normal size]
Ripristinare le normali dimensioni della finestra

[Activate Task List]
Attivazione lista dei task

[Error reading vCard file.]
Errore di lettura del file vCard.

[Please remove the printout of first side from tray and place it in the input bin.\n Then press OK to continue printing.]
Rimuovere la stampa del primo lato ed inserirla nel cassetto di alimentazione.\n Premere OK per continuare.

[Create A-book data file]
Creazione file dati di A-book

[Content]
Contenuto

[Location]
Posizione

[Current time and date]
Data e ora corrente

[All]
Tutto

[Change the window size]
Modifica delle dimensioni della finestra

[Change the window position]
Modifica della posizione della finestra

[Reduce the window to an icon]
Riduzione della finestra ad icona

[Enlarge the window to full size]
Ingrandimento finestra a tutto schermo

[Switch to the next document window]
Passaggio alla prossima finestra di documento

[Switch to the previous document window]
Passaggio alla precedente finestra di documento

[Close the active window and prompts to save the documents]
Chiusura del documento attivo e richiesta di salvataggio documento

[Failed to create the folder "%s".]
Impossibile creare la cartella "%s".

[Display program information, version number and copyright\nAbout]
Visualizza informazioni sul programma, numero di versione e copyright\nInfo su

[Quits the application\nExit]
Esce dal programma\nUscita

[Lists Help topics]
Mostra gli argomenti dell'help

[A-book]
A-book

[Ready]
Pronto

[Opens this document]
Apre il documento

[Changes page layout settings\nPage setup]
Modifica le impostazioni di pagina\nImpostazione pagina

[Displays full pages\nPrint preview]
Mostra le pagine intere\nAnteprima di stampa

[Zoom in]
Zoom in

[Zoom out]
Zoom out

[Pan]
Pan

[Restore]
Ripristina

[Name]
Nome

[Company]
Società

[Department]
Settore

[Office]
Ufficio

[Job title]
Ruolo

[Business address]
Indirizzo ufficio

[Home address]
Indirizzo abitazione

[Home phone 1]
Numero abitazione 1

[Home phone 2]
Numero abitazione 2

[Home phone 3]
Numero abitazione 3

[Business phone 1]
Numero ufficio 1

[Business phone 2]
Numero ufficio 2

[Business phone 3]
Numero ufficio 3

[Business Mobile]
Cellulare ufficio

[Business Radio]
Radio ufficio

[Business Car]
Automobile ufficio

[Business Pager]
Pager ufficio

[Business Telex]
Telex ufficio

[Business ISDN]
ISDN ufficio

[Home email 1]
Email abitazione 1

[Home email 2]
Email abitazione 2

[Home email 3]
Email abitazione 3

[Home email 4]
Email abitazione 4

[Home email 5]
Email abitazione 5

[Business email 1]
Email ufficio 1

[Business email 2]
Email ufficio 2

[Business email 3]
Email ufficio 3

[Business email 4]
Email ufficio 4

[Business email 5]
Email ufficio 5

[Home webpage]
Pagina web personale

[Business webpage]
Pagina web ufficio

[ICQ Uin]
Identif.vo ICQ

[Gender]
Genere

[Children]
Figli

[Spouse]
Partner

[Anniversary]
Anniversario

[Default address]
Indirizzo predefinito

[Home email]
Email abitazione

[Business email]
Email ufficio

[Suffix]
Sufficio

[Nick name]
Soprannome

[Home street]
Indirizzo abitazione

[Home city]
Città abitazione

[Home state]
Stato abitazione

[Home zip]
CAP abitazione

[Home country]
Paese abitazione

[Business street]
Indirizzo ufficio

[Opens a dialog box with speed dial records\nModify speed dial records]
Apre finestra con i numeri di Chiamata Rapida\nModifica numeri di Chiamata Rapida

[Shows field chooser\nShows field chooser]
Mostra la scelta campi\nMostra la scelta campi

[Sorts contact list in ascending order\nSort ascending]
Ordine crescente per la lista contatti\nOrdine crescente

[Sorts contact list in descending order\nSort descending]
Ordine decrescente per la lista contatti\nOrdine decrescente

[Removes specified column from the contact list\nRemove column]
Elimina la colonna selezionata dalla lista contatti\nRimozione colonna

[Copies selected contacts into the Clipboard\nCopy]
Copia negli appunti i contatti selezionati\nCopia

[Inserts the Clipboard contents\nPaste]
Incolla il contenuto degli appunti\nIncolla

[Exports selected contact into vCard file]
Esporta il contatto selezionato in un file vCard

[Forwards selected contact as a vCard file attached to the e-mail]
Inoltra il contatto selezionato come vCard allegato all'e-mail

[Sets font color for the selected contacts]
Imposta il colore del testo per i contatti selezionati

[Sets background color for the selected contacts]
Imposta il colore dello sfondo per i contatti selezionati

[Sets background and text colors to the default values for the selected contacts ]
Imposta colori predefiniti per testo e sfondo dei contatti selezionati

[You can enter up to 1024 characters, please remove one or more fields.]
Il numero massimo di caratteri utilizzabili è 1024: rimuovere uno o più campi.

[The size of selected envelope doesn't fit to printer page.\nPlease select envelope of smaller size.]
Le dimensioni della busta selezionata non rientrano nella stampante.\nSelezionare una busta più piccola.

[Text file with user-defined separator]
File di testo con separatore personalizzato

[Text file with user-defined separators (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||]
File di testo con separatori personalizzati (*.txt)|*.txt|Tutti i file(*.*)|*.*||

[The number of telephony devices has changed!\n Please, verify modem settings in Options.]
Il numero degli apparecchi telefonici è cambiato!\n Verificare le impostazioni del modem tra le Opzioni.

[&All contacts in]
&Tutti i contatti in

[&Selected contacts]
&Contatti selezionati

[current view]
vista corrente

[current book]
libro corrente

[all books]
tutti i libri

[Are you sure you want to permanently delete all the contacts and subbooks in the "Deleted Items"?]
Si desidera eliminare definitivamente tutti i contatti e libri dal "Cestino"?

[Contact Info]
Informazioni contatti

[Failed to create contact info window.]
Impossibile creare la finestra di info contatto.

[Custom]
Personalizzato

[Address]
Indirizzo

[Shipping]
Invio

[Return address]
Indirizzo per risposta

[Name badge]
Tessera nome

[The label data file could not be opened because of this error: ]
Il file dati dell'etichetta non è stato aperto a causa dell'errore:

[%d x %d (Rows x Columns)]
%d x %d (Righe x Colonne)

[Letter (8 1/2 x 11 in)]
Lettere (8 1/2 x 11 in)

[Letter landscape (11 x 8 1/2 in)]
Lettera orizzontale (11 x 8 1/2 in)

[A4 (21 x 29.7 cm)]
A4 (21 x 29.7 cm)

[A4 landscape (29.7 x 21 cm)]
A4 orizzontale (29.7 x 21 cm)

[A5 (14.8 x 21 cm)]
A5 (14.8 x 21 cm)

[A5 landscape (21 x 14.8 cm)]
A5 orizzontale (21 x 14.8 cm)

[B5 JIS (18.2 x 25.7 cm)]
B5 JIS (18.2 x 25.7 cm)

[Mini (4 1/4 x 5 in)]
Mini (4 1/4 x 5 in)

[Vertical half sheet (4 1/4 x 10 in)]
Metà foglio verticale (4 1/4 x 10 in)

[Vertical half sheet landscape (10 x 4 1/4 in)]
Metà foglio Verticale su Orizzontale  (10 x 4 1/4 in)

[Hagaki (10 x 14.8 cm)]
Hagaki (10 x 14.8 cm)

[Hagaki landscape (14.8 x 10 cm)]
Hagaki orizzontale (14.8 x 10 cm)

[B4 JIS (25.7 x 36.4 cm)]
B4 JIS (25.7 x 36.4 cm)

[This is not a valid measurement.]
Misura non valida.

[Label width and height must be positive values.]
Altezza e larghezza dell'etichetta devono essere valori positivi.

[The measurement must be between 0%s and %.2f%s.]
Le misure devono essere tra 0%s e %.2f%s.

[Please enter a name for this label.]
Digitare il nome per l'etichetta.

[The margins, label size, and number of rows or columns values produce a page that is larger than the label page size.]
I margini, le dimensioni dell'etichetta ed il numero di righe o colonne producono una pagina più grande delle dimensioni dell'etichetta.

[The data file with custom labels could not be opened because of this error: ]
Il file dati con etichette personalizzate non è stato aperto a causa dell'errore:

[Failed to write data file with custom labels because of this error: ]
Il file dati con etichette personalizzate non è stato scritto a causa dell'errore:

[Print &range]
Area di &stampa

[Colum&n]
Colo&nne

[Ro&w]
Rig&he

[Print &grid lines]
Stampa righe &griglia

[Pre&view]
Ante&prima

[Print st&yle]
St&ile di stampa

[Memo Style]
Stile Memo

[Report Style]
Stile Report

[Envelope Style]
Stile Busta

[Label Style]
Stile Etichetta

[Full page with first selected contact]
A piena pagina con il primo contatto selezionato

[Single label with first selected contact]
Etichetta singola con il primo contatto selezionato

[Selected contacts]
Contatti selezionati

[All contacts in the view]
Tutti i contatti nella vista

[All contacts in the book]
Tutti i contatti nel libro

[All contacts in all books]
Tutti i contatti in tutti i libri

[Error reading labels data - wrong or broken file]
Errore di lettura dati etichette - file errato o corrotto

[Error reading custom labels data - wrong or broken file]
Errore di lettura dati etichette personalizzate - file errato o corrotto

[Text Files (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||]
File di testo (*.txt)|*.txt|Tutti i file(*.*)|*.*||

[No]
No

[Phone]
Telefono

[Duration]
Durata

[Attempts]
Tentativi

[Created]
Creato

[Modified]
Modificato

[Please enter a name for the address format]
Digitare il nome per il formato indirizzi

[This is a predefined address format.\nAre you sure you want to modify it?]
Questo è un formato indirizzi predefinito.\nSi desidera crearlo?

[AIM name]
Nome AIM

[[First name][Last name][NL][Home street][NL][Home city][,][Home state][Home zip][NL][Home country]]
"[Nome][Cognome][NL][Indirizzo abitazione][NL][Città abitazione][,][Stato abitazion][CAP abitazione][NL][Paese abitazione]"

[[Business street][NL][Business city][,][Business state][Business zip][NL][Business country]]
"[Indirizzo ufficio][NL][Città ufficio][,][Stato ufficio][CAP ufficio][NL][Paese ufficio]"

[[Home street][NL][Home city][,][Home state][Home zip][NL][Home country]]
"[Indirizzo abitazione][NL][Città abitazione][,][Stato abitazione][CAP abitazione][NL][Paese abitazione]"

[Postal address]
Indirizzo postale

[A-book Data File (*.rdf)|*.rdf||]
File dati di A-book (*.rdf)|*.rdf||

[Found no data to work with!]
Dati non trovati!

[Open A-book Data File]
Apertura file dati A-book

[Select existing folder with A-book contacts\nor create a new one.]
Selezionare una cartella con contatti A-book\no crearne una nuova.

[A folder with the name you specified already exists. Specify a different name.]
Una cartella con lo stesso nome specificato esiste già. Specificare un nome diverso.

[New Folder]
Nuova cartella

[New label]
Nuova etichetta

[Male]
Machio

[Female]
Femmina

[Unspecified]
non specificato

[ information]
  informazione

[ cm]
  cm

[ in]
  in

[ all selected contacts]
  tutti i contatti selezionati

[contacts]
contatti

[All name fields]
Tutti i campi nome

[Please, write some words to describe this error.\r\n\r\nYour text:r\n]
Descrivere l'errore.\r\n\r\nDescrizione:r\n

[None]
Nessuno

[Display Name]
Nome mostrato

[Not set for this time zone]
Non impostato per questo fuso

[Frequently-used fields]
Campi usati di frequente

[Home-related fields]
Campi Abitazione

[Business-related fields]
campi Ufficio

[All phone fields]
Tutti i campi telefonici

[All mail fields]
Tutti i campi postali

[Other fields]
Altri campi

[All fields]
Tutti i campi

[Column]
Colonna

[Row]
Riga

[Contacts]
Contatti

[Deleted Items]
Cestino

[Your data was successfully backed up !]
Backup effettuato !

[Your data was not backed up !]
Backup non effettuato !

[Your data was successfully restored !]
Ripristino dati effettuato !

[Your data was not restored !]
Ripristino dati non effettuato!

[Create backup file]
Creazione file di backup

[Select file to restore data from]
Selezionare il file da cui ripristinare i dati

[Please specify the name of the profile.]
Specificare il nome del profilo.

[Maximum number of the profiles has been reached!\nPlease edit or remove one of the existing profiles.]
Raggiunto il numero massimo di profili!\nModificare o rimuovere uno dei profili esistenti.

[Are you sure you want to delete this profile?]
Si desidera eliminare questo profilo?

[Business;Favourites;Hot Contacts;International;Personal;]
Ufficio;Preferiti;Contatti frequenti;Internazionale;Personale;

[The Master Category List will be reset to contain only the categories provided with A-book. Contacts assigned to categories that are deleted will keep their assignments.]
La lista di categorie principale verrà ripristinata con le sole categorie fornite da A-book. I contatti assegnati a categorie eliminate manterranno l'assegnazione della categoria.

[All other]
Tutto il resto

[Select A-book contact info template]
Selezionare uno schema di informazioni contatti di A-book

[This file is not an A-book contact info template !]
Il file non è uno schema di informazioni contatti di A-book !

[Select folder to save your web address book to:]
Selezionare una cartella in cui salvare la rubrica web:

[Please specify at least one column for the contact list]
Specificare almeno una colonna per la lista contatti

[Please specify at least one field for the contact info]
Specificare almeno un campo per le informazioni dei contatti

[The folder "%s" doesn't exist. Would you like to create it?]
La cartella "%s" non esiste. Si desidera crearla?

[The folder "%s" is not empty.\nAll contents of this folder will be deleted!\n\nProceed?]
La cartella "%s" Non è vuota.\nL'intero contenuto della cartella sarà eliminato!\n\nSi desidera procedere?

[Failed to register hotkey that opens main window. It maybe in use by another program.\nThe program will still operate, but current hotkey will not be available.\nIf neccessary, you may use "General options" dialog to change hotkey.]
Errore nella registazione della hotkey. Potrebbe essere usato da un altro programma.\nIl programma continuerà a funzionare, ma la hotkey corrente non sarà disponibile.\nSe necessario, modificare le hotkey dalla finestra "Opzioni generali".

[Can't read data file.\nIncompatible file version (old format).]
Impossibile leggere i dati.\nVersione del file incompatibile (vecchio formato).

[Failed to create folder!]
Errore nella creazione della cartella!

[All phone numbers]
Tutti i numeri di telefono

[All email addresses]
Tutti gli indirizzi email

[The folder "%s" doesn't exist.\nPlease select a valid folder using "Browse" button.]
La cartella "%s" non esiste.\nSelezionare una cartella valida tramite il pulsante "Sfoglia".

[A-book Backup File (*.rd0)|*.rd0||]
File di backup di A-book (*.rd0)|*.rd0||

[A-book Language File (*.lang)|*.lang||]
File di lingua di A-book (*.lang)|*.lang||

[Select a language file you wish to use]
Selezionare il file di lingua che si desidera usare

[You have to restart A-book for changes to take effect.]
È necessario riavviare A-book per rendere attive le modifiche.

[You're about to change A-book language.\n\nPress:\n'Yes'\t- to select a language file\n'Cancel'\t- to use built-in english language\n'No'\t- to skip language selection.]
Si sta per cambiare la lingua di A-book.\n\nPremere:\n'Sì'\t- per selezionare un file di lingua\n'Annulla'\t- per usare la lingua inglese predefinita\n'No'\t- per non effettuare il cambio lingua.

[[First name][Last name][NL][Company][NL][Default street][NL][Default city][,][Default state][Default zip][NL][Default country]]
"[Nome][Cognome][NL][Società][NL][Indirizzo predefinito][NL][Città predefinita][,][Stato predefinito][CAP predefinito][NL][Paese predefinito]"

[[First name][Last name][NL][Company][NL][Default street][NL][Default city][NL][Default zip][NL][Default country]]
"[Nome][Cognome][NL][Società][NL][Indirizzo predefinito][NL][Città predefinita][NL][CAP predefinito][NL][Paese predefinito]"

[[First name][Last name][NL][Company][NL][Default street][NL][Default zip][Default city][NL][Default country]]
"[Nome][Cognome][NL][Società][NL][Indirizzo predefinito][NL][CAP predefinito][Città predefinita][NL][Paese predefinito]"

[[Company][NL][First name][Last name][NL][Default street][NL][Default zip][Default city][NL][Default country]]
"[Società][NL][Nome][Cognome][NL][Indirizzo predefinito][NL][CAP predefinito][Città predefinita][NL][Paese Predefinito]"

[[First name][Last name][NL][Company][NL][Default street][NL][Default zip][Default city][,][Default state][NL][Default country]]
"[Nome][Cognome][NL][Società][NL][Indirizzo predefinito][NL][CAP predefinito][Città predefinita][,][Stato predefinito][NL][Paese predefinito]"

[[Default country][NL][Default zip][NL][Default state][,][Default city][NL][Default street][NL][Company][NL][Last name][First name]]
"[Paese predefinito][NL][CAP predefinito][NL][Stato predefinito][,][Città predefinita][NL][Indirizzo predefinito][NL][Società][NL][Cognome][Nome]"

[Postal - AU, CA, US]
Postale - AU, CA, US

[Postal - GB]
Postale - GB

[Postal - BE, BR, DK, FI, FR, DE, NL]
Postale - BE, BR, DK, FI, FR, DE, NL

[Postal - DE, NL, GR, NO, SE]
Postale - DE, NL, GR, NO, SE

[Postal - CZ, DK, IT, PL]
Postale - CZ, DK, IT, PL

[Postal - CH, JP, KR, RU, TW]
Postale - CH, JP, KR, RU, TW

[Would you like to restore all built-in address formats?\nUser-defined formats will stay unchaged.]
Si desidera ripristinare tutti i formati indirizzo predefiniti?\nI formati personalizzati rimarranno inalterati.

[A-book is going to update your data file to the format of the v. 3.0.\nContinue?]
A-book sta per aggiornare il file dati alla versione 3.0.\nContinuare?

[Check the columns for the contact list.\nUse the "Move Up" and "Move Down" buttons to reorder the items.]
Selezionare le colonne per la lista contatti.\nUsare i pulsanti "Sposta su" and "Sposta giù" per modificare l'ordine delle voci.

[Check the fields that you would like to see.\nUse the "Move Up" and "Move Down" buttons to reorder the items.]
Selezionare i campi da mostrare.\nUsare i pulsanti "Sposta su" and "Sposta giù" per modificare l'ordine delle voci.

[Check the fields that you would like to see.\nUse the "Move Up" and "Move Down" buttons to reorder the fields.]
Selezionare i campi da mostrare.\nUsare i pulsanti "Sposta su" and "Sposta giù" per modificare l'ordine delle voci.

[New cont.|Propert.|Delete|Find|Send email|Dial|View log|Print|Options|About...|Speed dial|Manual dial|Categories||]
Nuovo cont.|Propietà|Elimina|Cerca|Invia email|Chiama|Vedi log|Stampa|Opzioni|Info su...|Chiamata Rapida|Chiamata manuale|Categorie||

[Assigns the categories to the selected contacts\nAssign the categories to the selected contacts]
Assegna le categorie ai contatti selezionati\nAssegna le categorie ai contatti selezionati

[Saves contacts in the HTML files\nSave contacts in the HTML files]
Salva i contatti nei file HTML\nSalva i contatti nei file HTML

[Allows to add, remove and modify address formats\nAdd, remove and modify address formats]
Permette di creare, eliminare e modificare i formati degli indirizzi\nCrea, elimina e modifica i formati indirizzi

[Displays a Tip of the Day\nTip of the Day]
Mostra il consiglio del giorno\nConsiglio del giorno

[Allows to select a language file\nSelect a language file]
Permette di selezionare un file di lingua\nSeleziona un file di lingua

[Address books]
Libri

[General|Business|Home|Personal|Other||]
Generale|Ufficio|Abitazione|Personale|Altro||

[General|Contact list|Book tree|Dialing|Alphabets|Time zones|Other||]
Generale|Lista contatti|Albero libri|Chiamata|Alfabeti|Fusi orari|Altro||

// Revised on 2003-03-20 by R.P.

[Solid]
Rilievo

[Dash]
Trattino

[Small dot]
Punto piccolo

[Dash-dot]
Trattino-punto

[Dash-dot-dot]
Trattino-punto-punto

[No grid lines]
Senza griglia

[by First Name]
per Nome

[by Last Name]
per Cognome

[by Display Name]
per Nome visualizzato

[&Custom name]
&Nome personalizzato

[Edit &DST]
Modifica &Ora Leg.

[DST start: ]
Inizio ora legale:

[DST end: ]
Fine ora legale:

[First]
Primo

[Second]
Secondo

[Third]
Terzo

[Fourth]
Quarto

[Last]
Ultimo

[Unable to delete built-in label]
Impossibile eliminare l'etichetta predefinita

[Please specify a field]
Specificare un campo

[&Create]
&Crea

[&Update]
&Aggiorna

