A-book Language File

// This is an A-book language file, listing all the strings contained in A-book. 
// To use this file, place it somewhere on your harddrive, run A-book, in the 
// Tools menu click on Language and select this file. 
// Currentlly only left-to-right languages are supported. If a translated 
// string will not fit in its allocated space, try to re-phrase it to fit. 
// If you really can't get it to fit, file a bug to abook@xeletrix.com.
//
// NOTE: You must restart A-book for changes in this file to take effect.
// NOTE: The first line must be maintained as-is, or the file will not be 
// recognized!
//
// NOTE: Blank lines and lines starting with '//' or ';' are ignored.
//
//
//
//
// 1. Header
//
// 'Language' line
// A full description of the language in this file, in the local language, eg
// "English (UK)"  or "Deutsch"
//
// 'Last-Modified-Using' line
// Please keep this line up-to-date, containing the last version of A-book 
// that you made changes with, so people can compare files containing 
// the same language to see which is the most up-to-date. The 
// formatting of the value is unimportant, as long as it's human-readable.
//
// 'Authors' line
// A list of people who have worked on this file. When you do something, add (or
// move) your name to the front, and put a comma between each name.
//
// 'Author-email' line
// Should contain the e-mail of the person to last change the file only.
//

Language: Dutch
Last-Modified-Using: A-book v3.0 beta 4
Authors: P. Vaes
Author-email: pmtvaes@hotmail.com

// 2. Strings
//
// All lines from now on contain text in A-book, and its translation.
// NOTE: The text in A-book *is* case sensitive.
//
// The \t and \n glyphs are recognised to mean tab and newline respectively.
// Text containing printf-style format specifiers (eg %s, %d) must be translated
// into text containing the same specifiers in the same order. No more, no less.
// Spaces are trimmed from the beginning and end of all strings before parsing.
// Strings that cannot be found in this file will remain untranslated.
// Some strings will have accelerator keys prefixed by an ampersand in the
// normal Windows way.
// If an English string is duplicated, which of the translated strings that will
// be used is undefined.
// New lines in translated strings are treated as new lines, but two or more
// newlines will be converted to one, because it involves a blank line.
// You can't change hotkeys just by changing their strings in here.


[Address Formats]
Adres-sjablonen

[&Add]
&Toevoegen

[&Edit]
Be&werken

[&Delete]
Verwij&deren

[&OK]
&OK

[&Cancel]
&Annuleren

[&Restore built-in]
&Reset

[Dialog]
Dialoog

[Label &name:]
&Naam etiket:

[Label height:]
&Hoogte etiket:

[Label width:]
Breedte etiket:

[Space between rows:]
Ruimte tussen rijen:

[Space between columns:]
Ruimte tussen kolommen:

[Rows:]
Rijen:

[Columns:]
Kolommen:

[Top margin:]
Marge boven:

[Left margin:]
Marge links:

[Page size:]
Papier:

[OK]
OK

[Cancel]
Annuleren

[Select label type and enter address to be printed on the label]
Selecteer het etiket-formaat; typ het adres dat op het etiket geprint moet worden

[Address Format Properties]
Eigenschappen adres-sjabloon

[&Name:]
&Naam:

[Address &field:]
&Adres veld:

[&Add field]
&Toevoegen

[&Remove field]
Verwij&deren

[&Default fields]
&Reset velden

[Field chooser]
Velden kiezen

[&Choose group of fields]
Kies een groep van velden

[&Restore defaults]
&Beginwaarden kolomindeling

[Adjust your modem settings and dialing properties]
Instellingen van modem- en telefoon-verbindingen

[Connect &using:]
&Verbinding:

[&Modem settings]
&Modem instellingen

[&Dialing properties]
&Telefoon instellingen

[Attempt to convert phone number to the "canonical format" before dialing]
Probeer het telefoonnummer aan te passen tot het "gebruikelijke formaat" alvorens te bellen

[&Enable call logging]
In &logboek telefoon

[Auto &redial on busy numbers]
Indien bezet: automatisch &herhalen

[Redia&l every]
Herhaal &iedere

[seconds]
seconden

[Adjust contact list settings]
Instellingen van de contactenlijst

[When double-clicking on item:]
Bij dubbelklikken op een onderdeel:

[open "&properties" dialog box]
open dialoogvenster"&eigenschappen" 

[perform action, depending on column]
actie is afhankelijk van gekozen kolom

[&Use simple mode dialog box]
Eenvoudig &dialoogvenster

[Name &column sorts:]
Sorteer naam-kolom:

[Alphabet &filters by:]
Alfabet &sorteren op:

[&Ask for confirmation before deleting contact]
&Vraag om bevestiging voordat contactperoon verwijderd wordt

[&Don't use recycle bin - delete information permanently]
Adres-&prullenbak niet gebruiken - verwijder informatie permanent !!

[&Header font]
Lettertype &Titelbalk

[&List font]
Lettertype &Lijst

[&Grid color]
Kleur &Kader

[Backgr&ound]
&Achtergrond

[Contact list appearance]
Weergave/beeld contactenlijst

[Alphabet na&me:]
&Naam alfabet:

[Alphabet con&tent:]
&Inhoud alfabet:

[Create and modify alphabets]
Aanmaken en aanpassen van alfabetten

[Speed dial options]
Opties versneld kiezen

[&Modify]
&Aanpassen

[Clo&se]
&Sluiten

[Create and modify speed-dial numbers]
Aanmaken en aanpassen telefoonnummers

[Title]
Titel

[Number]
Nummer

[Call status]
Status telefoon

[Time to redial:]
Herhaling over:

[&Log this call]
&In logboek

[&Cancel Call]
&Annuleren

[Status:]
Status:

[Time Elapsed:]
Verlopen tijd:

[Attempt:]
Poging:

[(HH:MM:SS)]
(UU:MM:SS)

[&Name to put into Call Log:]
Weergave &naam in logboek telefoon:

[Wait for the ring, then lift receiver and click OK]
Wacht tot bel overgaat, neem hoorn op en klik OK

[Call log]
Logboek telefoon

[Dia&l]
&Bel

[E&xport]
E&xporteren

[Clea&r]
&Lijst wissen

[&Close]
&Sluiten

[Select and manage call log entries]
Selecteer en bewerk logboek telefoon

[Speed Dial]
Versneld kiezen

[Click button or press Alt+"0-9" to dial phone]
Klik op knop of typ Alt+"0-9" om te bellen

[&Choose an action to perform:]
&Kies de gewenste actie:

[&Import operation]
&Importeren

[&Export operation]
&Exporteren

[&First line in file contains field names]
&Eerste regel in bestand bevat veldnamen

[&Date format:]
&Datum formaat:

[&Change mapping]
&Wijzig indeling

[&Profiles]
&Profielen

[&Separator:]
&Sch.teken:

[&Map the fields you wish to import:]
&Indelen en hernoemen van de velden die geïmporteerd worden:

[Bro&wse...]
&Bladeren...

[&Use default address book]
&Gebruik standaard adresboek

[Other options]
Overige opties

[Date and time f&ormat]
Datum en tijdsindeling

[Format for]
Indeling voor

[&Reset]
&Reset

[&Apply]
&Pas toe

[&Date...]
&Datum...

[&Time...]
&Tijd...

[Sa&mples...]
V&oorbeeld..

[Ap&plies to...]
&Gebruik bij..

[Contact &info pane]
Contact-info

[Template]
Sjabloon

[&Browse...]
&Bladeren...

[&Use built-in template]
Gebruik &standaard sjabloon

[Select &fields...]
Selecteer &velden...

[Manual Dial]
Handmatig bellen

[&Dial]
&Bellen

[Create &contact]
Maak nieuw &contact

[Enter phone number and press 'Dial']
Voer telefoonnummer in en druk op 'Bellen'

[Enter activation code]
Voer de activeringscode in

[&Paste from the Clipboard...]
&Plakken vanaf het klembord...

[Please enter your activation code below.\nYou can use "Cut and Paste" commands to transfer the code text.]
Voer hieronder de activeringscode in.\nU kunt de opdrachten "Knippen" en "Plakken" gebruiken om de activeringscode te verplaatsen.

[Would you like to:]
Wilt U:

[Remove all data, related to the application, from the system registry?]
Alle gegevens m.b.t. dit programma verwijderen uit de systeem-registratie?

[Visit the program feedback page and tell us why you are removing the software?]
Op de website van dit programma vertellen waarom U de software verwijderd?

[&First:]
&Voornaam:

[&Middle:]
T&ussenv.:

[&Last:]
&A.naam:

[&Nickname:]
Bijnaa&m:

[&Title:]
&Titel:

[&Suffix:]
To&ev.:

[&Full name:]
&Weergave:

[&Books:]
&Boeken:

[&Add books]
Boek t&oevoegen 

[&Remove books]
Boek verwij&deren

[Select &image]
&Afbeelding...

[&Clear]
A&fb. weg

[&Categories...]
&Categorieën...

[General information]
Algemene informatie

[Photo]
Foto

[&Street address:]
Straat &adres:

[&City:]
&Stad:

[State/&Province:]
&Provincie:

[&Zip/Postal code:]
Post&code:

[Country/&Region:]
&Land:

[&Default address]
&Stan-\ndaard adres

[&Format]
Sjabl&oon

[Home 1]
Thuis 1

[Home 2]
Thuis 2

[Home mobile]
Thuis mobiel

[Home fax]
Thuis fax

[&ICQ uin:]
&ICQ uin:

[&AIM name:]
&AIM naam:

[&Web page:]
&Website:

[&Go]
&Start

[Phones]
Telefoon

[E-mails]
E-mails

[Home-related information]
Informatie m.b.t. thuissituatie

[default home phone]
standaard telefoon thuis

[default home email]
standaard e-mail thuis

[Co&mpany:]
&Bedrijf:

[&Department:]
Afd&eling:

[&Office:]
&Kantoor:

[&Job title:]
&Functie:

[Default &address]
&Stan-\ndaard adres

[Business 1]
Werk 1

[Business 2]
Werk 2

[Business Fax]
Werk Fax

[E-mail]
E-mail

[Business-related information]
Informatie m.b.t. werk

[default business phone]
standaard telefoon werk

[&Relations:]
&Relaties:

[Re&move]
Verwij&der

[&Go to]
&Ga naar

[Font and\ncolor]
Lettertype\nen kleur

[&Font]
&Lettertype

[&Background]
&Achtergrond

[&Default]
&Standaard

[Other information]
Overige informatie

[&Notes:]
&Notities:

[&Children:]
&Kinderen:

[&Remove]
Verwij&der

[&Birthday:]
&Verjaardag:

[&Spouse:]
&Partner:

[Anni&versary:]
&Feestdag:

[Personal information]
Persoonlijke informatie

[&Gender:]
&Geslacht:

[Switch to simple mode]
Eenvoudig dialoogvenster

[Save]
Opslaan

[Close]
Annuleren

[Options]
Opties

[Time Zone:]
Tijdzone:

[DST Start:]
Start zomertijd:

[DST End:]
Einde zomertijd:

[&New]
&Nieuw

[Create and modify time zones to be displayed in status bar]
Aanmaken en aanpassen van tijdzones voor weergave in statusbalk

[&Load A-book on Windows start]
&A-book laden bij start Windows

[Shortcut &key:]
&Sneltoets:

[&Maximize on start]
&Maximum scherm

[&Hide in tray on start]
&Pictogram taakbalk

["Close" button minimi&zes A-book]
"Sluiten" minimaliseert A-book

[Always &on top]
Altijd &bovenop

[Save &window size]
Opslaan positie

[&Toolbar]
&Werkbalk

[S&unken  toolbar]
&Werkbalk verdiept

[&Customize toolbar]
&Werkbalk...

[&Book Tree]
&Adresboeken

[&Status bar]
&Statusbalk

[Alphabet bar &font]
&Lettertype alfabet

[Show time zone name, time and &date]
Toon naam tijdzone, tijd en datum

[Show time zone name &and time]
Toon naam tijdzone en tijd 

[Show contacts co&unt]
Toon aantal contacten

[Adjust general settings]
Algemene instellingen

[Main window]
Hoofdscherm

[Layout]
Weergave

[Status bar]
Statusbalk

[When displa&ying current time zone]
Indien tijdzone getoond wordt:

[Alphabet]
Alfabet

[Show t&ips on the start]
Toon t&ips bij opstarten

[&Ask for confirmation before deleting book]
&Vraag om bevestiging voordat een adresboek verwijderd wordt

[Root book]
Basis boek

[Last opened book]
Laatst geopende boek

[Book &tree font]
&Lettertype

[Adjust book tree settings]
Instellingen lijst adresboeken

[When starting, go directly to:]
Ga bij opstarten naar:

[Back&ground color]
&Achtergrond kleur

[&Child book inherits properties]
&Sub-boek bezit dezelfde eigenschappen

[&Keep "Deleted Items" at the bottom]
&Zet map "Adres-prullenbak" onderaan in lijst

[Check All]
Alles aanvinken

[Clear All]
Niets aanvinken

[Select subbooks]
Kies sub-boeken

[Select books to add this contact to]
Kies de boeken waarin dit contact moet voorkomen

[Show preview]
Toon afdrukvoorbeeld

[This Book Properties]
Eigenschappen van dit boek

[&Description:]
&Beschrijving:

[Fields]
Velden

[Move &Up]
Om&hoog

[Move &Down]
Om&laag

[Check the fields that you would like to print.\nUse the "Move Up" and "Move Down" buttons to reorder the fields.]
Kies de velden die U wilt printen.\nGebruik de knoppen "Omhoog" en "Omlaag"\nom de volgorde van de velden aan te passen.

[Change Mapping]
Wijzig indeling

[Select A-book field for the text field]
Kies A-book-veld voor het tekst-veld

[&Other...]
&Overig...

[New contact]
Nieuw contact

[&Switch to advanced mode]
&Uitgebreid dialoogvenster

[Enter information about this contact here]
Vul hier de informatie voor het contact in

[Street &address:]
Straat &adres:

[&Zip/Postal Code:]
Post&code:

[Default phones]
Standaard telefoon

[Default E-mails]
Standaard e-mail

[&Send bugreport]
&Verzend foutrapportage

[A-book error]
A-book fout!

[Choose fields]
Kies velden

[Choose contact fields to search in]
Kies de velden waarin gezocht moet worden

[&Select book to export from]
&Kies de boeken van waaruit geëxporteerd wordt

[Allow duplicates]
Dubbele contacten toegestaan

[Memo options]
Memo instelingen

[Adjust your page layout before printing]
Aanpassen pagina-layout

[Header]
Koptekst

[Hea&der font]
lettertype kop-t.

[Print &header]
Koptek&st afdr.

[Main text]
Hoofd tekst

[&Text font]
lettertype hoofd-t.

[Print &empty       fields]
&Lege velden\nafdrukken

[Footer]
Voettekst

[F&ooter font]
lettertype voet-t.

[Print &footer]
V&oettekst afdr.

[Define &fields]
V&elden...

[Page &settings]
&Pagina-instelling

[&Print]
Afdru&kken

[&Preview]
Afdruk &VB

[Pause bet&ween pages]
Pauze tussen de pagina's

[About A-book]
Over A-book

[Warning: This computer program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program,]
Waarschuwing: Dit computerprogramma is auteursrechtelijk beschermd. Onrechtmatige verveelvoudiging of distributie van dit programma of een 

[or any portion of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.]
gedeelte ervan is verboden en strafbaar, en zal met alle beschikbare juridische middelen worden bestreden 

[This product is licensed to :]
Gebruiksrecht is verleend aan :

[Registration ID :]
Registratie ID :

[Number of copies licensed :]
Aantal kopieën bij deze licentie :

[&Activate...]
&Activeren...

[A-book [UNREGISTERED EVALUATION VERSION]]
A-book [NIET GEREGISTREERDE EVALUATIE VERSIE]

[&Purchase...]
&Kopen...

[&Quit]
&Stop

[&Evaluate]
&Evalueren

[Your free evaluation period for A-book has expired !]
De periode waarin U A-book kon evalueren is verlopen!

[Label options]
Instellingen etiketten

[&Labels:]
&Etiketten:

[&Address:]
&Adres:

[&Details]
Deta&ils

[Del&ete]
Verwij&der

[Address for&mat]
Adres-sjabl&oon

[&Use contact's\naddress format]
&Gebruik a-sjabloon\nvan dit contact

[Previe&w]
Afdruk &VB

[Label Information]
Etiket info

[Height:]
Hoogte:

[Width:]
Breedte:

[Layout:]
Layout:

[Envelope options]
Instellingen envelop

[Enter delivery and return addresses to be printed on the envelope.]
Typ de afzender en het bezorg-adres die op de envelop moeten komen

[Ret&urn address]
&Afzender

[F&ont]
&Lettertype

[Margins]
Marges

[Fro&m left:]
&Links:

[F&rom top:]
&Boven:

[Do&n't print return address]
Afzender &niet printen

[D&elivery address]
&Bezorg adres

[Addr. form&at]
Adres-sjabl&oon

[Use contact's\nad&dress format]
&Gebruik a-sjabloon\nvan dit contact

[From &left:]
&Links:

[From &top:]
&Boven

[Envelope si&ze]
&Afmetingen envelop

[Custom envelope s&ize]
Aanpassen afmetingen &envelop

[Envelope width]
Breedte envelop

[Envelope height]
Hoogte envelop

[Feed method]
Invoer in printer

[Face &up]
Voorkant &boven

[Face &down]
Voorkant &onder

[Clockwise rotation]
Kloksgewijs draaien

[Portrait]
Staand

[Landscape]
Liggend

[New Profile Name]
Nieuwe profielnaam

[Enter a name of the profile (128 chars max) :]
Voer de naam van het nieuwe profiel in (128 karakters max) :

[Organize Field mapping Profiles]
Beheer de veldtoewijzing van de import-profielen

[&Rename]
&Hernoem

[Categories]
Categorieën 

[&Contact(s) belong to these categories:]
&Categorie(ën) horend bij deze contact(en):

[&Add to List]
&Toevoegen

[A&vailable categories:]
&Beschikbare categorieën:

[&Master Category List...]
&Lijst categorieën...

[Master Category List]
Lijst categorieën

[&New category:]
&Nieuwe categorie:

[&Select All]
&Alles selecteren

[&Deselect All]
&Niets selecteren

[Edit &Master Category List...]
&Bewerken lijst categorieën...

[Apply]
Toepassen

[Select categories to display\nin the contact list]
Selecteer die categorieën die\nin de contactenlijst getoond worden

[Save for Web]
Opslaan als web-pagina

[Books]
Boeken

[&Text color]
&Tekst kleur

[&Background color]
&Achtergrond kleur

[&Use existing colors]
&Gebruik be-\nstaande kleuren

[Don't save sub books (no boo&k tree)]
Sub-boeken niet opslaan

[Contact list]
Contactenlijst

[Header:]
Kop:

[T&ext color]
&Tekst kleur

[B&ackground color]
&Achtergrondkleur

[List:]
Lijst:

[Te&xt color]
&Tekst kleur

[Background c&olor]
&Achtergrondkleur

[Use ex&isting colors]
&Gebruik bestaande kleuren

[Appl&y contact colors]
Kleuren contact gebruiken

[Select Co&lumns...]
Selecteer kolommen...

[Contact info]
Contact-info

[&Don't save contact info]
&Contact-info niet opslaan

[Select te&mplate]
Selecteer sjabloon

[Use existin&g template]
Gebruik &bestaande sjabloon

[Folde&r to save files to:]
Directory waar bestanden worden opgeslagen:

[Open sa&ved address book in browser]
Open opgeslagen bestanden in web-browser

[&Save]
&Opslaan

[Save for Web progress]
Voortgang opslaan voor Web

[Progress]
Voortgang

[Gradient Fill Properties]
Gradient Fill Properties

[Sample Text]
Voorbeeld tekst

[Start &color]
Start &kleur

[&Highlight color]
&Markeer kleur

[&End color]
&Eind kleur

[Border color T&L]
Kleur rand T&L

[O&ffset%:]
O&ffset%:

[Hori&zontal]
Hori&zontaal

[&Draw border]
&Rand tekenen

[Border &gradient]
Rand &gradatie

[Border color B&R]
Rand kleur B&R

[Gradie&nt for:]
Gradie&nt for:

[Dra&w gradient]
Dra&w gradient

[&Border:]
&Rand:

[Re&set]
Re&set

[Data file]
Bestand

[To start working with A-book you need to:]
Om met A-book te kunnen werken moet U:

[&Open an existing file]
Een bestaand bestand &openen

[&Create a new file]
Een &nieuw bestand aanmaken

[&Continue]
&Doorgaan

[&File]
&Bestand

[&Open]
&Openen

[Open &Recent]
Open &laatst gebruikte bestanden

[Recent File]
Laatst gebruikt bestand

[&Backup]
&Backup

[Re&store]
&Terugzetten

[Save for &Web...]
Opslaan als &web-pagina...

[&Import and Export]
&Importeren en exporteren

[Page Set&up]
&Pagina-instelling

[&Memo]
&Memo

[&Report]
&Verslag

[&Envelope]
Enve&lop

[&Labels]
&Etiketten

[&Print_Ctrl+P]
Afdru&kken_Ctrl+P

[E&xit_Alt+F4]
&Afsluiten_Alt+F4

[&Copy_Ctrl+C]
&Kopiëren_Ctrl+C

[&Paste_Ctrl+V]
&Plakken_Ctrl+V

[&Delete_Del]
Verwij&deren_Del

[&Find Contact_Ctrl+F]
&Zoek contact_Ctrl+F

[Select &All Contacts_Ctrl+A]
Selecteer &alle contacten_Ctrl+A

[&View]
B&eeld

[&Book Tree_F7]
&Adresboeken_F7

[&Status Bar]
&Statusbalk

[Contact Info_F4]
&Contact-info_F4

[Contact In&fo Position]
C&ontact-info positie

[&Top]
&Boven

[&Right]
&Rechts

[&Bottom]
&Onder

[&Book]
Boe&k

[&New Book_Ctrl+Shift+B]
&Nieuw boek_Ctrl+Shift+B

[&Rename Book_F2]
&Naam boek &wijzigen_F2

[&Move Book]
&Verplaats boek

[&Copy Book]
&Kopieer boek

[&Delete Book]
Verwij&der boek

[&Properties]
&Eigenschappen

[&Contact]
&Contact

[&New Contact_Ctrl+N]
&Nieuw contact_Ctrl+N

[P&roperties_Alt+Enter]
&Eigenschappen_Alt+Enter

[&Add to Book]
Aan boek &toevoegen

[&Move to Book]
&Verplaats naar boek

[Remove &from Book]
Verwij&der uit boek

[&Dial Default Phone_Ctrl+D]
&Bel standaard-telefoon_Ctrl+D

[&Send Email_Alt+S]
&Zend e-mail_Alt+S

[Show Contact Call Log]
Toon &logboek telefoon (geselecteerd contact)

[Delete from Call Log]
Verwij&der contact uit logboek telefoon

[Export to &vCard File]
E&xporteer als vCard-bestand

[Forward as vCar&d]
Door&sturen als vCard (e-mail bijlage)

[Set &Colors]
&Kleuren

[&Font Color]
&Lettertype kleur

[&Background Color]
&Achtergrond kleur

[&Default Colors]
&Standaard kleur

[Categorie&s...]
&Categorieën...

[&Actions]
Ac&ties

[Sp&eed Dial_Alt+D]
&Versneld bellen_Alt+D

[&Manual Dial_Alt+M]
&Handmatig bellen_Alt+M

[Show Call Log]
Toon &logboek telefoon (alle contacten)

[Clear Log]
Maak logbo&ek telefoon leeg

[Empty "&Deleted Items"]
Maak map "Adres-&prullenbak" leeg

[&Tools]
H&ulpmiddelen

[&Options]
&Opties

[&Speed Dial List]
&Lijst versneld bellen

[&Contact List Fields]
&Velden contactenlijst

[&Dialing Properties...]
&Instellingen verbindingen...

[&Address Formats]
&Adres-sjablonen

[&Language]
&Taal

[&Help]
&Help

[&Help Topics_F1]
A-book &Help_F1

[&Keyboard Shortcuts]
&Sneltoetsen

[Tip of the Day...]
&Tip van de dag...

[A-book on the &Web]
A-book op het &web

[A-book &Home Page]
A-book &home-page

[&Subscribe to the Newsletter]
Inschrijven voor &nieuwsbrief

[&Technical Support]
Verzoek &info/hulp (e-mail)

[&About A-book]
&Info over A-book

[&New Contact]
&Nieuw contact

[Proper&ties]
&Eigenschappen

[&Remove from Book]
Verwij&der uit boek

[Dial Default &Phone]
Bel standaard telefoonnummer

[&Send Email]
&Zend e-mail

[&Forward as vCard]
&Doorsturen als vCard

[&Default colors]
&Standaard kleuren

[Categor&ies...]
&Categorieën...

[&Buttons only]
Alleen &knoppen

[&Text only]
Alleen &tekst

[Buttons &and Text]
Knoppen &en tekst

[&Customize]
&Aanpassen

[&New Book]
&Nieuw boek

[&Rename Book]
&Hernoem boek

[&All]
&Alles

[&Home]
&Thuis

[Mobile]
Mobiel

[Home Fax]
Thuis Fax

[ISDN]
ISDN

[Pager]
Pager

[Car]
Auto

[Other]
Overig

[Other 2]
Overig 2

[Other 3]
Overig 3

[Other Fax]
Overig Fax

[&E- Mail 1]
&E- Mail 1

[E- Mail 2]
E- Mail 2

[E- Mail 3]
E- Mail 3

[E- Mail 4]
E- Mail 4

[E -Mail 5]
E -Mail 5

[Sort &Ascending]
Sorteer &oplopend

[Sort &Descending]
Sorteer &aflopend

[&Field Chooser]
&Veld voor kolom kiezen

[&Remove Column]
Verwij&der kolom

[&Restore]
&Terugzetten

[Sp&eed Dial]
&Snel bellen

[&Help Topics]
&Help onderwerpen

[E&xit]
Af&sluiten

[&Save current mapping to a new profile...]
&Sla de huidige veldtoewijzingen op als een nieuw import-profiel

[&Organize profiles...]
&Beheer import-profielen...

[Date]
Datum

[Day\td]
Dag\td

[Day (2 digits)\tdd]
Dag (2 cijfers)\tdd

[Day Name (abbr.)\tddd]
Dag naam (verkort)\tddd

[Day Name (full)\tdddd]
Dag naam (voluit)\tdddd

[Month\tM]
Maand\tM

[Month (2 digits)\tMM]
Maand (2 cijfers)\tMM

[Month Name (abbr.)\tMMM]
Maand naam (verkort)\tMMM

[Month Name (full)\tMMMM]
Maand naam (voluit)\tMMMM

[Year (2 digits)\tyy]
Jaar (2 cijfers)\tyy

[Year (4 digits)\tyyyy]
Jaar (4 cijfers)\tyyyy

[Time]
Tijd

[Hour (1-12)\th]
Uur (1-12)\th

[Hour (01-12)\thh]
Uur (01-12)\thh

[Hour (0-23)\tH]
Uur (0-23)\tH

[Hour (00-23)\tHH]
Uur (00-23)\tHH

[Minute (0-59)\tm]
Minuten (0-59)\tm

[Minute (00-59)\tmm]
Minuten (00-59)\tmm

[Second (0-59)\ts]
Seconden (0-59)\ts

[Second (00-59)\tss]
Seconden (00-59)\tss

[A/P\tt]
A/P\tt

[AM/PM\ttt]
AM/PM\ttt

[Samples]
Voorbeeld

[ddd, d MMM yyyy]
ddd, d MMM yyyy 

[MMMM dd, yyyy]
MMMM dd, yyyy 

[d MMM yy (ddd)]
d MMM yy (ddd)

[dd/MM/yyyy]
dd/MM/yyyy

[MM-dd-yyyy]
MM-dd-yyyy

[yy.MM.dd]
yy.MM.dd

[h.mm tt]
h.mm tt

[HH'h' mm'm']
HH'u' mm'm'

[hh:mm:ss t]
hh:mm:ss t

[Applies to]
Toepassen op

[&Birthday]
Verj&aardag

[&Anniversary]
&Feestdag

[&Created/Modified]
Ge&maakt/bewerkt

[Call &log entry]
&Logboek telefoon

[Click button to list\nall the contacts in the\ncurrent book]
Klik op knop om alle contacten in het huidige boek te tonen

[Shows buttons without text\nButtons without text]
Toon knoppen zonder tekst\nToon knoppen zonder tekst

[Shows buttons with text\nButtons with text]
Toon knoppen met tekst\nToon knoppen met tekst

[Shows text only\nText only]
Toon enkel tekst\nToon enkel tekst

[Print preview\nPrint preview]
Afdrukvoorbeeld\nAfdrukvoorbeeld

[Opens book tree if it's closed\nAddress books (F6)]
Toon lijst met adresboeken (indien lijst niet zichtbaar)\nAdresboeken (F6)

[Creates new address book\nNew address book]
Maak nieuw adresboek aan\nNieuw adresboek

[Renames selected address book\nRename address book]
Naam adreboek wijzigen\nNaam boek wijzigen

[Moves selected address book\nMove address book]
Verplaats geselecteerd adresboek\nVerplaats boek

[Copyes selected address book\nCopy address book]
Kopieer geselecteerd adresboek\nKopieer boek 

[Deletes selected address book\nDelete address book]
Verwijder geselecteerd adresboek\nVerwijder boek 

[Address book properties\nAddress book properties]
Eigenschappen adresboek\nEigenschappen boek

[Clears call log\nClear call log]
Logboek telefoon leegmaken\nMaak logboek telefoon leeg

[Shows call log for all contacts\nShow call log]
Toon logboek telefoon voor alle contacten\nToon logboek telefoon (alle contacten)

[Shows call log for contact\nShow contact call log]
Toon logboek telefoon voor geselecteerd contact\nToon logboek telefoon (geselecteerd contact)

[Deletes all appearances of contact from call log\nDelete from call log]
Verwijder alle vermeldingen van contact uit logboek telefoon\nVerwijder contact uit logboek telefoon

[Selects all contacts in the contact list\nSelect all contacts (Atrl+A)]
Selecteer alle contacten in contactenlijst\nSelecteer alle contacten (Atrl+A)

[Displays all keyboard commands\nKeyboard commands]
Toon alle sneltoetsen\nSneltoetsen

[Opens A-book home page\nOpens A-book home page]
Open home-page A-book\nA-book home-page

[Sends request for subscribtion\nSends request for subscribtion]
Stuur verzoek om inschrijving voor de A-book-nieuwsbrief\nInschrijven voor nieuwsbrief

[Creates a new data file\nNew data file]
Maak nieuw bestand aan\nNieuw bestand

[Opens an existing data file\nOpen data file]
Open bestaand bestand\nOpen bestand

[Creates a backup of the existing data file at the specified location\nBackup data file]
Maak back-up van huidig bestand (op aan te geven locatie)\nBack-up van huidig bestand 

[Restores data in the current file from the backup\nRestore data]
Terugzetten van back-up-gegevens in huidig bestand\nTerugzetten bestand in huidig bestand

[Prints selected contacts\nPrint]
Afdrukken van (geselecteerde) contacten\nAfdrukken

[Creates new e-mail message\nCreate new e-mail message]
Maak e-mail-bericht met verzoek om info/hulp\nVerzoek &info/hulp (e-mail)

[Removes all items from the "Deleted Items"\nRemoves all items from the "Deleted Items"]
Verwijder alle contacten uit de map "Adres-prullenbak"\nMaak map "Adres-prullenbak" leeg

[Places contact info pane above the contact list\nPlace contact info above the contact list]
Zet venster contact-info boven contactenlijst\nVenster contact-info - Boven

[Places contact info pane at the right of the contact list\nPlace contact info pane at the right of the contact list]
Zet venster contact-info rechts naast contactenlijst\nVenster contact-info - Rechts

[Places contact info pane under the contact list\nPlace contact info under the contact list]
Zet venster contact-info onder contactenlijst\nVenster contact-info - Onder

[Prints label(s) with selected contact(s) information\nPrint label]
Drukt etiket(ten) af van geselecteerde contact(en)\nEtiket(ten) afdrukken

[Toggles visibility of the toolbar\nToggle toolbar]
Werkbalk wel/niet zichtbaar\nWerkbalk (beeld)

[Toggles visibility of the status bar\nToggle status bar]
Statusbalk wel/niet zichtbaar\nStatusbalk (beeld)

[Toggles visibility of the book tree\nToggle Book tree (F7)]
Lijst adresboeken wel/niet zichtbaar\nAdresboeken (beeld) F7)

[Toggles visibility of the contact info\nToggle contact info (F4)]
Venster contact-info wel/niet zichtbaar\nContact-info (beeld)(F4)

[Sets up memo printing style\nSetup memo printing style]
Instellingen afdrukken: memo\nMemo (pagina-instelling)

[Sets up report printing style\nSetup report printing style]
Instellingen afdrukken: verslag\nVerslag (pagina-instelling)

[Sets up envelope printing style\nSetup envelope printing style]
Instellingen afdrukken: envelop\nEnvelop (pagina-instelling)

[Sets up label printing style\nSetup label printing style]
Instellingen afdrukken: etiket\nEtiket (pagina-instelling)

[Changes displaying time to selected location\nChange location]
Aanpassen van de weergegeven tijd aan de gekozen locatie/tijdzone\nAanpassen tijdzones

[Changes alphabet to selected\nChanges alphabet to selected]
Wijzigt het huidige alfabet in het gekozen alfabet\nAlfabet wijzigen

[Sorts contacts by name\nSorts contacts by name]
Sorteert contacten op naam\nSorteert contacten op naam

[Sorts contacts by default phone\nSorts contacts by default phone]
Sorteert contacten op standaard telefoonnummer\nSorteert contacten op standaard telefoonnummer

[Sorts contacts by business phone\nSorts contacts by business phone]
Sorteert contacten op telefoon werk\nSorteert contacten op telefoon werk

[Sorts contacts by e-mail\nSorts contacts by e-mail]
Sorteert contacten op e-mail-adres\nSorteert contacten op e-mail-adres

[Sorts contacts by address\nSorts contacts by address]
Sorteert contacten op adres\nSorteert contacten op adres

[Click button to change\nalphabet or select one\nusing dropdown menu]
Klik op knop om van alfabet te veranderen\nof kies er een uit het menu

[Customizing appearance of toolbar buttons\nCustomize]
Aanpassen van knoppen op werkbalk\nAanpassen van knoppen op werkbalk

[Displays manual dial dialog\nManual dial]
Toon dialoogvenster handmatig bellen\nHandmatig bellen

[Creates new contact\nNew contact (Ctrl+N)]
Maak nieuw contact\nMaak nieuw contact (Ctrl+N)

[Shows properties for the selected contact\nContact properties (Ctrl+W, Alt+Enter)]
Toon eigenschappen van geselecteerd contact\nEigenschappen geselecteerd contact (Ctrl+W, Alt+Enter)

[Modifies selected contact\nModify contact (Ctrl+M)]
Bewerken van geselecteerd contact\nBewerken van geselecteerd contact (Ctrl+M)

[Deletes selected contacts\nDelete contact (Del)]
Verwijderen van geselecteerde contact(en)\nVerwijderen van geselecteerde contact(en)  (Del)

[Sends mail to the selected contact\nSend E-mail using default address (Alt+S) or select one from the dropdown menu]
Stuur e-mail naar standaard adres van geselecteerde contact(en)\nE-mail->standaard adres geselecteerde contacten(Alt+S) of kies adres uit rolmenu

[Makes phone call to the selected contact\nDial default phone (Ctrl+D) or select one from the dropdown menu]
Bel het geselecteerde contact\nBel standaard-nummer geselecteerd contact (Ctrl+D) of kies nummer uit rolmenu

[Adds selected contacts to specified book\nAdd to book]
Geselecteerde contacten aan boek toevoegen\nGeselecteerde contacten aan boek toevoegen

[Moves selected contacts from current to specified book\nMove to book]
Geselecteerde contacten verplaatsen naar ander boek\nGeselecteerde contacten verplaatsen naar ander boek

[Deletes selected contacts from current book\nDelet from book]
Geselecteerde contacten verwijderen uit dit boek\nGeselecteerde contacten verwijderen uit dit boek

[Changes dialing properties...\nDialing properties...]
Aanpassen van verbindingen...\nAanpassen van verbindingen...

[Finds contact\nFind contact (Ctrl+F)]
Zoek een contact\nZoek een contact (Ctrl+F)

[Options\nOptions]
Opties\nOpties

[Displays speed dial dialog\nSpeed dial]
Toon dialoogvenster versneld bellen\nVersneld bellen

[Select categories to display in the contact list\nSelect categories to display in the contact list]
Selecteer die categorieën die in de contactenlijst getoond mogen worden\nSelecteer die categorieën die in de contactenlijst getoond mogen worden

[Restores main application window]
Herstel venster A-book

[Exits application]
A-book afsluiten

[Import and export contacts\nImport and export contacts]
Importeren en exporteren van contacten\nImporteren en exporteren

[A book can not be copied into tray.]
Een boek kan niet naar de prullenbak gekopieerd worden.

[A book can not be moved in one of its subbooks.]
Een boek kan niet naar een sub-boek verplaatst worden.

[A book can not be moved into itself.]
Een boek kan niet naar zichzelf verplaatst worden.

[Select fields]
Selecteer velden

[Please select a file.]
Selecteer een bestand.

[Select a book to export from]
Select a book to export from

[Select a book to import to]
Plaats geïmporteerde gegevens in:

[File version is older than 2.00]
Bestands-versie is ouder dan 2.00

[Include subbooks]
Inclusief sub-boeken

[A-book is already running]
A-book is al gestart

[Report options]
Rapport opties

[Use contact font]
Kleuren van contact gebruiken

[Please enter a numeric value]
A.u.b. een numerieke waarde invoeren

[NL]
NL

[Find Now]
Zoek nu

[\nThis file already exists!\n\nReplace existing file?]
\nEr is al een bestand met deze naam!\n\nDit bestand vervangen?

[Error in export/import operation]
Fout bij export/import bewerking

[Export operation]
Export bewerking

[Import operation]
Import bewerking

[Import and Export Wizard]
Import en Export Wizard

[Comma Separated Values (DOS)]
Comma Separated Values (DOS)

[Comma Separated Values (Windows)]
Comma Separated Values (Windows)

[Tab Separated Values (DOS)]
Tab Separated Values (DOS)

[Tab Separated Values (Windows)]
Tab Separated Values (Windows)

[A-book data file]
A-book adresboek (DAB)

[Windows Address book]
Windows adresboek (Outlook)

[The Bat Address book]
The Bat adresboek

[Netscape Address book]
Netscape Adresboek

[Select &source to import from:]
Kies soort van import:

[Select export &destination:]
Kies export bestemming:

[&File to import:]
Te importeren bestand:

[&Save exported file as:]
Sla geëxporteerde bestand op als:

[Windows address book files (*.wab)|*.wab|All Files (*.*)|*.*||]
Windows  adresboek bestand  (*.wab)|*.wab|All Files (*.*)|*.*||

[00:00:00]
00:00:00

[First name]
Voornaam

[Last name]
Achternaam

[Middle name]
Tussenvoegsel

[E-mail Address]
E-mail adres

[Home phone]
Thuis telefoon (std)

[Home Street]
Thuis straat

[Home City]
Thuis stad

[Home Postal Code]
Thuis postcode

[Home State]
Thuis provincie

[Home Country]
Thuis land

[Business 3]
Werk 3

[Home Mobile]
Thuis mobiel

[Home Radio]
Thuis radio

[Home Car]
Thuis auto

[Home Pager]
Thuis pager

[Home Telex]
Thuis telex

[Home ISDN]
Thuis ISDN

[Biz. Mobile]
Werk mobiel

[Biz. Radio]
Werk radio

[Biz. Car]
Werk auto

[Biz. Pager]
Werk pager

[Biz. Telex]
Werk telex

[Biz. ISDN]
Werk ISDN

[Business 4]
Werk 4

[Business 5]
Werk 5

[Home 3]
Thuis 3

[Home 4]
Thuis 4

[Home 5]
Thuis 5

[Properties]
Eigenschappen

[A-book cannot find Time Zone editor.\nYou can download it from our website using following URL:\n http://www.xeletrix.com/download/tzedit.zip\nProceed with download?]
A-book kan de Tijdzone-editor niet vinden.\n\nU kunt deze downloaden van onze website\n(URL:  http://www.xeletrix.com/download/tzedit.zip)\n\nDoorgaan met downloaden?

[Image files (*.bmp; *.jpg; *.jpeg; *.png; *.gif)|*.bmp; *.jpg; *.jpeg; *.png; *.gif||]
Figuurbestanden  (*.bmp; *.jpg; *.jpeg; *.png; *.gif)|*.bmp; *.jpg; *.jpeg; *.png; *.gif||

[Select image file]
Selecteer figuurbestanden

[More contacts to come]
Er komen nog meer contacten

[Out of memory. Cancelling action.]
Geheugentekort. Actie afgebroken.

[Shows or hides the toolbar\nToggle ToolBar]
Werkbalk wel/niet zichtbaar\nWerkbalk wel/niet zichtbaar

[Shows or hides the status bar\nToggle StatusBar]
Statusbalk wel/niet zichtbaar\nStatusbalk wel/niet zichtbaar

[You can create up to %d contacts with an evaluation version.]
U kunt slechts %d contacten aanmaken met de evaluatie versie.

[You can create up to %d books with an evaluation version.]
U kunt slechts %d boeken aanmaken met de evaluatie versie.

[Before you can print, you need to install printer\nTo do this, click Start, point to Settings, click Printers and then double click Add Printer.]
Voor U kunt printen moet U eerst een printer installeren.\nWerkwijze: klik op Start; kies 'instellingen'; klik op 'printers'. Vervolgens dubbelklikken op: 'Printer toevoegen'.

[In this book]
In dit boek

[Find now]
Zoek nu

[Thank you for the registering A-book.\n\nPlease restart the program to activate the registration key.]
Bedankt voor Uw A-book registratie.\n\nA.u.b. het programma herstarten om de registratiecode te activeren.

[Your registration information is not valid for this version of A-book.\n\nPlease contact abook@xeletrix.com]
Uw registratie-info is niet geldig voor deze versie van A-book.\n\nNeem a.u.b. contact op met abook@xeletrix.com

[Your registration information is not valid. \n\nPlease try to reenter registration key or contact abook@xeletrix.com]
Uw registratie-info is niet geldig.\n\nVoer a.u.b. nogmaals de registratiecode in of neem contact op met abook@xeletrix.com

[Your registration information is not valid. \n\nPlease contact abook@xeletrix.com]
Uw registratie-info is niet geldig.\n\nNeem a.u.b. contact op met abook@xeletrix.com

[Not enough storage is available to complete this operation.]
Er is onvoldoende ruimte om deze bewerking uit te voeren.

[Adjust time zones]
Aanpassen tijdzones

[Personal Web Page]
Persoonlijke Website

[Business phone]
Werk telefoon (std)

[Birthday]
Verjaardag

[Notes]
Notities

[First phone]
1e telefoon

[Second phone]
2e telefoon

[Third phone]
3e telefoon

[Fourth phone]
4e telefoon

[First e-mail]
1e e-mail

[Second e-mail]
2e e-mail

[Third e-mail]
3e e-mail

[Fourth e-mail]
4e e-mail

[Error. This file is not A-book data file !]
Fout! Dit bestand is geen A-book-bestand !

[Please specify the phone number]
A.u.b het telefoonnummer specificeren

[Can't dial. Please verify your modem settings]
Kan niet bellen. A.u.b. modem-instellingen controleren

[Sharing violation.\n]
Sharing violation.\n

[Lock violation.\n]
Lock violation.\n

[The end of file was reached.\n]
Einde van bestand was bereikt.\n

[Maximum number of alphabets is 5.]
Het maximum aantal alfabetten is 5.

[Can't delete last alphabet in list.]
Het laatste alfabet kan niet verwijderd worden !

[Do you really want to delete current alphabet ?]
Weet U zeker dat U het huidige alfabet wilt verwijderen ?

[The book with this name already exists.]
Er bestaat al een boek met deze naam.

[%s is the last book that contains %s !  \n Deletion skipped]
%s is het laatste boek dat %s bevat!\nVerwijderen overgeslagen

[The contact must be present at least in one book !]
Het contact moet in tenminste een boek voorkomen !

[Log is full ! Please clear it or delete some entries.]
Logboek telefoon is vol ! A.u.b. leegmaken of enkele items verwijderen.

[New Contact]
Nieuw contact

[Are you sure you want to delete this contact ?]
Weet U zeker dat U dit contact wilt verwijderen ?

[Address:]
Adres:

[Phones:]
Telefoon:

[E-mails:]
E-mail:

[Web site:]
Website:

[Birthday:]
Verjaardag:

[Notes:]
Notities:

[Error in import/export operation]
Fout bij import/export bewerking

[Successfully imported %d book(s) and %d contact(s).]
Er zijn %d boek(en) en %d contact(en) met succes geïmporteerd.

[Page setup]
Pagina-instelling

[  Internet e-mail addresses must be in ASCII format only.]
Internet e-mail adressen mogen enkel in ASCII-formaat.

[  The e-mail address You have entered is not a valid Internet e-mail address.    \nDo You still want to add this address?]
Het e-mail adres dat U heeft ingevoerd is geen geldig Internet e-mail address.\nWilt U dit adres toch nog toevoegen?

[Maximum number of speed-dial numbers is 10.]
Het maximum aantal nummers van versneld bellen is 10.

[Look for:]
Zoek naar:

[In all books]
In alle boeken

[Import and export wizard]
Import en export wizard

[dab]
dab

[There are no contacts to show in this view.]
Er zijn geen contacten om in dit overzicht te tonen.

[&Print...]
Afdru&kken...

[Pre&v Page]
&Vorige pagina

[Ne&xt Page]
Volge&nde pagina

[Zoom &In]
Zoom &In

[Zoom &Out]
Zoom &Uit

[Page &setup]
&Pag.-instelling

[Can't read data file.\nIncompatible data file version (newer).]
Kan bestand niet lezen.\nNiet aangepaste versie van bestand (nieuwer).

[vCard file]
vCard-bestand (visitekaart)

[vCard file (*.vcf)|*.vcf||]
vCard-bestand  (*.vcf)|*.vcf||

[A book can not be copied into itself.]
Een boek kan niet in zichzelf gekopieerd worden.

[A book can not be copied in one of its subbooks.]
Een boek kan niet naar een sub-boek gekopieerd worden.

[Value]
Waarde

[Skip]
Overslaan

[An unexpected error occurred.\n]
Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan.\n

[The file could not be located.\n]
Het bestand kon niet gelokaliseerd worden.\n

[The system cannot find the path specified.\n]
Het systeem kan het pad niet vinden.\n

[There are insufficient resources to open another file.\n]
Er zijn onvoldoende bronnen om nog een bestand te openen.\n

[Access Denied.\n]
Toegang geweigerd.\n

[Attempted an operation on an invalid object.\n]
Bewerking ondernomen op een ongeldig object.\n

[There was an error trying to set the file pointer.\n]
Er was een fout bij de poging om de bestands-pointer in te stellen.\n

[There was a hardware error.\n]
Er was een hardware-fout.\n

[A-book data file (*.dab)|*.dab||]
A-book   adresboek-bestand  (*.dab)|*.dab||

[Comma Separated Values (DOS) (*.csv)|*.csv|All Files(*.*)|*.*||]
Comma Separated Values (DOS)  (*.csv)|*.csv|All Files(*.*)|*.*||

[Comma Separated Values (Windows) (*.csv)|*.csv|All Files(*.*)|*.*||]
Comma Separated Values (Windows)  (*.csv)|*.csv|All Files(*.*)|*.*||

[Tab Separated Values (DOS) (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||]
Tab Separated Values (DOS)  (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||

[Tab Separated Values (Windows) (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||]
Tab Separated Values (Windows)  (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||

[Field %d]
Veld %d

[Text field]
Tekst veld

[A-book field]
A-book veld

[Business city]
Werk stad

[Business state]
Werk provincie

[Business zip]
Werk postcode

[Business country]
Werk land

[Default street]
Standaard straat

[Default city]
Standaard stad

[Default state]
Standaard provincie

[Default zip]
Standaard postcode

[Default country]
Standaard land

[Icon]
Afbeelding

[Enter the name of the new address book]
Voer de naam van het nieuwe adresboek in

[Select the book to move to]
Verplaats het huidige boek naar:

[Copy current address book to the selected book]
Kopieer het huidige boek naar:

[Failed to create new record.]
Aanmaak van registratie is mislukt.

[Are you sure you want to delete this book?]
Weet U zeker dat U dit boek wilt verwijderen?

[Are you sure you want to permanently delete "%s" with all contacts and subbooks?]
Weet U zeker dat U "%s" permanent wilt verwijderen (met alle contacten en sub-boeken)?

[Are you sure you want to delete "%s" to tray with all contacts and subbooks?]
Weet U zeker dat U "%s" naar de prullenbak wilt verwijderen (met alle contacten en sub-boeken)?

[Rename selected book]
Wijzig de naam van het adresboek

[You must specify a name]
U moet een naam opgeven

[Are you sure you want to permanently delete "%s" ?]
Weet U zeker dat U "%s" permanent wilt verwijderen ?

[Are you sure you want to delete "%s" ?]
Weet U zeker dat U "%s" wilt verwijderen ?

[You cannot search if the field is empty. Please enter a text you would like to search for.]
U kunt niet zoeken als het veld leeg is. Vul a.u.b. de tekst in waar U naar wilt zoeken.

[Could not find the string "%s"]
De tekst "%s" is niet gevonden !

[Could not delete last book!]
Kan het laatste boek niet verwijderen!

[You must specify a name for the new contact!]
U moet een naam opgeven voor dit nieuwe contact!

[Error in file "%s" \n]
Fout in bestand "%s"\n

[Map the fields you wish to import:]
Toewijzen van velden die geïmporteerd moeten worden:

[Select the fields you wish to export:]
Selecteer de velden die geëxporteerd moeten worden:

[Can't delete last column]
Laatste kolom kan niet verwijderd worden

[No available telephony devices installed]
Er is geen telefoonverbinding geïnstalleerd

[There was an error while reading data file.\nThe file is damaged.\n]
Er heeft zich een fout voorgedaan bij het lezen van het bestand.\nHet bestand is beschadigd.\n

[Restore the window to normal size]
Normale vensterafmetingen herstellen

[Activate Task List]
Takenlijst activeren

[Error reading vCard file.]
Fout bij het lezen van vCard-bestand.

[Please remove the printout of first side from tray and place it in the input bin.\n Then press OK to continue printing.]
Haal de afdruk van de voorkant uit de printer en plaats hem in de printerlade.\nKlik vervolgens op OK om verder te gaan met printen.

[Create A-book data file]
Maak A-book bestand

[Content]
Inhoud

[Location]
Locatie

[Current time and date]
Huidige tijd en datun

[All]
Alles

[Change the window size]
Wijzig afmetingen venster

[Change the window position]
Wijzig positie venster

[Reduce the window to an icon]
Verklein venster tot pictogram

[Enlarge the window to full size]
Vergroot venster tot maximumvenster

[Switch to the next document window]
Ga naar het volgende document-venster

[Switch to the previous document window]
Ga naar het vorige document-venster

[Close the active window and prompts to save the documents]
Sluit het actieve venster en vraagt of de documenten moeten worden opgeslagen

[Failed to create the folder "%s".]
Het is niet gelukt om de folder "%s" aan te maken.

[Display program information, version number and copyright\nAbout]
Toon programma-info, versie nummer en copyright\nInfo over A-book

[Quits the application\nExit]
Afsluiten van A-book\nAfsluiten

[Lists Help topics]
Toon de lijst met helponderwerpen

[A-book]
A-book

[Ready]
Gereed

[Opens this document]
Open dit document

[Changes page layout settings\nPage setup]
Wijzigen van de pagina-instellingen\nPagina-instelling

[Displays full pages\nPrint preview]
Toont overzicht pagina's\nAfdrukoverzicht

[Zoom in]
Zoom in

[Zoom out]
Zoom out

[Pan]
Panorama

[Restore]
Herstel

[Name]
Naam (weergave)

[Company]
Bedrijf

[Department]
Afdeling

[Office]
Kantoor

[Job title]
Functie

[Business address]
Werk adres

[Home address]
Thuis adres

[Home phone 1]
Thuis telefoon 1

[Home phone 2]
Thuis telefoon 2

[Home phone 3]
Thuis telefoon 3

[Business phone 1]
Werk telefoon 1

[Business phone 2]
Werk telefoon 2

[Business phone 3]
Werk telefoon 3

[Business Mobile]
Werk mobiel

[Business Radio]
Werk radio

[Business Car]
Werk auto

[Business Pager]
Werk Pager

[Business Telex]
Werk Telex

[Business ISDN]
Werk ISDN

[Home email 1]
Thuis e-mail 1

[Home email 2]
Thuis e-mail 2

[Home email 3]
Thuis e-mail 3

[Home email 4]
Thuis e-mail 4

[Home email 5]
Thuis e-mail 5

[Business email 1]
Werk e-mail 1

[Business email 2]
Werk e-mail 2

[Business email 3]
Werk e-mail 3

[Business email 4]
Werk e-mail 4

[Business email 5]
Werk e-mail 5

[Home webpage]
Thuis website

[Business webpage]
Werk website

[ICQ Uin]
ICQ Uin

[Gender]
Geslacht

[Children]
Kinderen

[Spouse]
Partner

[Anniversary]
Feestdag

[Default address]
Standaard adres

[Home email]
Thuis e-mail (std)

[Business email]
Werk e-mail (std)

[Suffix]
Achtervoegsel

[Nick name]
Bijnaam

[Home street]
Thuis straat

[Home city]
Thuis stad

[Home state]
Thuis provincie

[Home zip]
Thuis postcode

[Home country]
Thuis land

[Business street]
Werk straat

[Opens a dialog box with speed dial records\nModify speed dial records]
Open dialoogvenster waarin nummers voor versneld bellen bewerkt kunnen worden\nBewerken nummers voor versneld bellen

[Shows field chooser\nShows field chooser]
Toon keuzelijst velden\nVelden contactenlijst

[Sorts contact list in ascending order\nSort ascending]
Sorteer contactenlijst oplopend\nSorteer oplopend

[Sorts contact list in descending order\nSort descending]
Sorteer contactenlijst aflopend\nSorteer aflopend

[Removes specified column from the contact list\nRemove column]
Verwijder geselecteerde kolom uit contactenlijst\nVerwijder kolom

[Copies selected contacts into the Clipboard\nCopy]
Kopieer de geselecteerde contacten naar het klembord\nKopiëren

[Inserts the Clipboard contents\nPaste]
Plak de inhoud van het klembord\nPlakken

[Exports selected contact into vCard file]
Exporteren van de geselecteerde contacten als vCard-bestand

[Forwards selected contact as a vCard file attached to the e-mail]
Doorsturen van geselecteerde contacten als vCard-bestand (als bijlage bij e-mail)

[Sets font color for the selected contacts]
Instellen kleur lettertype voor de geselecteerde contacten

[Sets background color for the selected contacts]
Instellen kleur achtergrond voor de geselecteerde contacten

[Sets background and text colors to the default values for the selected contacts ]
Herstellen van de standaard-kleur voor achtergrond en lettertype van de geselecteerde contacten

[You can enter up to 1024 characters, please remove one or more fields.]
U kunt 1024 karakters invoeren, verwijder a.u.b. een of meer velden.

[The size of selected envelope doesn't fit to printer page.\nPlease select envelope of smaller size.]
De afmeting van geselecteerde envelop past niet bij de printer.\nSelecteer a.u.b. een kleinere envelop.

[Text file with user-defined separator]
Bestand met door gebruiker bepaald scheidingsteken

[Text file with user-defined separators (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||]
Tekst-bestand met door gebruiker bepaald scheidingsteken  (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||

[The number of telephony devices has changed!\n Please, verify modem settings in Options.]
Het telefoonnummer is gewijzigd!\nControleer a.u.b. de modem-instellingen bij Opties.

[&All contacts in]
&Alle contacten in

[&Selected contacts]
Ge&selecteerde contacten

[current view]
huidig beeld

[current book]
huidig boek

[all books]
alle boeken

[Are you sure you want to permanently delete all the contacts and subbooks in the "Deleted Items"?]
Weet U zeker dat U alle contacten en sub-boeken in "Adres-prullenbak" permanent wilt verwijderen?

[Contact Info]
Contact-info

[Failed to create contact info window.]
Fout bij het maken van het contact-info-venster.

[Custom]
Persoonlijk aangepast

[Address]
Adres

[Shipping]
Levering

[Return address]
Afzender

[Name badge]
Insigne-naam

[The label data file could not be opened because of this error: ]
Het etiketten-bestand kon niet geopend worden i.v.m. deze fout:

[%d x %d (Rows x Columns)]
%d x %d (Rijen x Kolommen)

[Letter (8 1/2 x 11 in)]
Letter (8 1/2 x 11 in)

[Letter landscape (11 x 8 1/2 in)]
Letter landscape (11 x 8 1/2 in)

[A4 (21 x 29.7 cm)]
A4 (21 x 29.7 cm)

[A4 landscape (29.7 x 21 cm)]
A4 landscape (29.7 x 21 cm)

[A5 (14.8 x 21 cm)]
A5 (14.8 x 21 cm)

[A5 landscape (21 x 14.8 cm)]
A5 landscape (21 x 14.8 cm)

[B5 JIS (18.2 x 25.7 cm)]
B5 JIS (18.2 x 25.7 cm)

[Mini (4 1/4 x 5 in)]
Mini (4 1/4 x 5 in)

[Vertical half sheet (4 1/4 x 10 in)]
Vertical half sheet (4 1/4 x 10 in)

[Vertical half sheet landscape (10 x 4 1/4 in)]
Vertical half sheet landscape (10 x 4 1/4 in)

[Hagaki (10 x 14.8 cm)]
Hagaki (10 x 14.8 cm)

[Hagaki landscape (14.8 x 10 cm)]
Hagaki landscape (14.8 x 10 cm)

[B4 JIS (25.7 x 36.4 cm)]
B4 JIS (25.7 x 36.4 cm)

[This is not a valid measurement.]
Dit is geen geldige afmeting

[Label width and height must be positive values.]
Hoogte en breedte van etiket moeten positieve waarden zijn.

[The measurement must be between 0%s and %.2f%s.]
Afmeting moet tussen 0%s en %.2f%s zijn.

[Please enter a name for this label.]
Voer een naam in voor dit etiket.

[The margins, label size, and number of rows or columns values produce a page that is larger than the label page size.]
De combinatie van marges, afmeting etiket en aantal rijen/kolommen\npast niet op de gekozen etiket-pagina.

[The data file with custom labels could not be opened because of this error: ]
Het bestand met aangepaste etiketten kon niet geopend worden i.v.m. deze fout:

[Failed to write data file with custom labels because of this error: ]
Het is niet gelukt om het bestand met aangepaste etiketten te bewerken i.v.m. deze fout:

[Print &range]
Afdruk &bereik

[Colum&n]
&Kolom

[Ro&w]
&Rij

[Print &grid lines]
Druk &lijnen kader af

[Pre&view]
Afdruk &VB

[Print st&yle]
&Soort afdruk

[Memo Style]
Memo's 

[Report Style]
Rapport / overzichtstabel

[Envelope Style]
Envelop

[Label Style]
Etiketten

[Full page with first selected contact]
1 pagina met eerst geselecteerde contact

[Single label with first selected contact]
1 etiket met eerst geselecteerde contact

[Selected contacts]
Geselecteerde contacten

[All contacts in the view]
Alle contacten in het overzicht

[All contacts in the book]
Alle contacten in het boek

[All contacts in all books]
Alle contacten in alle boeken

[Error reading labels data - wrong or broken file]
Fout bij lezen van etiket-gegevens; fout of beschadigd bestand 

[Error reading custom labels data - wrong or broken file]
Fout bij lezen van persoonlijk aangepaste etiket-gegevens; fout of beschadigd bestand 

[Text Files (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||]
Tekst bestanden  (*.txt)|*.txt|All Files(*.*)|*.*||

[No]
Nee

[Phone]
Telefoon

[Duration]
Tijdsduur

[Attempts]
Pogingen

[Created]
Gemaakt

[Modified]
Bewerkt

[Please enter a name for the address format]
Voer een naam in voor dit adres-sjabloon

[This is a predefined address format.\nAre you sure you want to modify it?]
Dit is een standaard adres-sjabloon.\nweet U zeker dat U het wilt bewerken?

[AIM name]
AIM naam

[[First name][Last name][NL][Home street][NL][Home city][,][Home state][Home zip][NL][Home country]]
"[Voornaam][Achternaam][NL][Thuis straat][NL][Thuis stad][,][Thuis provincie][Thuis postcode][NL][Thuis land]"

[[Business street][NL][Business city][,][Business state][Business zip][NL][Business country]]
"[Werk straat][NL][Werk stad][,][Werk provincie][Werk postcode][NL][Werk land]"

[[Home street][NL][Home city][,][Home state][Home zip][NL][Home country]]
"[Thuis straat][NL][Thuis stad][,][Thuis provincie][Thuis postcode][NL][Thuis land]"

[Postal address]
Post adres

[A-book Data File (*.rdf)|*.rdf||]
A-book   bestand  (*.rdf)|*.rdf||

[Found no data to work with!]
Geen gegevens gevonden om te bewerken!

[Open A-book Data File]
Open A-book bestand

[Select existing folder with A-book contacts\nor create a new one.]
Kies een bestaande map (bestand) met A-book contacten\nof maak een nieuw.

[A folder with the name you specified already exists. Specify a different name.]
Er bestaat al een bestand met deze naam. Kies een andere naam a.u.b.

[New Folder]
Nieuwe map

[New label]
Nieuw etiket

[Male]
Man

[Female]
Vrouw

[Unspecified]
Niet vermeld

[ information]
informatie

[ cm]
cm

[ in]
inch

[ all selected contacts]
Alle geselecteerde contacten

[contacts]
Contacten

[All name fields]
Alle naam velden

[Please, write some words to describe this error.\r\n\r\nYour text:r\n]
Omschrijf a.u.b. met enkele woorden deze fout.\r\n\r\nUw tekst:r\n

[None]
Geen

[Display Name]
Weergave naam

[Not set for this time zone]
Niet bepaald voor deze tijdzone

[Frequently-used fields]
Meest gebruikte velden

[Home-related fields]
Thuis / privé velden

[Business-related fields]
Zakelijke velden

[All phone fields]
Telefoon velden

[All mail fields]
E-mail velden

[Other fields]
Overige velden

[All fields]
Alle velden

[Column]
Kolom

[Row]
Rij

[Contacts]
Contacten

[Deleted Items]
Adres-prullenbak

[Your data was successfully backed up !]
De back-up van Uw gegevens is succesvol verlopen !

[Your data was not backed up !]
Er is GEEN back-up van Uw gegevens gemaakt!

[Your data was successfully restored !]
Uw gegevens zijn succesvol teruggezet !

[Your data was not restored !]
Uw gegevens zijn  NIET  teruggezet!

[Create backup file]
Maak back-up bestand

[Select file to restore data from]
Kies bestand waaruit gegevens teruggezet moeten worden

[Please specify the name of the profile.]
Beschrijf a.u.b. de naam van het profiel.

[Maximum number of the profiles has been reached!\nPlease edit or remove one of the existing profiles.]
Met maximum aantal profielen is bereikt!\nBewerk of verwijder een van de bestaande profielen.

[Are you sure you want to delete this profile?]
Weet U zeker dat U dit profiel wilt verwijderen?

[Business;Favourites;Hot Contacts;International;Personal;]
Werk;Favorieten;Hoofdlijst;Internationaal;Privé;

[The Master Category List will be reset to contain only the categories provided with A-book. Contacts assigned to categories that are deleted will keep their assignments.]
De oorspronkelijke lijst met categorieën wordt teruggezet.\nContacten die gekoppeld zijn aan categorieën die verwijderd zijn behouden hun toewijzingen. 

[All other]
Alle overige

[Select A-book contact info template]
Kies sjabloon voor het contact-info-venster

[This file is not an A-book contact info template !]
Dit bestand is geen sjabloon voor het contact-info-venster!

[Select folder to save your web address book to:]
Kies een directory waarin U Uw web-adresboek wilt opslaan:

[Please specify at least one column for the contact list]
Kies tenminste een kolom voor de contactenlijst

[Please specify at least one field for the contact info]
Kies tenminste een veld voor het contact-info-venster

[The folder "%s" doesn't exist. Would you like to create it?]
De directory "%s" bestaat niet. Wilt U hem aanmaken?

[The folder "%s" is not empty.\nAll contents of this folder will be deleted!\n\nProceed?]
De directory "%s" is niet leeg.\nAlle bestanden in deze directory zullen worden verwijderd!\n\nDoorgaan?

[Failed to register hotkey that opens main window. It maybe in use by another program.\nThe program will still operate, but current hotkey will not be available.\nIf neccessary, you may use "General options" dialog to change hotkey.]
De sneltoets kon niet geregistreerd worden. Mogelijk wordt de sneltoets gebruikt door een ander programma.\nHet programma zal normaal functioneren, maar de gekozen sneltoets zal niet beschikbaar zijn.\nWilt U de sneltoets veranderen kies dan:  <Hulpmiddelen>  <Opties>  <Algemeen>.

[Can't read data file.\nIncompatible file version (old format).]
Kan bestand niet lezen.\nDit bestand is aangemaakt met een oudere versie van A-book.

[Failed to create folder!]
Het is niet gelukt om de directory aan te maken!

[All phone numbers]
Alle telefoonnummers

[All email addresses]
Alle e-mail adressen

[The folder "%s" doesn't exist.\nPlease select a valid folder using "Browse" button.]
De directory "%s" bestaat niet.\nGebruik de knop "Bladeren..." om een bestaande directory te kiezen.

[A-book Backup File (*.rd0)|*.rd0||]
A-book   back-up-bestand  (*.rd0)|*.rd0||

[A-book Language File (*.lang)|*.lang||]
A-book   taal-bestand  (*.lang)|*.lang||

[Select a language file you wish to use]
Kies een taal die U wilt gebruiken

[You have to restart A-book for changes to take effect.]
U moet A-book opnieuw starten om de wijzigingen door te voeren.

[You're about to change A-book language.\n\nPress:\n'Yes'\t- to select a language file\n'Cancel'\t- to use built-in english language\n'No'\t- to skip language selection.]
U gaat de taal van A-book veranderen.\n\nKlik op:\n\n'Ja'\t- om een taal-bestand te kiezen\n'Nee'\t- om de taalkeuze over te slaan.\n'Ann...'\t- om de ingebouwde engelse taal te gebruiken

[[First name][Last name][NL][Company][NL][Default street][NL][Default city][,][Default state][Default zip][NL][Default country]]
"[Voornaam][Achternaam][NL][Bedrijf][NL][Standaard straat][NL][Standaard stad][,][Standaard provincie][Standaard postcode][NL][Standaard land]"

[[First name][Last name][NL][Company][NL][Default street][NL][Default city][NL][Default zip][NL][Default country]]
"[Voornaam][Achternaam][NL][Bedrijf][NL][Standaard straat][NL][Standaard stad][NL][Standaard postcode][NL][Standaard land]"

[[First name][Last name][NL][Company][NL][Default street][NL][Default zip][Default city][NL][Default country]]
"[Voornaam][Achternaam][NL][Bedrijf][NL][Standaard straat][NL][Standaard postcode][Standaard stad][NL][Standaard land]"

[[Company][NL][First name][Last name][NL][Default street][NL][Default zip][Default city][NL][Default country]]
"[Bedrijf][NL][Voornaam][Achternaam][NL][Standaard straat][NL][Standaard postcode][Standaard stad][NL][Standaard land]"

[[First name][Last name][NL][Company][NL][Default street][NL][Default zip][Default city][,][Default state][NL][Default country]]
"[Voornaam][Achternaam][NL][Bedrijf][NL][Standaard straat][NL][Standaard postcode][Standaard stad][,][Standaard provincie][NL][Standaard land]"

[[Default country][NL][Default zip][NL][Default state][,][Default city][NL][Default street][NL][Company][NL][Last name][First name]]
"[Standaard land][NL][Standaard postcode][NL][Standaard provincie][,][Standaard stad][NL][Standaard straat][NL][Bedrijf][NL][Achternaam][Voornaam]"

[Postal - AU, CA, US]
Post adres - AU, CA, US

[Postal - GB]
Post adres - GB

[Postal - BE, BR, DK, FI, FR, DE, NL]
Post adres - BE, BR, DK, FI, FR, DE, NL

[Postal - DE, NL, GR, NO, SE]
Post adres - DE, NL, GR, NO, SE

[Postal - CZ, DK, IT, PL]
Post adres - CZ, DK, IT, PL

[Postal - CH, JP, KR, RU, TW]
Post adres - CH, JP, KR, RU, TW

[Would you like to restore all built-in address formats?\nUser-defined formats will stay unchaged.]
Wilt U de standaard ingebouwde adres-sjablonen herstellen?\nDe door de gebruiker aangemaakte sjablonen blijven onveranderd.

[A-book is going to update your data file to the format of the v. 3.0.\nContinue?]
A-book gaat Uw bestand aanpassen aan het formaat van versie 3.0\nDoorgaan?

[Check the columns for the contact list.\nUse the "Move Up" and "Move Down" buttons to reorder the items.]
Kies de kolommen voor de contactenlijst.\nGebruik de knoppen "Omhoog" en "Omlaag"\nom de volgorde van de onderdelen aan te passen.

[Check the fields that you would like to see.\nUse the "Move Up" and "Move Down" buttons to reorder the items.]
Kies de velden die U wilt weergeven.\nGebruik de knoppen "Omhoog" en "Omlaag"\nom de volgorde van de velden aan te passen.

[Check the fields that you would like to see.\nUse the "Move Up" and "Move Down" buttons to reorder the fields.]
Kies wat U bij contact-info wilt weergeven.\nGebruik de knoppen "Omhoog" en "Omlaag"\nom de volgorde van de velden aan te passen.

[New cont.|Propert.|Delete|Find|Send email|Dial|View log|Print|Options|About...|Speed dial|Manual dial|Categories||]
Nieuw contact|Eigenschappen|Verwijder|Zoek|Stuur e-mail|Bellen|Logboek telefoon|Afdrukken|Opties|Over...|Versneld bellen|Handmatig bellen|Categorieën||

[Assigns the categories to the selected contacts\nAssign the categories to the selected contacts]
Koppelen van categorieën aan de geselecteerde contacten\nCategorieën... 

[Saves contacts in the HTML files\nSave contacts in the HTML files]
De gegevens van de contacten opslaan in HTML-formaat\nOpslaan voor web... 

[Allows to add, remove and modify address formats\nAdd, remove and modify address formats]
Adres-sjablonen toevoegen, verwijderen en/of bewerken\nAdres-sjablonen

[Displays a Tip of the Day\nTip of the Day]
Toon tip van de dag\nTip van de dag...

[Allows to select a language file\nSelect a language file]
De gebruikte taal wijzigen\nTaal

[Address books]
Adresboeken

[General|Business|Home|Personal|Other||]
Algemeen|Zakelijk|Thuis|Privé|Overig||

[General|Contact list|Book tree|Dialing|Alphabets|Time zones|Other||]
Algemeen|Lijst|Boeken|Telefoon|Alfabetten|Tijdzones|Overig||

// Revised on 2003-03-20 by R.P.

[Solid]
Lijn

[Dash]
Streepjes

[Small dot]
Puntjes

[Dash-dot]
Streep-punt

[Dash-dot-dot]
Streep-punt-punt

[No grid lines]
Geen lijnen

[by First Name]
op voornaam

[by Last Name]
op achternaam

[by Display Name]
op weergave naam

[&Custom name]
Gebruiksnaam:

[Edit &DST]
Bewerk &zomertijd

[DST start: ]
Start zomertijd:

[DST end: ]
Einde zomertijd:

[First]
Eerste

[Second]
Tweede

[Third]
Derde

[Fourth]
Vierde

[Last]
Laatste

[Unable to delete built-in label]
Het ingebouwde etiket kan niet verwijderd worden

[Please specify a field]
Kies een veld

[&Create]
&Aanmaken

[&Update]
&Bijwerken
